1 |
Draft of a RFC (Informational Protocol) April 16, 1996 |
2 |
Category: Informational |
3 |
Tsuyoshi Hayashi |
4 |
Barrier Free, Inc. |
5 |
|
6 |
|
7 |
Extended Uniform Resource Locator (XURL) |
8 |
<draft-informational-xurl-01.txt> |
9 |
|
10 |
|
11 |
Status Of This Memo |
12 |
|
13 |
This memo provides information for the Internet community. This memo |
14 |
does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of |
15 |
this memo is unlimited. |
16 |
|
17 |
|
18 |
Abstract |
19 |
|
20 |
This document proposes an Extended Uniform Resource Locator (XURL), a |
21 |
compact string representation for a resource both available via the |
22 |
Internet and not. |
23 |
|
24 |
By using the XURL, we can indicate any types of resources and also |
25 |
integrate the "two" worlds, the Internet world and the real world. |
26 |
The XURL scheme is a extended version of the Uniform Resource Locator |
27 |
(URL). |
28 |
|
29 |
|
30 |
0. About "Resource" |
31 |
|
32 |
In this memo, "resource" means any type of things, matters, concepts, |
33 |
or spirituals; a lot of fact information, databases, computer files, |
34 |
paper files, hardwares, softwares, both online and offline |
35 |
information services, shops, foods, animals or flowers, human beings |
36 |
(including you or I), atoms, genomes, good or bad ideas, devices, |
37 |
feeling, Genki mind or something else. Something are on the |
38 |
Internet, something are around you or me. |
39 |
|
40 |
|
41 |
1. Introduction |
42 |
|
43 |
Uniform Resource Locator (URL) is a very useful code for the Internet |
44 |
community. By using this code, we can indicate (point out) a lot of |
45 |
resources (computer files or services) provided on the Internet. |
46 |
But URLs are only effective in the Internet field. |
47 |
|
48 |
Although there are a lot of resources outside the Internet, we cannot |
49 |
indicate or identify them from the Internet side. In a few years, |
50 |
more information services will be provided on the Internet. But, of |
51 |
course, many resources will be still in the real world, and probabry |
52 |
something will be both. |
53 |
|
54 |
After all, we have to handle two different-type resources; one is |
55 |
resources on the Internet, another is resouces outside the Internet. |
56 |
We know how to handle the former today, but we have no way to handle |
57 |
the latter yet. Therefore, I think we need the XURL in order to both |
58 |
indicate resources outside the Internet and integrate the two worlds. |
59 |
|
60 |
You can use XURL anytime you want to indicate resources inside or |
61 |
outside the Internet world. For example, you can indicate and/or |
62 |
trace a copyright-holding object (which is on the Internet or not) by |
63 |
the XURL. Any data on any Internet servers or any papers someone |
64 |
wrote are the same. |
65 |
|
66 |
By using the XURL, maybe we may be able to break the barrier between |
67 |
the Internet world and the Real world. In addition, the XURL has a |
68 |
function for the digital timestamp service if appropriate |
69 |
organizations provide digital siging and notarizing systems. |
70 |
|
71 |
|
72 |
2. Description |
73 |
|
74 |
If you would like to indicate a resource on the Internet, you can use |
75 |
both URL [URL] and XRUL. On the other hand, if you would like to |
76 |
indicate a resource outside the Internet, you have to use this XURL |
77 |
scheme in following format. |
78 |
|
79 |
2.1 General XURL Syntax |
80 |
|
81 |
A full BNF description of the XURL syntax is not given in this |
82 |
document. Sorry. |
