/[suikacvs]/test/sw/ids/0/147.txt
Suika

Contents of /test/sw/ids/0/147.txt

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.1 - (show annotations) (download)
Mon Nov 10 09:25:51 2008 UTC (16 years, 7 months ago) by wakaba
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
File MIME type: text/plain
Error occurred while calculating annotation data.
converted from SuikaWiki3 <http://suika.fam.cx/gate/cvs/suikawiki/wikidata/page/5246432031383636.txt>

1
2 '''Hypertext Markup Language - 2.0'''
3 - Network Working Group
4 - Request for Comments: 1866
5 - Category: Standards Track
6 - T. Berners-Lee
7 - MIT/W3C
8 - D. Connolly
9 - November 1995
10
11
12 * Status of this Memo
13
14 > This document specifies an Internet standards track protocol for the
15 Internet community, and requests discussion and suggestions for
16 improvements. Please refer to the current edition of the "Internet
17 Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
18 and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
19
20
21 * Abstract
22
23 > The Hypertext Markup Language (HTML) is a simple markup language used
24 to create hypertext documents that are platform independent. HTML
25 documents are SGML documents with generic semantics that are
26 appropriate for representing information from a wide range of
27 domains. HTML markup can represent hypertext news, mail,
28 documentation, and hypermedia; menus of options; database query
29 results; simple structured documents with in-lined graphics; and
30 hypertext views of existing bodies of information.
31
32 ハイパーテキスト・マーク付け言語 (HTML) は、
33 ハイパーテキスト文書を作成するのに使用する、
34 環境過般の単純なマーク付け言語です。 HTML 文書は、
35 広範囲の種類の情報を表現するのに適切な一般的意味を持つ
36 SGML 文書です。 HTML マークはハイパーテキスト・ニュース,
37 メイル, 文書, ハイパー媒体 (選択肢のメニュー、
38 データベース照会結果、行内図形入り単純構造化文書、
39 既存情報本体のハイパーテキスト表示) を表現することができます。
40
41 > HTML has been in use by the World Wide Web (WWW) global information
42 initiative since 1990. This specification roughly corresponds to the
43 capabilities of HTML in common use prior to June 1994. HTML is an
44 application of ISO Standard 8879:1986 Information Processing Text and
45 Office Systems; Standard Generalized Markup Language (SGML).
46
47 HTML は 1990 年から World Wide Web (WWW)
48 大域情報活動で使用されています。この仕様書は大体
49 1994年6月までの HTML の広く使われている能力に対応します。
50 HTML は ISO 規格 8879:1986 情報処理文章および事務システム、
51 標準一般化マーク付け言語 (SGML) の応用です。
52
53 > The "text/html" Internet Media Type (RFC 1590) and MIME Content Type
54 (RFC 1521) is defined by this specification.
55
56 [CODE(MIME)[text/html]] インターネット媒体型 ([[RFC 1590]])
57 および MIME 内容型 ([[RFC 1521]]) はこの仕様書で定義しています。
58
59
60 * Table of Contents
61
62 >
63 [PRE[
64 1. Introduction ........................................... 2
65 1.1 Scope .................................................. 3
66 1.2 Conformance ............................................ 3
67 2. Terms .................................................. 6
68 3. HTML as an Application of SGML .........................10
69 3.1 SGML Documents .........................................10
70 3.2 HTML Lexical Syntax ................................... 12
71 3.3 HTML Public Text Identifiers .......................... 17
72 3.4 Example HTML Document ................................. 17
73 4. HTML as an Internet Media Type ........................ 18
74 4.1 text/html media type .................................. 18
75 4.2 HTML Document Representation .......................... 19
76 5. Document Structure .................................... 20
77 5.1 Document Element: HTML ................................ 21
78 5.2 Head: HEAD ............................................ 21
79 5.3 Body: BODY ............................................ 24
80 5.4 Headings: H1 ... H6 ................................... 24
81 5.5 Block Structuring Elements ............................ 25
82 5.6 List Elements ......................................... 28
83 5.7 Phrase Markup ......................................... 30
84 5.8 Line Break: BR ........................................ 34
85 5.9 Horizontal Rule: HR ................................... 34
86 5.10 Image: IMG ............................................ 34
87 6. Characters, Words, and Paragraphs ..................... 35
88 6.1 The HTML Document Character Set ....................... 36
89 7. Hyperlinks ............................................ 36
90 7.1 Accessing Resources ................................... 37
91 7.2 Activation of Hyperlinks .............................. 38
92 7.3 Simultaneous Presentation of Image Resources .......... 38
93 7.4 Fragment Identifiers .................................. 38
94 7.5 Queries and Indexes ................................... 39
95 7.6 Image Maps ............................................ 39
96 8. Forms ................................................. 40
97 8.1 Form Elements ......................................... 40
98 8.2 Form Submission ....................................... 45
99 9. HTML Public Text ...................................... 49
100 9.1 HTML DTD .............................................. 49
101 9.2 Strict HTML DTD ....................................... 61
102 9.3 Level 1 HTML DTD ...................................... 62
103 9.4 Strict Level 1 HTML DTD ............................... 63
104 9.5 SGML Declaration for HTML ............................. 64
105 9.6 Sample SGML Open Entity Catalog for HTML .............. 65
106 9.7 Character Entity Sets ................................. 66
107 10. Security Considerations ............................... 69
108 11. References ............................................ 69
109 12. Acknowledgments ....................................... 71
110 12.1 Authors' Addresses .................................... 71
111 13. The HTML Coded Character Set .......................... 72
112 14. Proposed Entities ..................................... 75
113 ]PRE]
114
115
116 * 1. Introduction
117
118 > The HyperText Markup Language (HTML) is a simple data format used to
119 create hypertext documents that are portable from one platform to
120 another. HTML documents are SGML documents with generic semantics
121 that are appropriate for representing information from a wide range
122 of domains.
123
124 ハイパーテキスト・マーク付け言語 (HTML) は、
125 ハイパーテキスト文書を作成するのに使用する、
126 環境過般の単純なデータ書式です。 HTML 文書は、
127 広範囲の種類の情報を表現するのに適切な一般的意味を持つ
128 SGML 文書です。
129
130 > As HTML is an application of SGML, this specification assumes a
131 working knowledge of [SGML].
