| 1 |
#pattern
|
| 2 |
<span class=secno>* </span>Edits
|
| 3 |
#ja
|
| 4 |
<span class=secno>$1 </span>編集
|
| 5 |
|
| 6 |
#en
|
| 7 |
The <code><a href=#the-ins-element>ins</a></code> and <code><a
|
| 8 |
href=#the-del-element>del</a></code> elements represent edits to the document.
|
| 9 |
#ja
|
| 10 |
<code><a href=#the-ins-element>ins</a></code> 要素と <code><a
|
| 11 |
href=#the-del-element>del</a></code> 要素は文書に対する編集を表します。
|
| 12 |
|
| 13 |
#en
|
| 14 |
When the element only contains <a href=#phrasing-content-0>phrasing
|
| 15 |
content</a>: <a href=#phrasing-content-0>phrasing content</a>.
|
| 16 |
#ja
|
| 17 |
要素が<a href=#phrasing-content-0>語句付け内容</a>を含む時:
|
| 18 |
<a href=#phrasing-content-0>語句付け内容</a>。
|
| 19 |
|
| 20 |
#en
|
| 21 |
Otherwise: <a href=#flow-content-0>flow content</a>.
|
| 22 |
#ja
|
| 23 |
その他の場合: <a href=#flow-content-0>流れ内容</a>。
|
| 24 |
|
| 25 |
#en
|
| 26 |
When the element only contains <a href=#phrasing-content-0>phrasing
|
| 27 |
content</a>: where <a href=#phrasing-content-0>phrasing content</a> is expected.
|
| 28 |
#ja
|
| 29 |
要素が<a href=#phrasing-content-0>語句付け内容</a>を含む時:
|
| 30 |
<a href=#phrasing-content-0>語句付け内容</a>が期待されている場所。
|
| 31 |
|
| 32 |
#en
|
| 33 |
Otherwise: where <a href=#flow-content-0>flow content</a> is
|
| 34 |
expected.
|
| 35 |
#ja
|
| 36 |
その他の場合: <a href=#flow-content-0>流れ内容</a>が期待されている場所。
|
| 37 |
|
| 38 |
#en
|
| 39 |
<a href=#transparent>Transparent</a>.
|
| 40 |
#ja
|
| 41 |
<a href=#transparent>透過</a>。
|
| 42 |
|
| 43 |
#en
|
| 44 |
Uses the <code><a href=#htmlmodelement>HTMLModElement</a></code>
|
| 45 |
interface.
|
| 46 |
#ja
|
| 47 |
<code><a href=#htmlmodelement>HTMLModElement</a></code> 界面を使用します。
|
| 48 |
|
| 49 |
#en
|
| 50 |
The <code><a href=#the-ins-element>ins</a></code> element represents an addition
|
| 51 |
to the document.
|
| 52 |
#ja
|
| 53 |
<code><a href=#the-ins-element>ins</a></code> 要素は文書に対する追加を表します。
|
| 54 |
|
| 55 |
#en
|
| 56 |
The following represents the addition of a single paragraph:
|
| 57 |
#ja
|
| 58 |
次の例は、段落1つの追加を表します。
|
| 59 |
|
| 60 |
#en
|
| 61 |
<aside>
|
| 62 |
<ins>
|
| 63 |
<p> I like fruit. </p>
|
| 64 |
</ins>
|
| 65 |
</aside>
|
| 66 |
#ja
|
| 67 |
<aside>
|
| 68 |
<ins>
|
| 69 |
<p> 果物が好きです。 </p>
|
| 70 |
</ins>
|
| 71 |
</aside>
|
| 72 |
|
| 73 |
#en
|
| 74 |
As does this, because everything in the <code><a
|
| 75 |
href=#the-aside-element>aside</a></code> element here counts as <a
|
| 76 |
href=#phrasing-content-0>phrasing content</a> and therefore there is just one <a
|
| 77 |
href=#paragraph>paragraph</a>:
|
| 78 |
#ja
|
| 79 |
次の場合もそうで、 <code><a
|
| 80 |
href=#the-aside-element>aside</a></code> 要素の中のものはすべて<a
|
| 81 |
href=#phrasing-content-0>語句付け内容</a>とみなされ、<a
|
| 82 |
href=#paragraph>段落</a>が1つだけ追加されています。
|
| 83 |
|
| 84 |
#en
|
| 85 |
<aside>
|
| 86 |
<ins>
|
| 87 |
Apples are <em>tasty</em>.
