1 |
<!DOCTYPE HTML> |
2 |
<html lang=mul class=http401> |
3 |
<head> |
4 |
<title data-lang-content=title>401 認証が必要です</title> |
5 |
<link rel="stylesheet" href="/admin/style/error" media="all" /> |
6 |
<link rel=author href="mailto:webmaster@suika.fam.cx" /> |
7 |
<link rel=alternate href="/error/401.ja" hreflang=ja> |
8 |
<link rel="alternate" href="/error/401.en" hreflang="en" /> |
9 |
<style> |
10 |
.marked { |
11 |
background-color: #F0FFFF; |
12 |
} |
13 |
dd.marked { |
14 |
margin-left: 1em; |
15 |
padding-left: 2em; |
16 |
} |
17 |
</style> |
18 |
</head> |
19 |
<body> |
20 |
|
21 |
<div data-lang-declaration id=title> |
22 |
<h1 lang=en>401 Authorization Required</h1> |
23 |
<h1 lang=ja>401 認証が必要です</h1> |
24 |
</div> |
25 |
|
26 |
<h1 data-lang-container> |
27 |
<span lang=en>Authorization Required</span> |
28 |
<span lang=ja>認証が必要です</span> |
29 |
</h1> |
30 |
|
31 |
<div class="key-point" id="MAIN"> |
32 |
<p data-lang-container> |
33 |
|
34 |
<span lang=en>This server could <em>not</em> verify that you are |
35 |
<em>authorized</em> to access the document <span |
36 |
id="RESOURCE-NAME-CONTAINER" >requested</span>.</span> |
37 |
|
38 |
<span lang=ja>要求された資源<span id="RESOURCE-NAME-CONTAINER" |
39 |
></span>を閲覧・利用するためには<em>許可が必要です</em>。</span> |
40 |
|
41 |
</p> |
42 |
|
43 |
<script type="text/javascript"> |
44 |
var con = document.getElementById ('RESOURCE-NAME-CONTAINER'); |
45 |
con.innerHTML = ''; |
46 |
con.appendChild (document.createTextNode (' ')); |
47 |
var code = con.appendChild (document.createElement ('code')); |
48 |
code.setAttribute ('class', 'uri'); |
49 |
code.appendChild (document.createTextNode ('<')); |
50 |
var a = code.appendChild (document.createElement ('a')); |
51 |
a.setAttribute ('href', location.href); |
52 |
a.appendChild (document.createTextNode (location.href)); |
53 |
code.appendChild (document.createTextNode ('>')); |
54 |
con.appendChild (document.createTextNode (' ')); |
55 |
</script> |
56 |
</div> |
57 |
|
58 |
<div class=section id=steps> |
59 |
<h2 data-lang-container> |
60 |
<span lang=en>Checklist</span> |
61 |
<span lang=ja>チェックリスト</span> |
62 |
</h2> |
63 |
|
64 |
<dl> |
65 |
|
66 |
<dt data-lang-container> |
67 |
<span lang=ja><code>suika.fam.cx</code> の Web アカウントを持っていますか?</span> |
68 |
<span lang=en>Do you have a <code>suika.fam.cx</code> Web account?</span> |
69 |
|
70 |
<dd> |
71 |
|
72 |
<p data-lang-container> |
73 |
|
74 |
<span lang=en>If you don't, then <a |
75 |
href="http://suika.fam.cx/~wakaba/pbin/accounts/add">create a new |
76 |
account</a>.</span> |
77 |
|
78 |
<span lang=ja>アカウントを持っていない場合、<a |
79 |
href="http://suika.fam.cx/~wakaba/pbin/accounts/add">新しいアカウントを作成</a>してください。</span> |
80 |
|
81 |
<dt data-lang-container> |
82 |
|
83 |