132
133 HTML は SGML の応用で、この仕様書は SGML
134 の知識があるものと想定しています。
135
136
137 ** 1.1. Scope
138
139 > HTML has been in use by the World-Wide Web (WWW) global information
140 initiative since 1990. Previously, informal documentation on HTML has
141 been available from a number of sources on the Internet. This
142 specification brings together, clarifies, and formalizes a set of
143 features that roughly corresponds to the capabilities of HTML in
144 common use prior to June 1994. A number of new features to HTML are
145 being proposed and experimented in the Internet community.
146
147 HTML は1990年から World Wide Web (WWW)
148 大域情報活動で使われてきました。以前は、非公式な HTML
149 についての文書がインターネットの数々の情報源から入手可能でした。
150 この仕様書は1994年6月までの HTML の広く使われている能力にまま相当する機能の集合をまとめて明確化・公式化しています。数々の HTML
151 の新しい機能がインターネット社会で提案・実験されています。
152
153 > This document thus defines a HTML 2.0 (to distinguish it from the
154 previous informal specifications). Future (generally upwardly
155 compatible) versions of HTML with new features will be released with
156 higher version numbers.
157
158 この文書は (以前の非公式な仕様書と区別して) HTML 2.0 を定義します。
159 将来の (通常上位互換な) 版の新しい機能の入った HTML
160 はより大きな版番号で公開されることに成るでしょう。
161
162 > HTML is an application of ISO Standard 8879:1986, "Information
163 Processing Text and Office Systems; Standard Generalized Markup
164 Language" (SGML). The HTML Document Type Definition (DTD) is a formal
165 definition of the HTML syntax in terms of SGML.
166
167 HTML は ISO 規格 8879:1986 [CITE[情報処理及び事務システム — 標準一般化マーク付け言語]]
168 (SGML) の応用です。 HTML 文書型定義 (DTD)
169 は HTML 構文を SGML の言葉で公式に定義します。
170
171 > This specification also defines HTML as an Internet Media
172 Type[IMEDIA] and MIME Content Type[MIME] called `text/html'. As such,
173 it defines the semantics of the HTML syntax and how that syntax
174 should be interpreted by user agents.
175
176 この仕様書は HTML を [CODE(MIME)[[[text/html]]]] というインターネット媒体型および
177 MIME 内容型としても定義します。
178 この仕様書は HTML 構文の意味と、
179 その構文をどう利用者エージェントが解釈するべきかを定義します。
180
181
182 ** 1.2. Conformance
183
184 > This specification governs the syntax of HTML documents and aspects
185 of the behavior of HTML user agents.
186
187 この仕様書は HTML 文書の構文と HTML
188 利用者エージェントの振る舞いについて規定します。
189
190
191 *** 1.2.1. Documents
192
193 > A document is a conforming HTML document if:
194
195 文書は、次の条件を満たす時、適合 HTML 文書です。
196
197 >
198 - * It is a conforming SGML document, and it conforms to the
199 HTML DTD (see 9.1, "HTML DTD").
200
201 適合 SGML 文書であって、 HTML DTD に適合すること。
202
203 > NOTE - There are a number of syntactic idioms that
204 are not supported or are supported inconsistently in
205 some historical user agent implementations. These
206 idioms are identified in notes like this throughout
207 this specification.
208
209 備考: 古い利用者エージェント実装は対応していないか一貫せずに対応している数々の構文的語句があります。
210 そのような語句はこの仕様書ではこのように注記して示しています。
211
212 > * It conforms to the application conventions in this
213 specification. For example, the value of the HREF attribute
214 of the <A> element must conform to the URI syntax.
215
216 この仕様書の応用表記法に適合すること。例えば、
217 [CODE(HTMLe)[a]] 要素の [CODE(HTMLa)[href]]
218 属性の値は URI 構文に適合しなければなりません。
219
220 >
221 - * Its document character set includes [ISO-8859-1] and
222 agrees with [ISO-10646]; that is, each code position listed
223 in 13, "The HTML Coded Character Set" is included, and each
224 code position in the document character set is mapped to the
225 same character as [ISO-10646] designates for that code
226 position.
227
228 文書文字集合が [[ISO/IEC 8859]]-1 を含み、
229 [[ISO/IEC 10646]] と合致すること。すなわち、
230 [CITE[HTML 符号化文字集合]]に挙げた各符号位置を含み、
231 文書文字集合の各符号位置が ISO/IEC 10646
232 がその符号位置に割当てた文字と同じ物に写像されること。
233
234 > NOTE - The document character set is somewhat
235 independent of the character encoding scheme used to
236 represent a document. For example, the `ISO-2022-JP'
237 character encoding scheme can be used for HTML
238 documents, since its repertoire is a subset of the
239 [ISO-10646] repertoire. The critical distinction is
240 that numeric character references agree with
241 [ISO-10646] regardless of how the document is
242 encoded.
243
244 備考: 文書文字集合は文書を表現するのに使用する文字符号化方式とは独立なものです。
245 例えば、 [CODE(charset)[ISO-2022-JP]] 文字符号化方式は ISO/IEC 10646
246 レパートリの部分集合ですから、 HTML 文書に使用することができます。
247 大きな違いは、文書がどう符号化されているかに関わらず数値文字参照が
248 ISO/IEC 10646 に従うことです。
249
250 [INS[
251
252 訳注: [CODE(charset)[ISO-2022-JP]] レパートリが ISO/IEC 10646
253 レパートリの部分集合であることは自明ではありません
254 ([[JIS X 0208]]-1978 などが問題)。
255 ]INS]
256
257
258 *** 1.2.2. Feature Test Entities
259
260 > The HTML DTD defines a standard HTML document type and several
261 variations, by way of feature test entities. Feature test entities
262 are declarations in the HTML DTD that control the inclusion or
263 exclusion of portions of the DTD.