83 |
|
84 |
In general, XURLs are written as follows: |
85 |
|
86 |
X<scheme>.<timestamp>.<scheme-specific-part> |
87 |
|
88 |
An XURL starts with a letter either "X" or "x". (A uppercase of "X" |
89 |
is recommended.) Next, the XURL contains the name of the scheme |
90 |
being used (<scheme>) followed by a period, the timestamp being used |
91 |
(<timestamp>) followed by a period, and then a string (the <scheme- |
92 |
specific-part>) whose interpretation depends on the scheme. |
93 |
|
94 |
Scheme names consist of a sequence of characters. The allowed letters |
95 |
are depended on the scheme. For resiliency, systems interpreting |
96 |
XURLs should treat upper case letters as equivalent to lower case in |
97 |
scheme names (e.g., allow "REAL" or "Real" as well as "real"). |
98 |
|
99 |
2.2 Usable Character Set for XURLs |
100 |
|
101 |
XURLs are sequences of characters, i.e., letters, digits, and special |
102 |
characters. An XURLs may be represented in a variety of ways: e.g., |
103 |
ink on paper (printed on paper), data in computer file, or one's |
104 |
memory. |
105 |
|
106 |
XURLs are written only with the graphic printable characters of the |
107 |
US-ASCII [ASCII] coded character set. The octets 80-FF hexadecimal |
108 |
are not used in US-ASCII, and the octets 00-1F and 7F hexadecimal |
109 |
represent control characters; these must be encoded. |
110 |
|
111 |
If you would like to use some non-US-ASCII character set in the XURL, |
112 |
it must be encoded within printable US-ASCII character set. For |
113 |
example, if you want to use a Japanese Kanji characters set, it must |
114 |
be encoded by ISO-2022-JP [ISO2022] or the other appropriate ways. |
115 |
|
116 |
2.3 Specific Schemes |
117 |
|
118 |
The schemes covered are: |
119 |
|
120 |
inet for resources on the Internet |
121 |
inet+ for resources not provided on the Internet yet |
122 |
real for resources exist in the real world |
123 |
feel for resources held in one's heart |
124 |
misc for unknown things |
125 |
|
126 |
2.4 Timestamp Format and Meaning |
127 |
|
128 |
The timestamp consistes of following parts: |
129 |
|
130 |
<date> like "19950415" or "15Apr1996" (means April 15, 1996) |
131 |
@<time> like "@2315" (means at 11:15 p.m.) |
132 |
<timezone> like "+0900" or "JST" (means Japanese Standard Time) |
133 |
|
134 |
Some or all of the parts "<date>", "@<time>", "<timezone>" may be |
135 |
excluded. If all part of the timestamp are shown, the XURL can be |
136 |
notarized by appropriate organization(s). |
137 |
|
138 |
2.5 How to Indicate Resources on the Internet |
139 |
|
140 |
If you want to indicate some resource on the Internet, you can use |
141 |
following XURL form: |
142 |
|
143 |
XURL: Xinet.<timestamp>.<url-expression> |
144 |
|
145 |
The <url-expression> must conform with the RFC 1738 [URL] and the |
146 |
others URL-related RFCs ([URI] and [URN]). The "<timestamp>" is used |
147 |
in order to fix the data provided on the Internet actually (and |
148 |
certainly) at the specified the date/time/timezone. |
149 |
|
150 |
If you don't use "<timestamp>", you should better to use URLs, not |
151 |
XURLs. |
152 |
|
153 |
2.6 How to Indicate Resources Exist in the Real World |
154 |
|
155 |
If you want to indicate some resource outside the Internet, you can |
156 |
use following XURL form: |
157 |
|
158 |
XURL: Xreal.<timestamp>.<scheme-specific-part> |
159 |
|
160 |
You can also use following style instead of above as a short form: |
161 |
|
162 |
XURL: X.<timestamp>.<scheme-specific-part> |
163 |
|
164 |