<span lang=en>Do you join to an appropriate group to obtain the access |
84 |
right for this page?</span> |
85 |
|
86 |
<span lang=ja>この頁のアクセス権を得るために必要なグループに参加していますか?</span> |
87 |
|
88 |
<dd> |
89 |
|
90 |
<p data-lang-container> |
91 |
|
92 |
<span lang=en>If you don't, then <a |
93 |
href="http://suika.fam.cx/~wakaba/pbin/accounts/edit#groups">join the |
94 |
group</a>.</span> |
95 |
|
96 |
<span lang=ja>まだの場合、<a |
97 |
href="http://suika.fam.cx/~wakaba/pbin/accounts/edit#groups">グループに参加</a>してください。</span> |
98 |
|
99 |
<p data-lang-container> |
100 |
<span lang=en>The group you should join is:</span> |
101 |
<span lang=ja>参加しなければならないグループは、</span> |
102 |
|
103 |
<dl class=switch id=group-list> |
104 |
|
105 |
<dt data-url-pattern=spec-ja data-lang-container> |
106 |
|
107 |
<span lang=en>If you'd like to help <a |
108 |
href="http://suika.fam.cx/www/markup/html/html5/spec-ja/">the |
109 |
specification Japanization project</a></span> |
110 |
|
111 |
<span lang=ja><a |
112 |
href="http://suika.fam.cx/www/markup/html/html5/spec-ja/">仕様書の日本語訳</a>に協力したい場合</span> |
113 |
|
114 |
<dd data-lang-container> |
115 |
<span lang=en>The <code>spec-ja</code> group.</span> |
116 |
<span lang=ja><code>spec-ja</code> グループです。</span> |
117 |
|
118 |
<dt data-url-pattern=test-results data-lang-container> |
119 |
|
120 |
<span lang=en>If you'd like to <a |
121 |
href="http://suika.fam.cx/www/webidl2tests/readme#results">submit a |
122 |
test result</a></span> |
123 |
|
124 |
<span lang=ja><a |
125 |
href="http://suika.fam.cx/www/webidl2tests/readme#results">テスト結果を提出</a>したい場合</span> |
126 |
|
127 |
<dd data-lang-container> |
128 |
<span lang=en>The <code>test-results</code> group.</span> |
129 |
<span lang=ja><code>test-results</code> グループです。</span> |
130 |
|
131 |
<dt data-url-pattern="okuchuu|ssm" data-lang-container> |
132 |
|
133 |
<span lang=en>If you'd like to browse member-only pages of <a |
134 |
href="http://suika.fam.cx/okuchuu/">the <cite>Legends of |
135 |
Okuchuu</cite> Web site</a></span> |
136 |
|
137 |
<span lang=ja><a href="http://suika.fam.cx/okuchuu/"><cite>伝説のおくちゅ。</cite> |
138 |
Web サイト</a>の会員専用頁を閲覧したい場合</span> |
139 |
|
140 |
<dd data-lang-container> |
141 |
<span lang=en>The <code>okuchuu</code> group.</span> |
142 |
<span lang=ja><code>okuchuu</code> グループです。</span> |
143 |
|
144 |
<dt data-lang-container> |
145 |
<span lang=en>Otherwise</span> |
146 |
<span lang=ja>それ以外の場合</span> |
147 |
|
148 |
<dd data-lang-container> |
149 |
|
150 |
<span lang=en>Please <a href="#CONTACT">ask to the administrator</a>.</span> |
151 |
|
152 |
<span lang=ja><a href="#CONTACT">管理者にお尋ねください</a>。</span> |
153 |
|
154 |
</dl> |
155 |
|
156 |
<script> |
157 |
var url = location.href; |
158 |
var gl = document.getElementById ('group-list').childNodes; |