264
265 HTML DTD は、機能試験実体を使って、標準 HTML 文書型と幾つかの変種を定義します。
266 機能試験実体は、 HTML DTD で宣言され、 DTD
267 の部分の取込みや除外を制御するために使用します。
268
269 >
270 :HTML.Recommended:
271 Certain features of the language are necessary for
272 compatibility with widespread usage, but they may
273 compromise the structural integrity of a document. This
274 feature test entity selects a more prescriptive document
275 type definition that eliminates those features. It is
276 set to `IGNORE' by default.
277
278 HTML のある機能は広く用いられている方法との互換のために必要ですが、
279 文書の構造的整合性を曲げてしまうかもしれません。
280 この機能試験実体は、そのような機能を除去したより規範的な文書型定義を選択します。
281 既定では [CODE(SGML)[IGNORE]] に設定されています。
282
283 > For example, in order to preserve the structure of a
284 document, an editing user agent may translate HTML
285 documents to the recommended subset, or it may require
286 that the documents be in the recommended subset for import.
287
288 例えば、文書の構造を保持するために、
289 編集利用者エージェントは HTML 文書を推奨部分集合に翻訳して構いませんし、
290 輸入するためには文書が推奨部分集合によっていることを要求しても構いません。
291
292 >
293 :HTML.Deprecated:
294 Certain features of the language are necessary for
295 compatibility with earlier versions of the
296 specification, but they tend to be used and implemented
297 inconsistently, and their use is deprecated. This
298 feature test entity enables a document type definition
299 that allows these features. It is set to `INCLUDE' by default.
300
301 HTML のある機能は以前の版の仕様との互換のために必要ですが、
302 一貫しない形で使用・実装される傾向にあり、
303 その使用は非推奨です。この機能試験実体はそのような機能を認める文書型定義を有効化します。
304 既定では [CODE(SGML)[INCLUDE]] に設定されています。
305
306 > Documents generated by translation software or editing
307 software should not contain deprecated idioms.
308
309 翻訳ソフトウェアや編集ソフトウェアが生成した文書は非推奨の語彙を含むべきではありません。
310
311
312 *** 1.2.3. User Agents
313
314 > An HTML user agent conforms to this specification if:
315
316 HTML 利用者エージェントは、次のとき、この仕様書に適合します。
317
318 >
319 - * It parses the characters of an HTML document into data
320 characters and markup according to [SGML].
321
322 - HTML 文書の文字を、 SGML に従って[[データ文字]]および[[マーク]]に構文解析する。
323
324 > NOTE - In the interest of robustness and
325 extensibility, there are a number of widely deployed
326 conventions for handling non-conforming documents.
327 See 4.2.1, "Undeclared Markup Error Handling" for details.
328
329 備考: 頑強性と拡張可能性の点から、種々の広く採用されている非適合文書の取扱い方法があります。
330 詳しくは 4.2.1 『未宣言マーク誤りの取扱い』を御覧下さい。
331
332 >
333 - * It supports the `ISO-8859-1' character encoding scheme and
334 processes each character in the ISO Latin Alphabet No. 1 as
335 specified in 6.1, "The HTML Document Character Set".
336
337 [CODE(charset)[[[ISO-8859-1]]]] 文字符号化方式に対応し、
338 6.1 『HTML 文書文字集合』に規定するとおり、
339 ISO Latin Alphabet No. 1 の各文字を処理する。
340
341 > NOTE - To support non-western writing systems, HTML
342 user agents are encouraged to support
343 `ISO-10646-UCS-2' or similar character encoding
344 schemes and as much of the character repertoire of
345 [ISO-10646] as is practical.
346
347 備考: 西洋以外の書字体系に対応するため、 HTML
348 利用者エージェントは [CODE(charset)[[[ISO-10646-UCS-2]]]]
349 や同様の文字符号化方式と [[ISO/IEC 10646]]
350 のできるだけ多くの[[文字レパートリ]]に対応することを推奨します。
351
352 >
353 - * It behaves identically for documents whose parsed token
354 sequences are identical.
355
356 - 解析字句列が同一である文書に対して同じ様に振る舞う。
357
358 > For example, comments and the whitespace in tags disappear
359 during tokenization, and hence they do not influence the
360 behavior of conforming user agents.
361
362 例えば、注釈やタグ中の空白は字句化の過程で消失しますから、
363 適合利用者エージェントの振舞いには影響しません。
364
365 >
366 - * It allows the user to traverse (or at least attempt to
367 traverse, resources permitting) all hyperlinks from <A>
368 elements in an HTML document.
369
370 利用者が HTML 文書中の [CODE(HTML)[<[CODE(HTMLe)[[[a]]]]>]]
371 要素からのすべての[[ハイパーリンク]]を[[探索]]する
372 (あるいは少なくても探索することを試みる) のを認める。
373
374 > An HTML user agent is a level 2 user agent if, additionally:
375
376 HTML 利用者エージェントは、加えて次のとおりであれば、
377 水準 2 利用者エージェントです。
378
379 >
380 - * It allows the user to express all form field values
381 specified in an HTML document and to (attempt to) submit the
382 values as requests to information services.
383
384 - HTML 文書中に指定されたすべてのフォーム欄値を表現することおよびその値を情報サービスに要求として提出する
385 (のを試みる) ことを利用者に認める。
386
387
388 * 2. Terms
389
390 >
391 :absolute URI:
392 a URI in absolute form; for example, as per [URL]
393
394 :絶対 URI:絶対形での URI。例えば、 [[RFC 1738]] による。
395
396 >
397 :anchor:
398 one of two ends of a hyperlink; typically, a phrase
399 marked as an <A> element.
400
401 :アンカー:[[ハイパーリンク]]の2つの端点の1つ。
402 典型的には、 [CODE(HTMLe)[[[a]]]] 要素でマークされる語句。
403
404 >
405 :base URI:
406 an absolute URI used in combination with a relative URI
407 to determine another absolute URI.
408
409 相対 URI と合わせて絶対 URI を決定するために使われる別の絶対 URI。
410
411 >
412 :character:
413 An atom of information, for example a letter or a digit.
414 Graphic characters have associated glyphs, whereas
415 control characters have associated processing semantics.