This XURL indicates something exist in our real world. The |
165 |
"<timestamp>" is used in order to fix the matter or fact. |
166 |
|
167 |
Note that the timestamp part is a optional. |
168 |
|
169 |
2.7. How to Indicate Resources Held in One's Heart |
170 |
|
171 |
If you want to indicate some resource held in one's heart, you can |
172 |
use following XURL for representation of it: |
173 |
|
174 |
XURL: Xfeel.<timestamp>.<scheme-specific-part> |
175 |
|
176 |
This XURL indicates something in spiritual domain. The "<timestamp>" |
177 |
is used in order to fix when one felt so. For example, someone can |
178 |
record or describe one's deep mind within this XURL as one writes |
179 |
down one's word on one's daily. |
180 |
|
181 |
Note that the timestamp part is a optional. |
182 |
|
183 |
2.8. A Guideline of scheme-specific-part |
184 |
|
185 |
A rough guideline to describe scheme-specific-part part is a follwing |
186 |
form: |
187 |
|
188 |
<category>:<method>//<target>/ |
189 |
|
190 |
where |
191 |
|
192 |
<category> category of the "<target>" |
193 |
<method> way to indicate the "<target>" |
194 |
<target> things what you want to represent. |
195 |
|
196 |
The "<method>" may be excluded. If "<category>" is depend on |
197 |
"<method>", "<category>" may be excluded. |
198 |
|
199 |
|
200 |
3. Examples |
201 |
|
202 |
I can not show enough or typically examples because "<scheme- |
203 |
specific-part>" part allows various ways for describing resources. |
204 |
But, for explanation, this memo exhibits some examples. |
205 |
|
206 |
Case 1a: a newspaper |
207 |
|
208 |
XURL: Xreal.19950415.newspaper://NYT/1/ |
209 |
XURL: Xreal.15Apr1996.newspaper://NYT/1/ |
210 |
XURL: X.15Apr1996.newspaper://NYT/1/ |
211 |
|
212 |
Meaning: The top page of the New York Times of April 15, 1996. |
213 |
|
214 |
Case 1b: a article of the newspaper |
215 |
|
216 |
XURL: X.19950413JST.newspaper:xy//Nikkei/1/x170y30/ |
217 |
|
218 |
Meaning: A article printed on the newspaper at the position P(x,y) |
219 |
is (170,30) on the top page of the Nikkei Shinbun (printed by |
220 |
nikkei.co.jp) of April 13, 1996. Where the (170,30) pair |
221 |
indicates the absolute position of the article on the page. The |
222 |
Unit of each value (x or y) is described in a millimeter. The |
223 |
origin of axis is always left-top of each page. |
224 |
|
225 |
Actually, there is the article that the U.S. Gov. will propose |
226 |
the international rules for distribution on the Internet at the |
227 |
next round of the World Trade Organization (WTO, WTO.ORG). So, |
228 |
if NIKKEI.CO.JP will provide a appropriate sequence of |
229 |
characters only for the article, we will be able to point out |
230 |
the article by following XURLs (though this is a only sample, |
231 |
not valid now): |
232 |
|
233 |
XURL: X.19950413JST.newspaper:keywords//Nikkei/1 |
234 |
/international&internet&distribution&wto&gus-gov©right |
235 |
XURL: X.19950413JST.newspaper:keywords//Nikkei/1 |
236 |
/International_rules_for_distribution/Internet/Keep_copyright |
237 |
/USGov_will_propose/ |
238 |
|
239 |
Case 2a: a book: |
240 |
|
241 |
XURL: Xreal..book:isbn//1-56592-098-8/ |
242 |
|
243 |
Meaning: A book numbered "1-56592-098-8" in the International |
244 |
Standard Book Number (ISBN) code. Actually, the title of this |
245 |
book is "PGP: Pretty Good Privacy" so this book is also |
246 |
indicated in following optional form: |
247 |
|
248 |
XURL: Xreal..book:isbn+title//1-56592-098-8 |
249 |
/"PGP:_Pretty_Good_Privacy"/ |
250 |
|
251 |