159 |
var matched; |
160 |
for (var i = 0; i < gl.length; i++) { |
161 |
var e = gl[i]; |
162 |
if (e.nodeType != 1) continue; |
163 |
if (e.nodeName == 'DT') { |
164 |
if (e.hasAttribute ('data-url-pattern')) { |
165 |
var p = new RegExp (e.getAttribute ('data-url-pattern')); |
166 |
if (url.match (p)) { |
167 |
matched = true; |
168 |
e.className += ' marked'; |
169 |
} else { |
170 |
matched = false; |
171 |
} |
172 |
} else { |
173 |
matched = false; |
174 |
} |
175 |
} else { |
176 |
if (matched) { |
177 |
e.className += ' marked'; |
178 |
} |
179 |
} |
180 |
} |
181 |
</script> |
182 |
|
183 |
<p data-lang-container> |
184 |
|
185 |
<span lang=en>Note that some groups require the approval of |
186 |
administrators of groups before you can join them and it might take |
187 |
days before you are approved.</span> |
188 |
|
189 |
<span lang=ja>なお、グループによっては参加に管理者の許可が必要です。 |
190 |
管理者の許可が出るまでには数日かかることがあります。</span> |
191 |
|
192 |
<dt data-lang-container> |
193 |
<span lang=en>Do you remember your password?</span> |
194 |
<span lang=ja>合言葉を覚えていますか?</span> |
195 |
|
196 |
<dd data-lang-container> |
197 |
|
198 |
<span lang=en>If you forget your password, then <a |
199 |
href="#CONTACT">contact the administrator</a>, or <a |
200 |
href="http://suika.fam.cx/~wakaba/pbin/accounts/add">create a new |
201 |
account</a>.</span> |
202 |
|
203 |
<span lang=ja>合言葉を忘れた場合、 |
204 |
<a href="#CONTACT">管理者に連絡</a>していただくか、<a |
205 |
href="http://suika.fam.cx/~wakaba/pbin/accounts/add">新しいアカウントを作成</a>してください。</span> |
206 |
|
207 |
<dt data-lang-container> |
208 |
|
209 |
<span lang=en>Do you have any other problems?</span> |
210 |
|
211 |
<span lang=ja>何か他のことで困っていますか?</span> |
212 |
|
213 |
<dd data-lang-container> |
214 |
|
215 |
<span lang=en>Don't hesitate to <a href="#CONTACT">send an email to |
216 |
the webmaster</a>. Please describe your problem in detail, so that |
217 |
the webmaster can help you resolve the problem.</span> |
218 |
|
219 |
<span lang=ja>どうぞお気軽に<a href="#CONTACT">管理者までお問い合わせ</a>ください。 |
220 |
状況を詳しくお知らせいただけると助かります。</span> |
221 |
|
222 |
</dl> |
223 |
|
224 |
</div> |
225 |
|
226 |
<!-- |
227 |
<div class="section" id="CAUSE"> |
228 |
<h2 data-lang-container> |
229 |
<span lang=en>Notes</span> |
230 |
<span lang=ja>メモ</span> |
231 |
</h2> |
232 |
|
233 |
<ul> |
234 |
<li><span class="caption">利用の許可がある場合</span>: |
235 |
この資源を閲覧・利用する許可を管理者から得ている場合は、 |
236 |
管理者に指定された<em>利用者名</em>と<em>合言葉</em>をお使い下さい。</li> |
237 |
<li><span class="caption">合言葉を忘れた場合</span>: |
238 |
管理者に指定された<em>利用者名</em>や<em>合言葉</em>を忘れた場合や、 |
239 |
正しいはずなのにうまくいかない場合は、この資源の管理者にご連絡下さい。 |
240 |
この資源の管理者 (の連絡先) が分からない場合は、 |
241 |
<a href="#CONTACT">鯖の管理者までご連絡下さい</a>。</li> |
242 |
<li><span class="caption">許可がない場合</span>: |
243 |
この資源を閲覧・利用する許可を得ていない方で閲覧・ |