416
417 :文字:情報の原子で、例えば文字や数字。
418 [[図形文字]]は関連付けられた[[グリフ]]を持ち、
419 [[制御文字]]は関連付けられた処理意味を持つ。
420
421 [PRE[
422 character encoding
423 scheme
424 A function whose domain is the set of sequences of
425 octets, and whose range is the set of sequences of
426 characters from a character repertoire; that is, a
427 sequence of octets and a character encoding scheme
428 determines a sequence of characters.
429 ]PRE]
430
431 :文字符号化方式:定義域がオクテットの列の集合であり、
432 値域が文字レパートリ内の文字の列の集合である関数。
433 すなわち、オクテットの列と文字符号化方式が文字の列を決定する。
434
435 [PRE[
436 character repertoire
437 A finite set of characters; e.g. the range of a coded
438 character set.
439 ]PRE]
440
441 :文字レパートリ:
442 文字の有限集合。例えば、符号化文字集合の値域。
443
444 [PRE[
445 code position
446 An integer. A coded character set and a code position
447 from its domain determine a character.
448 ]PRE]
449
450 :符号位置:
451 整数。符号化文字集合と定義域内の符号位置が文字を決定する。
452
453 [PRE[
454 coded character set
455 A function whose domain is a subset of the integers and
456 whose range is a character repertoire. That is, for some
457 set of integers (usually of the form {0, 1, 2, ..., N}
458 ), a coded character set and an integer in that set
459 determine a character. Conversely, a character and a
460 coded character set determine the character's code
461 position (or, in rare cases, a few code positions).
462 ]PRE]
463
464 :符号化文字集合:
465 定義域が整数の部分集合であり、値域が文字レパートリである関数。
466 すなわち、ある整数の集合 (通常は [CODE(math)[{0, 1, 2, ..., [VAR[N]]}]]
467 の形) について、符号化文字集合とその集合中の整数が文字を決定する。
468 逆に、文字と符号化文字集合が文字の符号位置
469 (稀な場合には幾つかの符号位置群) を決定する。
470
471 [PRE[
472 conforming HTML user
473 agent
474 A user agent that conforms to this specification in its
475 processing of the Internet Media Type `text/html'.
476 ]PRE]
477
478 :適合 HTML 利用者エージェント:
479 [[インターネット媒体型]] [CODE(MIME)[text/html]]
480 の処理においてこの仕様書に適合する[[利用者エージェント]]。
481
482 [PRE[
483 data character
484 Characters other than markup, which make up the content
485 of elements.
486 ]PRE]
487
488 :データ文字:
489 [[マーク]]以外の[[文字]]であって、
490 [[要素]]の[[内容]]を構成する。
491
492 [PRE[
493 document character set
494 a coded character set whose range includes all
495 characters used in a document. Every SGML document has
496 exactly one document character set. Numeric character
497 references are resolved via the document character set.
498 ]PRE]
499
500 :文書文字集合:
501 値域が[[文書]]中で使用される全ての[[文字]]を含む[[符号化文字集合]]。
502 各 [[SGML文書]]はちょうど一つの文書文字集合を持つ。
503 [[数値文字参照]]は文書文字集合について解決する。
504
505 [PRE[
506 DTD
507 document type definition. Rules that apply SGML to the
508 markup of documents of a particular type, including a
509 set of element and entity declarations. [SGML]
510 ]PRE]
511
512 :DTD:
513 [[文書型定義]]。特定の型の[[文書]]のマークに適用される規則で、
514 [[要素宣言]]や[[実体宣言]]の集合を含む。
515
516 [PRE[
517 element
518 A component of the hierarchical structure defined by a
519 document type definition; it is identified in a document
520 instance by descriptive markup, usually a start-tag and
521 end-tag. [SGML]
522 ]PRE]
523
524 :要素:[[文書型定義]]で定義される階層構造の構成部品。
525 [[記述的マーク]] (通常は[[開始タグ]]と[[終了タグ]])
526 により[[文書実現値]]中で識別される。
527
528 [PRE[
529 end-tag
530 Descriptive markup that identifies the end of an
531 element. [SGML]
532 ]PRE]
533
534 :終了タグ:[[要素]]の終了を識別する[[記述的マーク]]。
535
536 [PRE[
537 entity
538 data with an associated notation or interpretation; for
539 example, a sequence of octets associated with an
540 Internet Media Type. [SGML]
541 ]PRE]
542
543 :実体:[[データ]]およびそれに[[関連付けられた記法]]または解釈。
544 例えば、[[インターネット媒体型]]に関連付けられた[[オクテット列]]。
545
546 [PRE[
547 fragment identifier
548 the portion of an HREF attribute value following the `#'
549 character which modifies the presentation of the
550 destination of a hyperlink.
551 ]PRE]
552
553 :素片識別子:[[ハイパーリンク]]の[[終点]]の表現を修飾する、
554 [CODE(HTMLa)[[[href]]]] [[属性値]]の [CODE(char)[#]]
555 文字に続く部分。
556
557 [PRE[
558 form data set
559 a sequence of name/value pairs; the names are given by
560 an HTML document and the values are given by a user.
561 ]PRE]
562
563 :フォー・ムデータ集合:
564 [[名前]]と[[値]]の[[組]]の[[列]]。名前は HTML]]
565 [[要素]]により与えられ、値は[[利用者]]により与えられる。
566
567 [PRE[
568 HTML document
569 An SGML document conforming to this document type
570 definition.
571 ]PRE]
572
573 :HTML 文書:
574 この[[文書型定義]]に[[適合]]する [[SGML文書]]。
575
576 [PRE[
577 hyperlink
578 a relationship between two anchors, called the head and
579 the tail. The link goes from the tail to the head. The
580 head and tail are also known as destination and source,
581 respectively.