|
| 88 |
</ins>
|
| 89 |
<ins>
|
| 90 |
So are pears.
|
| 91 |
</ins>
|
| 92 |
</aside>
|
| 93 |
#ja
|
| 94 |
<aside>
|
| 95 |
<ins>
|
| 96 |
林檎は<em>おいしい</em>。
|
| 97 |
</ins>
|
| 98 |
<ins>
|
| 99 |
梨も。
|
| 100 |
</ins>
|
| 101 |
</aside>
|
| 102 |
|
| 103 |
#en
|
| 104 |
<code><a href=#the-ins-element>ins</a></code> elements should not cross <a
|
| 105 |
href=#paragraph title=paragraph>implied paragraph</a> boundaries.
|
| 106 |
#ja
|
| 107 |
<code><a href=#the-ins-element>ins</a></code> 要素は<a
|
| 108 |
href=#paragraph title=paragraph>暗示段落</a>の境界を越える[[SHOULD NOT:べきではありません]]。
|
| 109 |
|
| 110 |
#en
|
| 111 |
The following example represents the addition of two paragraphs, the
|
| 112 |
second of which was inserted in two parts. The first <code><a
|
| 113 |
href=#the-ins-element>ins</a></code> element in this example thus crosses a
|
| 114 |
paragraph boundary, which is considered poor form.
|
| 115 |
#ja
|
| 116 |
次の例は2つの段落の追加を表しています。
|
| 117 |
2つ目の段落は2つの部分で挿入されています。
|
| 118 |
この例の1つ目の <code><a
|
| 119 |
href=#the-ins-element>ins</a></code> 要素は段落の境界を越えているので、
|
| 120 |
悪い形と考えられます。
|
| 121 |
|
| 122 |
#en
|
| 123 |
<aside>
|
| 124 |
<ins datetime="2005-03-16T00:00Z">
|
| 125 |
<p> I like fruit. </p>
|
| 126 |
Apples are <em>tasty</em>.
|
| 127 |
</ins>
|
| 128 |
<ins datetime="2007-12-19T00:00Z">
|
| 129 |
So are pears.
|
| 130 |
</ins>
|
| 131 |
</aside>
|
| 132 |
#ja
|
| 133 |
<aside>
|
| 134 |
<ins datetime="2005-03-16T00:00Z">
|
| 135 |
<p> 果物が好きです。 </p>
|
| 136 |
林檎は<em>おいしい</em>。
|
| 137 |
</ins>
|
| 138 |
<ins datetime="2007-12-19T00:00Z">
|
| 139 |
梨も。
|
| 140 |
</ins>
|
| 141 |
</aside>
|
| 142 |
|
| 143 |
#en
|
| 144 |
Here is a better way of marking this up. It uses more elements, but
|
| 145 |
none of the elements cross implied paragraph boundaries.
|
| 146 |
#ja
|
| 147 |
こちらは同じことをマーク付けするよりよい方法です。
|
| 148 |
こちらはより多くの要素を使っていますが、
|
| 149 |
どの要素も暗示段落境界は超えていません。
|
| 150 |
|
| 151 |
#en
|
| 152 |
<aside>
|
| 153 |
<ins datetime="2005-03-16T00:00Z">
|
| 154 |
<p> I like fruit. </p>
|
| 155 |
</ins>
|
| 156 |
<ins datetime="2005-03-16T00:00Z">
|
| 157 |
Apples are <em>tasty</em>.
|
| 158 |
</ins>
|
| 159 |
<ins datetime="2007-12-19T00:00Z">
|
| 160 |
So are pears.
|
| 161 |
</ins>
|
| 162 |
</aside>
|
| 163 |
#ja
|
| 164 |
<aside>
|
| 165 |
<ins datetime="2005-03-16T00:00Z">
|
| 166 |
<p> 果物が好きです。 </p>
|
| 167 |
</ins>
|
| 168 |
<ins datetime="2005-03-16T00:00Z">
|
| 169 |
林檎は<em>おいしい</em>。
|
| 170 |
</ins>
|
| 171 |
<ins datetime="2007-12-19T00:00Z">
|
| 172 |
梨も。
|
| 173 |
</ins>
|
| 174 |
</aside>
|