244 |
利用することを希望される場合は、この資源の管理者までご連絡下さい。 |
245 |
この資源の管理者 (の連絡先) が分からない場合は、 |
246 |
<a href="#CONTACT">鯖の管理者までご連絡下さい</a>。</li> |
247 |
</ul> |
248 |
</div> |
249 |
--> |
250 |
|
251 |
<div class="section" id="CONTACT"> |
252 |
<h2 data-lang-container> |
253 |
<span lang=en>Contact information</span> |
254 |
<span lang=ja>お問合せ先</span> |
255 |
</h2> |
256 |
|
257 |
<p data-lang-container> |
258 |
<span lang=en>If you have any problem, plese contact the administrator.</span> |
259 |
<span lang=ja>疑問点などがございましたら、管理者までお問合せ下さい。</span> |
260 |
<!--複数の連絡方法がありますが、どれをご利用頂いても構いません。--></p> |
261 |
|
262 |
<div class="memo note" data-lang-container> |
263 |
|
264 |
<p lang=en>Don't forget to tell the administrator <a href="#MAIN">the |
265 |
error message you happened to encounter</a>, otherwise the |
266 |
administrator might not be able to help you. |
267 |
|
268 |
<p lang=ja>お問合せの際は、どのような<a href="#MAIN">メッセージが表示</a |
269 |
>されているかもお書き添え下さい。</p> |
270 |
|
271 |
</div> |
272 |
|
273 |
<dl> |
274 |
<dt data-lang-container> |
275 |
<span lang=en>E-mail</span> |
276 |
<span lang=ja>電子メイル</span> |
277 |
|
278 |
<dd><code class="mail"><<a href="mailto:webmaster@suika.fam.cx">webmaster@suika.fam.cx</a>></code> |
279 |
<!-- |
280 |
<dd>お寄せ頂いた内容は通常は公開しません。</dd> |
281 |
<dt>電子ニュース: <code |
282 |
xml:lang="en" lang="en" class="newsgroup"><a |
283 |
href="news:suika.admin">suika.admin</a></code> |
284 |
(<a href="news://suika.fam.cx/suika.admin" |
285 |
title="suika.admin (NNTP)"><abbr |
286 |
lang="en" xml:lang="en" title="Network News Transfer Protocol" |
287 |
>NNTP</abbr></a> |
288 |
/ <a href="/~wakaba/-temp/newsportal/thread/suika.admin" |
289 |
title="suika.admin (HTTP)"><abbr |
290 |
lang="en" xml:lang="en" title="Hypertext Transfer Protocol" |
291 |
>HTTP</abbr></a>)</dt> |
292 |
<dd>お寄せ頂いた内容は自動的に公開されます。</dd> |
293 |
<dt><span lang="en" xml:lang="en">Wiki</span>: |
294 |
<a href="/gate/2005/sw/%E3%81%99%E3%81%84%E3%81%8B%E3%81%AE%E7%9B%AE%E6%AC%A1" |
295 |
title="SuikaWiki: すいかの目次">SuikaWiki</a></dt> |
296 |
<dd>お寄せ頂いた内容は自動的に公開されます。 |
297 |
連絡者の個人情報は必要ありません。</dd> |
298 |
--> |
299 |
|
300 |
<dt data-lang-container> |
301 |
<span lang=en>Other ways</span> |
302 |
<span lang=ja>その他</span></dt> |
303 |
|
304 |
<dd data-lang-container> |
305 |
|
306 |
<span lang=en>See <a href="/admin/#contact">the Watermelon Project |
307 |
contact information</a> page.</span> |
308 |
|
309 |
<span lang=ja><a href="/admin/#contact">西瓜計画 |
310 |
お問合せ先一覧</a>をご覧ください。</span> |
311 |
|
312 |
</dl> |
313 |
|
314 |
<!-- |
315 |
<div class="note memo"> |
316 |
<p> |
317 |
この連絡先は鯖全体の管理者のものです。 |
318 |
鯖内の特定の内容に関するお問合せは、それぞれの著者までお願いします。 |
319 |
ただし、連絡先が分からない場合は鯖全体の管理者までお問合せ下さい。 |
320 |
</p> |
321 |
</div> |
322 |
--> |
323 |
|
324 |
|
325 |
</div> |
326 |
|