Each underbar ('_') should be replace with a blank (' ') when |
252 |
you decode XURL into a normal sequence of characters. If a book |
253 |
is not numbered in ISBN, this memo offers a following form: |
254 |
|
255 |
XURL: Xreal..book:title//"A_History_of_Tsuyoshi_Hayashi"/ |
256 |
XURL: Xfeel..vbook:title//"A_History_of_Tsuyoshi_Hayashi"/ |
257 |
|
258 |
The last XURL shows a virtual book titled "A History of Tsuyoshi |
259 |
Hayashi", which is only exist in one's heart. See Case 16. |
260 |
|
261 |
Case 2b: a software distributed as a book: |
262 |
|
263 |
XURL: Xreal..soft:isbn//4-88734-301-9/ |
264 |
|
265 |
Meaning: A software shipped book style numbered "4-88734-301-9" in |
266 |
the ISBN. Actually, this is a computer software (picture date) |
267 |
packed in two floppy disks (FDs). |
268 |
|
269 |
Case 3a: a record (audio CD) |
270 |
|
271 |
XURL: Xreal.1980.cd_a:dns+//windham.com/WH1012CD12.98/ |
272 |
|
273 |
Meaning: A audio CD (compact disk) numbered "WH1012CD12.98" (this |
274 |
code may be depended by the record company) released by |
275 |
windham.com (Windham Hill Records) in 1980. The CD is titled |
276 |
"George Winston AUTUMN" so that we can describe it in following |
277 |
form: |
278 |
|
279 |
XURL: Xreal.1980.cd_a:dns+//windham.com/"George_Winston"/AUTUMN/ |
280 |
|
281 |
Case 3b: a music |
282 |
|
283 |
XURL: Xreal.1980.cd_a:dns+//windham.com/"George_Winston"/AUTUMN |
284 |
/Moon/ |
285 |
|
286 |
Meaning: The 5th music named "Moon" of XURL:Xreal.1980.cd_a:dns+ |
287 |
//windham.com/"George_Winston"/AUTUMN/. In actually, we can |
288 |
listen the sound at following XURL: |
289 |
|
290 |
XURL: Xinet.19960415@0535+0900.http://www.windham.com/audio |
291 |
/winston_autumn.au |
292 |
|
293 |
Case 4: a service of package distributer |
294 |
|
295 |
XURL: Xreal.24Dec1995@1800.pkg:depttime//UPS.COM/Mary/John/ |
296 |
|
297 |
Meaning: A package sent from John to Mary on the evening (18:00) of |
298 |
the Xmas Eve. ;-) |
299 |
|
300 |
If the XURL of this case will be used in effectively, the package |
301 |
distributer will be able to provide some good services for their |
302 |
customers. |
303 |
|
304 |
Case 5a: a city (or a place) |
305 |
|
306 |
XURL: Xreal..place:dns//city.yokohama.jp/ |
307 |
|
308 |
Meaning: A city of Yokohama in Japan. Yokohama city got a |
309 |
domainname, city.yokohama.jp, from JPNIC [JPNIC]. |
310 |
|
311 |
XURL: Xreal..place:dns+snail//city.yokohama.jp/235/Isogo-ku |
312 |
/Nakahara/2-13-19-201/ |
313 |
|
314 |
Meaning: The XURL shows following snail (postal) address of |
315 |
"2-13-19-201 Nakahara, Isogo-ku, Yokohama 235, Japan". |
316 |
|
317 |
Case 5b: a station |
318 |
|
319 |
XURL: Xreal..station:char//JR-E/Tokaido/yokomaha/ |
320 |
|
321 |
Meaning: A Yokohama station of Tokaido line managed by Japan |
322 |
Railway East (JR-E). If someone knows the geometry of the |
323 |
Yokohama station, someone can represent there in another way: |
324 |
|
325 |
XURL: Xreal..station:geom//NL35.278/EL139.375/ |
326 |
|
327 |
which shows a station placed in lat. 35 deg. 278' North and in |
328 |
long. 139 deg. East. |
329 |
|
330 |
Case 6: a phone or fax number: |
331 |
|
332 |
XURL: Xreal..phone:ITU//+81-45-776-3524/ |
333 |
XURL: Xreal..fax:ITU//+81-45-776-3524/ |
334 |
|
335 |
Meaning: A phone of fax number, "+81 45 776-3524", in a style used |
336 |
in the the International Telecommunication Union (ITU). |
337 |
|
338 |
XURL: Xreal..phone:local//JP/045-776-3524/ |
339 |
|
340 |
Meaning: A phone number, "045-776-3524", in a local style of Japan. |
341 |