582 ]PRE]
583
584 :ハイパーリンク:[[頭]]および[[尾]]とよばれる二つの[[アンカー]]の間の関係。
585 [[リンク]]は尾から頭へと向かう。
586 頭と尾はそれぞれ[[終点]]および[[始点]]とも呼ぶ。
587
588 [PRE[
589 markup
590 Syntactically delimited characters added to the data of
591 a document to represent its structure. There are four
592 different kinds of markup: descriptive markup (tags),
593 references, markup declarations, and processing
594 instructions. [SGML]
595 ]PRE]
596
597 :マーク(付け):[[文書]]の[[データ]]に、その構造を表現するために書き加える構造的に区切られた[[文字]]群。
598 マークには[[記述的マーク]] ([[タグ]]), [[参照]],
599 [[マーク宣言]], [[処理指令]]の4種類がある。
600
601 [PRE[
602 may
603 A document or user interface is conforming whether this
604 statement applies or not.
605 ]PRE]
606
607 :[VAR[〜]]してよい、構わない:
608 この文を適用するにせよ、しないにせよ、[[文書]]または[[利用者界面]]は[[適合]]している。
609
610 [PRE[
611 media type
612 an Internet Media Type, as per [IMEDIA].
613 ]PRE]
614
615 :媒体型:[[RFC 1521]] による[[インターネット媒体型]]。
616
617 [PRE[
618 message entity
619 a head and body. The head is a collection of name/value
620 fields, and the body is a sequence of octets. The head
621 defines the content type and content transfer encoding
622 of the body. [MIME]
623 ]PRE]
624
625 :メッセージ実体:
626 [[頭部]]および[[本体]]。頭部は名前・値欄の集成であり、
627 本体は[[オクテット]]の列である。頭部は本体の[[内容型]]および[[内容転送符号化]]を定義する。
628
629 [PRE[
630 minimally conforming
631 HTML user agent
632 A user agent that conforms to this specification except
633 for form processing. It may only process level 1 HTML
634 documents.
635 ]PRE]
636
637 :最小適合 HTML 利用者エージェント:
638 [[フォーム]]処理を除いてこの仕様書に適合する[[利用者エージェント]]。
639 水準 1 [[HTML文書]]のみを処理しても構わない。
640
641 [PRE[
642 must
643 Documents or user agents in conflict with this statement
644 are not conforming.
645 ]PRE]
646
647 :[VAR[〜]]しなければならない:
648 この文に衝突する[[文書]]や[[利用者エージェント]]は適合していない。
649
650 [PRE[
651 numeric character
652 reference
653 markup that refers to a character by its code position
654 in the document character set.
655 ]PRE]
656
657 :数値文字参照:[[文書文字集合]]中の[[符号位置]]によって[[文字]]を参照する[[マーク]]。
658
659 [PRE[
660 SGML document
661 A sequence of characters organized physically as a set
662 of entities and logically into a hierarchy of elements.
663 An SGML document consists of data characters and markup;
664 the markup describes the structure of the information
665 and an instance of that structure. [SGML]
666 ]PRE]
667
668 :SGML 文書:物理的には[[実体]]の集合として、
669 論理的には[[要素]]の階層として組織化された[[文字]]の列。
670 SGML 文書は[[データ文字]]と[[マーク]]で構成される。
671 マークは情報の構造とその構造の[[実現値]]を記述する。
672
673 [PRE[
674 shall
675 If a document or user agent conflicts with this
676 statement, it does not conform to this specification.
677 ]PRE]
678
679 :[VAR[〜]]しなければならない:
680 [[文書]]または[[利用者エージェント]]がこの文と衝突するなら、
681 この仕様書に適合しない。
682
683 [PRE[
684 should
685 If a document or user agent conflicts with this
686 statement, undesirable results may occur in practice
687 even though it conforms to this specification.
688 ]PRE]
689
690 :[VAR[〜]]するべきだ:
691 [[文書]]または[[利用者エージェント]]がこの文と衝突するなら、
692 それはこの仕様書には適合するものの、実際には望ましくない結果を引き起こすかもしれない。
693
694 [PRE[
695 start-tag
696 Descriptive markup that identifies the start of an
697 element and specifies its generic identifier and
698 attributes. [SGML]
699 ]PRE]
700
701 :開始タグ:
702 [[要素]]の開始とその[[共通識別子]]および[[属性]]を指定する[[記述的マーク]]。
703
704 [PRE[
705 syntax-reference
706 character set
707 A coded character set whose range includes all
708 characters used for markup; e.g. name characters and
709 delimiter characters.
710 ]PRE]
711
712 :構文参照文字集合:
713 値域が[[マーク]]に使用するすべての[[文字]]、
714 例えば[[名前文字]]や[[区切子文字]]を含む[[符号化文字集合]]。
715
716 [PRE[
717 tag
718 Markup that delimits an element. A tag includes a name
719 which refers to an element declaration in the DTD, and
720 may include attributes. [SGML]
721 ]PRE]
722
723 :タグ:[[要素]]を区切る[[マーク]]。タグは [[DTD]]
724 中の[[要素宣言]]を参照する[[名前]]を含み、
725 [[属性]]を含んでもよい。
726
727 [PRE[
728 text entity
729 A finite sequence of characters. A text entity typically
730 takes the form of a sequence of octets with some
731 associated character encoding scheme, transmitted over
732 the network or stored in a file. [SGML]
733 ]PRE]
734
735 :文実体:文字の有限の列。文実体は典型的には何らかの関連付けられた[[文字符号化方式]]の[[オクテット]]の列の形を取り、
736 [[ネットワーク]]上を転送されたり[[ファイル]]に蓄積されたりする。
737
738 [PRE[
739 typical
740 Typical processing is described for many elements. This
741 is not a mandatory part of the specification but is
742 given as guidance for designers and to help explain the
743 uses for which the elements were intended.
744 ]PRE]
745
746 :典型的:典型的処理を多くの[[要素]]について記述する。
747 これは仕様書の強制の部分ではないが、
748 設計者への指針および要素の意図する使用法を説明するのを助けるために与える。
749
750 [PRE[
751 URI
752 A Uniform Resource Identifier is a formatted string that
753 serves as an identifier for a resource, typically on the
754 Internet. URIs are used in HTML to identify the anchors
755 of hyperlinks. URIs in common practice include Uniform
756 Resource Locators (URLs)[URL] and Relative URLs
757 [RELURL].