(By the way, you can get the current Japanese Standard Time |
342 |
(JST) in following XURL: |
343 |
|
344 |
XURL: Xreal..phone:ITU//+81-117/ |
345 |
|
346 |
Case 7: a person: |
347 |
|
348 |
XURL: Xreal..person:email//take@barrier-free.co.jp/ |
349 |
|
350 |
Meaning: A person whose email address is "take@barrier-free.co.jp". |
351 |
|
352 |
XURL: Xreal..person:email+//take@barrier-free.co.jp |
353 |
/"Tsuyoshi_Hayashi"/ |
354 |
|
355 |
Meaning: A person whose email address is "take@barrier-free.co.jp" |
356 |
and whose name is Tsuyoshi Hayashi. |
357 |
|
358 |
XURL: Xreal..person:dns+snail//city.yokohama.jp/235/Isogo-ku |
359 |
/Nakahara/2-13-19-201/"Tsuyoshi_Hayashi"/ |
360 |
|
361 |
Meaning: A person whose address is "2-13-19-201 Nakahara, Isogo-ku, |
362 |
Yokohama 235, Japan" and whose name is Tsuyoshi Hayashi. |
363 |
|
364 |
XURL: Xreal..person:credit_n//visa/0202-0217-0139-0000/ |
365 |
|
366 |
Meaning: A person who has a VISA credit card and the card number is |
367 |
"0202-0217-0139-0000". (Note that this credit card number, |
368 |
0202-0217-0139-0000, is a complete fiction.) |
369 |
|
370 |
Case 8: a network or a host on the Internet: |
371 |
|
372 |
XURL: Xreal..networks:ipaddr//202.217.139.0/ |
373 |
XURL: Xreal..networks:whois//BF-Net/ |
374 |
|
375 |
Meaning: A network on the Internet assigned 202.217.139.0 (1st |
376 |
XURL) or named BF-Net (2nd XURL). |
377 |
|
378 |
XURL: Xreal..hosts:ipaddr//202.217.139.5/ |
379 |
XURL: Xreal..hosts:dns//www.barrier-free.co.jp/ |
380 |
|
381 |
Meaning: A host on the Internet assigned 202.217.139.5 (3rd XURL) |
382 |
or named www.barrier-free.co.jp (4th). |
383 |
|
384 |
Note that IP addresses and domainnames are "real" public resources as |
385 |
same as phone numbers so that XURLs can indicate such resources |
386 |
within the XURL scheme. |
387 |
|
388 |
Case 9: a part of one's body: |
389 |
|
390 |
XURL: Xreal..body:email+//take@barrier-free.co.jp/eye/right/ |
391 |
XURL: Xreal..inner:email+//take@barrier-free.co.jp/marrow/ |
392 |
XURL: Xreal..blood:email+//take@barrier-free.co.jp/A_RH+/ |
393 |
|
394 |
Meaning: From 1st to 3rd, these XURL indicates a part of the body |
395 |
of a person whose email address is "take@barrier-free.co.jp". |
396 |
1st indicates the person's right eye. 2nd indicates the |
397 |
person's marrow. 3rd indicates that the blood type of the |
398 |
person is "A (RH+)". |
399 |
|
400 |
If real hospitals, eye banks, marrow banks or blood banks will use |
401 |
these XURLs, some lives may not be lost... |
402 |
|
403 |
Case 10: a genome |
404 |
|
405 |
XURL: Xreal..geneticmap://human/21q22.2/ |
406 |
|
407 |
Meaning: The XURL indicates a human genome region numbered 21q22.2, |
408 |
"q22.2" part of 21th chromosome. This part is called "down |
409 |
syndrome critical region" [GENOMU]. |
410 |
|
411 |
Case 11: a fact information |
412 |
|
413 |
XURL: Xreal..fact:period//JP/1941/1945/World_War_2/ |
414 |
XURL: Xreal..fact:period//US/1941/1945/World_War_2/ |
415 |
|
416 |
Meaning: Long long days ago, in 1941, many nations go to the 2nd |
417 |
War. The War was terminated in 1945. These XURLs describe a |
418 |
period of the history of Japan and United Status. On the other |
419 |
hand, following XURL indicates the war related with the |
420 |
Internet: |
421 |
|
422 |
XURL: Xreal.8Feb1996.fact://US/CDA/signed/ |
423 |
|
424 |
where CDA is the Communications Decensy Act of 1996. |
425 |
|
426 |
This is usable format for the press or the government. |
427 |
|
428 |
Case 12: a drink or food (with a bar code): |
429 |
|
430 |
XURL: Xreal..drink:JAN//4-901411-17661-1/ |
431 |
|
432 |
Meaning: Something labeled "4-901411-17661-1" in Japanese Article |
433 |
Number (JAN). In fact, this is a beer (filled in a aluminum |
434 |
can) brewed by KIRIN, a famouse Japanese brewery company. |
435 |
(Sometimes I drink it. ;-)) JAN is one of the most used bar |
436 |
code symbol in Japan. This symbol in same class is used in the |
437 |
United States in another name, U.P.C. |
438 |
|
439 |
Note that the bar code symbol is a graphical mark. A single symbol |
440 |
is created by some narrow vertical bars like this (sorry, a bad |
441 |
sample...): |
442 |
|
443 |
| || | ||| || ||||| || | ||| | ||| | |
444 |
|
445 |
The XURL in this case will be used probabry in Electronic Date |
446 |
Interchange (EDI) or the same domain. The other bar code named |
447 |
"ISBT128" was defined and used by American Association of Blood |
448 |
Banks [AIMJ]. See Case 9. |
449 |
|
450 |
(Note that there are several type of bar code format; CODE39, |
451 |
CODE128, CODEBAR (NW-7), 2of5 (ITF), PDF417 and more. I think that |
452 |
bar codes are very useful in order to combine several information |
453 |
with us. Because the bar code symbol (which printed on somewhere) is |
454 |
the offline devide but it is computer-readable information. |
455 |
Especially, PDF417 can hold more than 1024 bytes of data in a single |
456 |
machine-readable symbol printed on paper, and the symbology encodes |
457 |
full US-ASCII [ASCII] or binary data (octets 00-FF hexadecimal) so |
458 |
that it is suitable for the Internet field, I think. |
459 |
|
460 |
In addition, this is a fun for me, also good for the Internet |
461 |
community, Symbol Technologies, which developed and patented PDF417, |
462 |
placed PDF417 in the public domain, making it free from any use |
463 |
restriction, licenses and fees. |
464 |
|
465 |
For more exact information, see the U.S.S issued by AIM [AIMJ] or |
466 |
read the press release about PDF417 [SYMBOL].) |
467 |
|
468 |
Case 13: money (currency) |
469 |
|
470 |
XURL: Xreal..money:print//US/dollar/199.95/ |
471 |
XURL: Xreal..money:print//JP/yen/4,980/ |
472 |
XURL: Xinet+..money:ec//TheNet/DigitalMoney/1234/ |
473 |
|
474 |
Meaning: The 1st means US$ of 199 and 95 cents. The 2nd means |
475 |
Japanese Yen of 4,980. A "print" means both printed bills and |
476 |
coins, i.e., real money. On the other hand, the 3rd XURL |
477 |
indicates electronic (digital) cash or other digital technology- |
478 |
based money systems. |
479 |
|
480 |
These are usable format for the banks. Note that there is a good |
481 |
(but difficult) paper [EMONEY] for understanding a electronic money |
482 |
system written by Citibank, N.A., one of the most famous U.S. bank. |
483 |
|
484 |
Case 14: a structure of the organization |
485 |
|
486 |
XURL: Xreal..org:dns+//MITI.GO.JP/Industrial_Policy_Bureau |
487 |
/Deputy_Director-General/Research_Division/ |
488 |
|
489 |
Meaning: A division named "Research Division" of the Deputy |
490 |
Director-General division of the Industrial Policy Bureau of the |
491 |
MITI.GO.JP, the Japanese Government's Ministry of International |
492 |
Trade and Industry (MITI) [MITI]. |
493 |
|
494 |
This case is usable for the most government agencies, international |
495 |
organizations, foundations, companies (especially for a personnel |
496 |
depatment of the company), universities and fimilies. This may be |
497 |
also usable for chemistry formulas. |
498 |
|
499 |
Case 15: a law |
500 |
|
501 |
XURL: Xreal..law:n//US/5-USC-552/ |
502 |