758 ]PRE]
759
760 :URI:統一資源識別子は、典型的には[[インターネット]]上にある[[資源]]の識別子として供給される書式付けされた文字列である。
761 URI は、 [[HTML]] においては[[ハイパーリンク]]の[[アンカー]]を識別するために使用する。
762 URI は一般的な習慣として統一資源位置子 ([[URL]]) および[[相対URL]]
763 を含む。
764
765 [PRE[
766 user agent
767 A component of a distributed system that presents an
768 interface and processes requests on behalf of a user;
769 for example, a www browser or a mail user agent.
770 ]PRE]
771
772 :利用者エージェント:
773 [[界面]]を提供し、[[利用者]]に代わって[[要求]]を処理する[[分散システム]]の構成部品。
774 例えば、 [[WWWブラウザ]]や[[メイル利用者エージェント]]。
775
776 [PRE[
777 WWW
778 The World-Wide Web is a hypertext-based, distributed
779 information system created by researchers at CERN in
780 Switzerland. <URL:http://www.w3.org/>
781 ]PRE]
782
783 :WWW:世界規模網は[[ハイパーテキスト]]を基にした分散情報システムで、
784 [[スイス]]の [[CERN]] の研究者により作られた。
785
786
787 * 3. HTML as an Application of SGML
788
789 > HTML is an application of ISO 8879:1986 -- Standard Generalized
790 Markup Language (SGML). SGML is a system for defining structured
791 document types and markup languages to represent instances of those
792 document types[SGML]. The public text -- DTD and SGML declaration --
793 of the HTML document type definition are provided in 9, "HTML Public Text".
794
795 HTML は [[ISO8879]]:1986 —標準一般化マーク付け言語 ([[SGML]])
796 の[[応用]]です。 SGML は構造化[[文書型]]の定義とその文書型の[[実現値]]を表現するための[[マーク付け言語]]のシステムです。
797 HTML [[文書型定義]]の[[公開文]] ([[DTD]] と [[SGML宣言]])
798 は 9. HTML 公開文で提供しています。
799
800 > The term "HTML" refers to both the document type defined here and the
801 markup language for representing instances of this document type.
802
803 用語「HTML」は、ここで定義する文書型およびこの文書型の実現値を表現するマーク付け言語の両方を指します。
804
805
806 ** 3.1. SGML Documents
807
808 > An HTML document is an SGML document; that is, a sequence of
809 characters organized physically into a set of entities, and logically
810 as a hierarchy of elements.
811
812 [[HTML文書]]は [[SGML文書]]です。すなわち、
813 物理的には[[実体]]の集合として、論理的には[[要素]]の階層として組織化された[[文字]]の列です。
814
815 > In the SGML specification, the first production of the SGML syntax
816 grammar separates an SGML document into three parts: an SGML
817 declaration, a prologue, and an instance. For the purposes of this
818 specification, the prologue is a DTD. This DTD describes another
819 grammar: the start symbol is given in the doctype declaration, the
820 terminals are data characters and tags, and the productions are
821 determined by the element declarations. The instance must conform to
822 the DTD, that is, it must be in the language defined by this grammar.
823
824 SGML 仕様書では、 SGML 構文文法の最初の生成規則で
825 SGML 文書を3つの部分 — [[SGML宣言]], [[前書き]], 実現値に分離しています。
826 この仕様書の目的では、前書きは [[DTD]] です。
827 この DTD は他の文法を記述します。開始記号は[[文書型宣言]]中に与えられ、
828 終端は[[データ文字]]と[[タグ]]であり、
829 生成規則は[[要素宣言]]で決定されます。
830 実現値は DTD に適合しなければなりません。すなわち、
831 この文法で定義された言語で書かれていなければなりません。
832
833 > The SGML declaration determines the lexicon of the grammar. It
834 specifies the document character set, which determines a character
835 repertoire that contains all characters that occur in all text
836 entities in the document, and the code positions associated with
837 those characters.
838
839 SGML 宣言は文法の字句を決定します。
840 SGML 宣言は[[文書文字集合]]を指定し、文書文字集合は[[文書]]中のすべての[[文実体]]に出現するすべての[[文字]]を含む[[文字レパートリ]]とそららの文字に関連付けられた[[符号位置]]を決定します。
841
842 > The SGML declaration also specifies the syntax-reference character
843 set of the document, and a few other parameters that bind the
844 abstract syntax of SGML to a concrete syntax. This concrete syntax
845 determines how the sequence of characters of the document is mapped
846 to a sequence of terminals in the grammar of the prologue.
847
848 SGML 宣言は文書の[[構文参照文字集合]]と、
849 SGML の[[抽象構文]]を[[具象構文]]に束縛する数個の他の[[引数]]も指定します。
850 この具象構文が文書の文字の列をどう前書きの文法中の終端の列に写像するかを決定します。
851
852 > For example, consider the following document:
853
854 例えば、次の文書を考えてみましょう。
855
856 >
857 [PRE(HTML)[
858 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
859 <title>Parsing Example</title>
860 <p>Some text. <em>&#42;wow&#42;</em></p>
861 ]PRE]
862
863 > An HTML user agent should use the SGML declaration that is given in
864 9.5, "SGML Declaration for HTML". According to its document character
865 set, `&#42;' refers to an asterisk character, `*'.
866
867 HTML 利用者エージェントは、 9.5 『HTML 用 SGML 宣言』
868 にある SGML 宣言を使用するべきです。その[[文書文字集合]]によれば、
869 [SAMP(SGML)[&#42;]] は星印文字 [CODE(char)[*]] を指します。
870
871 > The instance above is regarded as the following sequence of terminals:
872 = 1. start-tag: TITLE
873 = 2. data characters: "Parsing Example"
874 = 3. end-tag: TITLE
875 = 4. start-tag: P
876 = 5. data characters "Some text."
877 = 6. start-tag: EM
878 = 7. data characters: "*wow*"
879 = 8. end-tag: EM
880 = 9. end-tag: P
881
882 前述の実現値は次の終端の列と考えます。
883 = 開始タグ: [CODE(HTMLe)[title]]
884 = データ文字群: [Q[Parsing Example]]
885 = 終了タグ: [CODE(HTMLe)[title]]
886 = 開始タグ: [CODE(HTMLe)[p]]
887 = データ文字群: [Q[Some text.]]
888 = 開始タグ: [CODE(HTMLe)[em]]
889 = データ文字群: [Q[*wow*]]
890 = 終了タグ: [CODE(HTMLe)[em]]
891 = 終了タグ: [CODE(HTMLe)[p]]
892
893 > The start symbol of the DTD grammar is HTML, and the productions are
894 given in the public text identified by `-//IETF//DTD HTML 2.0//EN'
895 (9.1, "HTML DTD"). The terminals above parse as:
896
897 DTD 文法の開始記号は [CODE(HTMLe)[html]] で、
898 生成規則群は [CODE[-//IETF//DTD HTML 2.0//EN]]
899 で識別される公開文で与えられます。
900 先の終端群は、次のように解析します。
901
902 >
903 [PRE[
904 HTML
905 |
906 \-HEAD
907 | |
908 | \-TITLE
909 | |
910 | \-<TITLE>
911 | |
912 | \-"Parsing Example"
913 | |
914 | \-</TITLE>
915 |
916 \-BODY
917 |
918 \-P
919 |
920 \-<P>
921 |
922 \-"Some text. "
923 |
924 \-EM
925 | |
926 | \-<EM>
927 | |
928 | \-"*wow*"
929 | |
930 | \-</EM>
931 |
932 \-</P>
933 ]PRE]
934
935 > Some of the elements are delimited explicitly by tags, while the
936 boundaries of others are inferred. The <HTML> element contains a
937 <HEAD> element and a <BODY> element. The <HEAD> contains <TITLE>,
938 which is explicitly delimited by start- and end-tags.
939
940 いくつかの要素はタグにより陽に区切られており、
941 他の境界は推論しています。 [CODE(HTMLe)[html]] 要素は
942 [CODE(HTMLe)[head]] 要素と [CODE(HTMLe)[body]] 要素を含みます。
943 [CODE(HTMLe)[head]] は開始タグと終了タグで陽に区切られている
944 [CODE(HTMLe)[title]] を含みます。
945
946
947 ** 3.2. HTML Lexical Syntax
948
949 > SGML specifies an abstract syntax and a reference concrete syntax.
950 Aside from certain quantities and capacities (e.g. the limit on the
951 length of a name), all HTML documents use the reference concrete
952 syntax. In particular, all markup characters are in the repertoire of
953 [ISO-646]. Data characters are drawn from the document character set
954 (see 6, "Characters, Words, and Paragraphs").
955
956 SGML は[[抽象構文]]と[[具象構文]]を規定しています。
957 [[量]]や[[容量]] (例えば名前の長さの制限) は別として、すべての
958 HTML 文書は[[規格参照具象構文]]を使います。
959 特に、すべての[[マーク文字]]は [[ISO/IEC 646]] のレパートリ中にあります。
960 データ文字は文書文字集合からえらびます。
961
962 > A complete discussion of SGML parsing, e.g. the mapping of a sequence
963 of characters to a sequence of tags and data, is left to the SGML
964 standard[SGML]. This section is only a summary.
965
966 SGML の構文解析、例えば文字の列からタグおよびデータの列への写像についての完全な議論は
967 SGML 規格によります。この節は要約だけです。
968
969
970 *** 3.2.1. Data Characters
971
972 > Any sequence of characters that do not constitute markup (see 9.6
973 "Delimiter Recognition" of [SGML]) are mapped directly to strings of
974 data characters. Some markup also maps to data character strings.
975 Numeric character references map to single-character strings, via the
976 document character set. Each reference to one of the general entities
977 defined in the HTML DTD maps to a single-character string.
978
979 マークを構成しない任意の文字の列は直接データ文字の列に写像します。
980 いくつかのマークもデータ文字列に写像します。
981 数値文字参照は文書文字集合によりひとつの文字に写像します。
982 HTML DTD で定義された一般実体のいずれかへの参照はひとつの文字に写像します。
983
984 > For example,
985
986 たとえば、
987
988 >
989 - abc&lt;def => "abc","<","def"
990 - abc&#60;def => "abc","<","def"
991
992 > The terminating semicolon on entity or numeric character references
993 is only necessary when the character following the reference would
994 otherwise be recognized as part of the name (see 9.4.5 "Reference
995 End" in [SGML]).
996
997 実体参照や数値文字参照の終端のセミコロンは、
998 参照の次の文字が名前の一部と認知されてしまう場合にのみ必要です。
999
1000 >
1001 - abc &lt def => "abc ","<"," def"
1002 - abc &#60 def => "abc ","<"," def"
1003
1004 > An ampersand is only recognized as markup when it is followed by a
1005 letter or a `#' and a digit:
1006
1007 アンド記号は文字 (letter) か [CODE[#]] か数字が続く時のみマークとして認知します。
1008
1009 >
1010 - abc & lt def => "abc & lt def"
1011 - abc &# 60 def => "abc &# 60 def"
1012
1013 > A useful technique for translating plain text to HTML is to replace
1014 each '<', '&', and '>' by an entity reference or numeric character
1015 reference as follows:
1016
1017 平文を HTML に翻訳する有用な技法は、各 [CODE[<]], [CODE[&]],
1018 [CODE[>]] を実体参照や数値文字参照で次のように置き換えることです。
1019
1020 >
1021 ,CHARACTER ,ENTITY REFERENCE ,NUMERIC CHAR REF ,CHARACTER DESCRIPTION
1022 ,--------- ,---------- ,----------- ,---------------------
1023 ,& ,&amp; ,&#38; ,Ampersand
1024 ,< ,&lt; ,&#60; ,Less than
1025 ,> ,&gt; ,&#62; ,Greater than
1026
1027 > NOTE - There are SGML mechanisms, CDATA and RCDATA
1028 declared content, that allow most `<', `>', and `&'
1029 characters to be entered without the use of entity
1030 references. Because these mechanisms tend to be used and
1031 implemented inconsistently, and because they conflict
1032 with techniques for reducing HTML to 7 bit ASCII for
1033 transport, they are deprecated in this version of HTML.