XURL: Xreal.8Feb1996.law:n+stat//US/S.652/signed/ |
503 |
XURL: Xinet.19960412.http://rs9.loc.gov/cgi-bin/query |
504 |
/z?c104:S.652.ENR: |
505 |
XURL: Xreal.19461103.law:jp_roman//JP/Nippon_koku_Kenpou |
506 |
/promulgated/ |
507 |
|
508 |
Meaning: 1st XURL indicates a U.S. act which is numbered "5 U.S.C. |
509 |
Section 552". The title of the act is the "Freedom of |
510 |
Information Act (FOIA)". The 2nd XURL means S.652, the |
511 |
Telecommunications Act of 1996, and the act was signed on Feb. |
512 |
8, 1996. The 3rd means a HTML version of S.652 was provided at |
513 |
|
514 |
URL: http://rs9.loc.gov/cgi-bin/query/z?c104:S.652.ENR: |
515 |
|
516 |
on Apr. 12, 1996 certainly. |
517 |
|
518 |
The last, 4th means the Constitution of Japan was promulgated |
519 |
on Nov. 3, 1946. A "Nippon koku Kenpou" is represented in |
520 |
Japanese-Roman rule. There are no official numbering system for |
521 |
each laws in Japan so that I could not point out the |
522 |
Constitution of Japan in easy way. |
523 |
|
524 |
Case 16: one's mind |
525 |
|
526 |
XURL: Xfeel.24Dec1995@1800.mind:words//John_loves_Mary/ |
527 |
XURL: Xfeel.19960416@0545JST.mind:words//I_am_very_tired/ |
528 |
|
529 |
Meaning: The 1st XURL means that at 18:00 on December 24 in 1995, |
530 |
John certainly loves Mary. The 2nd XURL means that at 05:45 of |
531 |
today, "I am very tired now" because I have been writing this |
532 |
document for a long hours... And following 3rd XURL |
533 |
|
534 |
XURL: Xfeel.19960125JST.mind:email/take@barrier-free.co.jp |
535 |
/is/Genki/ |
536 |
|
537 |
means that a person whose email address is |
538 |
"take@barrier-free.co.jp" was Genki (at least) on 25 Jan, 1996. |
539 |
Note that a "Genki" is a Japanese word which means bright, |
540 |
active, fresh, smily, and straight. I shall be so. |
541 |
|
542 |
In this way, XURL can indicate any kind of things both material and |
543 |
non material; both digital information and analog one. |
544 |
|
545 |
|
546 |
4. Building the Official Rules for XURL |
547 |
|
548 |
There is no official rules for describing XURLs. Each part of XURL |
549 |
syntax should be defined by a independent orgnazation like the |
550 |
Internet Assigned Numbers Authority (IANA). In addition, I hope that |
551 |
a lot of people send me good sugestions or questions for building |
552 |
the best useful rules for all future users of the XURL |
553 |
|
554 |
|
555 |
5. XURL Using Policy: Effectively and Harmoniously |
556 |
|
557 |
If XURL is useful for both the Internet and the real community, I |
558 |
hope that all people, companies, organizations use it effectively and |
559 |
harmoniously. I do not allow anyone occupies the profit/benefit |
560 |
result from this memo. |
561 |
|
562 |
If this memo will be published as a Informational RFC, this memo will |
563 |
be dedicated to the Internet community and the future. |
564 |
|
565 |
|
566 |
6. Pretty Good Naming |
567 |
|
568 |
I wish to call this useful compact string XURL. I am very pleased |
569 |
with this word. But this may be a bad naming; someone may confuse |
570 |
"XURL" with "URL". So I thought the other namings for this: |
571 |
|
572 |
(a) Integrated Resource Identifier (IRI), |
573 |
(b) Integrated Resource Handling System (IRHS). |
574 |
|
575 |
Is this a pretty good naming? Or, do you know another good one? |
576 |
|
577 |
|
578 |
7. Security Considerations |
579 |
|
580 |
To keep the timestamp information from unfair or unlawful tamperings, |
581 |
we should install some digital signature technologies like MD5 [MD5]. |
582 |
So I will propose additional XURLs form like this: |
583 |
|
584 |
XURL: Xreal.8Feb1996.law:+md5//US/S.652/<md5-string>/ |
585 |
|
586 |
where <md5-string> is a string in hexdecimal of 128-bit MD5 encoded |
587 |
hash data for the original text file of the S.652 like this: |
588 |
|
589 |
900150983cd24fb0d6963f7d28e17f70 |
590 |
|
591 |
In addition, some people probably need encrypting considerations. So |
592 |
we should better to define the following forms: |
593 |
|
594 |
XURL: X..cd_rom:des+rsa//locallocker.WhiteHouse |
595 |
/some_secretive_documents_for_the_Govrnment/ |
596 |
XURL: Xinet.pubkey@pgp.http://www.barrier-free.co.jp/take/pgpkey |
597 |
|
598 |
|
599 |
8. Copyright Notice |
600 |
|
601 |
All of company names, product names, service names and other same |
602 |
class names may be trademarks or registered trademarks of each |
603 |
companies, organizations or else. |
604 |
|
605 |
Althogh it may have some problems because of using these names above |
606 |
in this memo, I did use them. Because I think that this is a good |
607 |
way to understand for many people who will get this memo. |
608 |
|
609 |
If few companies will make a objection about this memo, I will have |
610 |
to exchange current example(s) for another example(s), and will |
611 |
expire this memo and write next version of it. |
612 |
|
613 |
|
614 |
9. References or Concerns |
615 |
|
616 |
[AIMJ] AIM Japan, "Uniform Symbology Specification (USS)", |
617 |
distributed on 4 October, 1995. <See also: URL:http://www.aimusa.org> |
618 |
|
619 |
[ASCII] "Coded Character Set -- 7-bit American Standard Code for |
620 |
Information Interchange", ANSI X3.4-1986. |
621 |
|
622 |
[EMONEY] Citybank, N.A., "A Electronic Money System", a official |
623 |
patent notice by the Japanese Patent Office as "TOKKYO KOHO number |
624 |
Heisei 7-111723" on November 29, 1995. |
625 |
|
626 |
[GENOMU] A memo (written by Tsuyoshi Hayashi) of a symposium titled |
627 |
"The Current Status of Human Genomu Analysis" held on 24 January, |
628 |
1996, Tokyo, Japan. |
629 |
|
630 |
[ISO2022] International Organization for Standardization (ISO), |
631 |
"Information processing -- ISO 7-bit and 8-bit coded character sets |
632 |
-- Code extension techniques", International Standard, Ref. No. ISO |
633 |
2022-1986 (E). |
634 |
|
635 |
[JPNIC] Japan Network Information Center (JPNIC), "About way to |
636 |
assign of reagn-type domain name". <URL:ftp://ftp.nic.ad.jp/pub |
637 |
/jpnic/domain-geographic.txt> |
638 |
|
639 |
[MD5] R. Rivest, "The MD5 Message-Digest Algorithm", IETF RFC 1321, |
640 |
April 1992. |
641 |
|
642 |
[MITI] The structure of INDUSTRIAL POLICY BUREAU of the MITI. |
643 |
<XURL:Xinet.19960415@1000JST.http://www.miti.go.jp/gsosikid.html> |
644 |
|
645 |
[SYMBOL] Symbol Technologies Inc., "PDF417 Uniform Symbology |
646 |
Specification Released". <XURL:Xinet.19960415@1700JST.http: |
647 |
//www.symbol.com/ST000011.HTM> |
648 |
|
649 |
[URI] T. Berners-Lee, "Universal Resource Identifiers in WWW", IETF |
650 |
RFC 1630, June 1994. |
651 |
|
652 |
[URL] T. Berners-Lee, L. Masinter, M. McCahill, "Uniform Resource |
653 |
Locators (URL)", IETF RFC 1738, December 1994. |
654 |
|
655 |
[URN] K. Sollins, L. Masinter, "Functional Requirements for Uniform |
656 |
Resource Names", IETF RFC 1737, December 1994. |
657 |
|
658 |
10. Authors' Addresses |
659 |
|
660 |
Tsuyoshi Hayashi |
661 |
Barrier Free, Inc. |
662 |
2-13-19-201 Nakahara, Isogo-ku, Yokohama 235, Japan. |
663 |
Phone/Fax: +81-45-776-3524 |
664 |
Email: take@barrier-free.co.jp |