1034 See 5.5.2.1, "Example and Listing: XMP, LISTING".
1035
1036 備考: SGML には [CODE(SGML)[[[CDATA]]]] や [CODE(SGML)[[[RCDATA]]]]
1037 のような[[宣言内容]]の仕組みがあり、ほとんどの [CODE[<]], [CODE[>]],
1038 [CODE[&]] の文字を実体参照を使用せずに入れることができます。
1039 このような仕組みは一貫せずに使用・実装される傾向にあり、
1040 HTML を輸送のため 7 ビット ASCII に削減する技法とも衝突するので、
1041 この版の HTML では非推奨とします。
1042
1043
1044 *** 3.2.2. Tags
1045
1046 > Tags delimit elements such as headings, paragraphs, lists, character
1047 highlighting, and links. Most HTML elements are identified in a
1048 document as a start-tag, which gives the element name and attributes,
1049 followed by the content, followed by the end tag. Start-tags are
1050 delimited by `<' and `>'; end tags are delimited by `</' and `>'. An
1051 example is:
1052
1053 タグは、要素、たとえば頭、段落、リスト、文字強調、リンクを区切ります。
1054 ほとんどの HTML 要素は文書の中で開始タグで識別します。
1055 開始タグは要素名と属性を与え、次に内容が続き、その次に終了タグが来ます。
1056 開始タグは [CODE[<]] と [CODE[>]] で区切ります。終了タグは
1057 [CODE[</]] と [CODE[>]] で区切ります。例:
1058
1059 > [SAMP(HTML)[<H1>This is a Heading</H1>]]
1060
1061 > Some elements only have a start-tag without an end-tag. For example,
1062 to create a line break, use the `<BR>' tag. Additionally, the end
1063 tags of some other elements, such as Paragraph (`</P>'), List Item
1064 (`</LI>'), Definition Term (`</DT>'), and Definition Description
1065 (`</DD>') elements, may be omitted.
1066
1067 いくつかの要素は終了タグがなく、開始タグだけを持ちます。
1068 例えば、改行を行うためには、 [CODE(HTML)[<[CODE(HTMLe)[br]]>]]
1069 タグを使います。加えて、いくつかの他の要素の終了タグ、
1070 例えば段落 ([SAMP(HTML)[</[CODE(HTMLe)[p]]>]]),
1071 リスト項目 ([SAMP(HTML)[</[CODE(HTMLe)[li]]>]]),
1072 定義語 ([SAMP(HTML)[</[CODE(HTMLe)[dt]]>]]),
1073 定義記述 ([SAMP(HTML)[</[CODE(HTMLe)[dd]]>]]) の要素の終了タグは、
1074 省略して構いません。
1075
1076 > The content of an element is a sequence of data character strings and
1077 nested elements. Some elements, such as anchors, cannot be nested.
1078 Anchors and character highlighting may be put inside other
1079 constructs. See the HTML DTD, 9.1, "HTML DTD" for full details.
1080
1081 要素の内容はデータ文字と入れ子の要素の列です。
1082 いくつかの要素、たとえばアンカーは、入れ子にできません。
1083 アンカーと文字強調は一方の内に他方を入れて構いません。
1084 完全な詳細は HTML DTD を参照してください。
1085
1086 > NOTE - The SGML declaration for HTML specifies SHORTTAG YES, which
1087 means that there are other valid syntaxes for tags, such as NET
1088 tags, `<EM/.../'; empty start tags, `<>'; and empty end-tags,
1089 `</>'. Until support for these idioms is widely deployed, their
1090 use is strongly discouraged.
1091
1092 備考: HTML の SGML 宣言は [CODE(SGML)[[[SHORTTAG]] YES]]
1093 と指定しており、他にも妥当なタグの構文、たとえば [CODE(SGML)[[[NET]]]]
1094 タグ [SAMP(HTML)[<[CODE(HTMLe)[em]]/.../]], 空開始タグ
1095 [SAMP(HTML)[<>]], 空終了タグ [SAMP(HTML)[</>]] があることを意味しています。
1096 このような表記への対応が広がるまでは、その使用は強く非推奨とします。
1097
1098
1099 *** 3.2.3. Names
1100
1101 > A name consists of a letter followed by letters, digits, periods, or
1102 hyphens. The length of a name is limited to 72 characters by the
1103 `NAMELEN' parameter in the SGML declaration for HTML, 9.5, "SGML
1104 Declaration for HTML". Element and attribute names are not case
1105 sensitive, but entity names are. For example, `<BLOCKQUOTE>',
1106 `<BlockQuote>', and `<blockquote>' are equivalent, whereas `&amp;' is
1107 different from `&AMP;'.
1108
1109 名前は、文字 (ltter) とそれに続く文字、数字、句点またはハイフンで構成します。
1110 名前の長さは HTML の SGML 宣言の [CODE(SGML)[[[NAMELEN]]]]
1111 引数により 72 文字に制限されています。要素や属性の名前は大文字・小文字を区別しませんが、
1112 実体名は区別します。例えば、 [SAMP(HTML)[<BLOCKQUOTE>]],
1113 [SAMP(HTML)[<BlockQuote>]], [SAMP(HTML)[<blockquote>]]
1114 は同等ですが、 [SAMP(HTML)[&amp;]] は [SAMP(HTML)[&AMP;]]
1115 とは異なります。
1116
1117 > In a start-tag, the element name must immediately follow the tag open
1118 delimiter `<'.
1119
1120 開始タグでは、要素名はタグ開始区切子 [CODE[<]]
1121 のすぐ後ろに続かなければなりません。
1122
1123
1124 *** 3.2.4. Attributes
1125
1126 > In a start-tag, white space and attributes are allowed between the
1127 element name and the closing delimiter. An attribute specification
1128 typically consists of an attribute name, an equal sign, and a value,
1129 though some attribute specifications may be just a name token. White
1130 space is allowed around the equal sign.
1131
1132 開始タグでは、要素名と閉じ区切子の間に空白と属性群が認められます。
1133 属性指定は典型的に属性名、等号、値から成りますが、
1134 いくつかの属性指定は単に名前字句だけでも構いません。
1135 等号の回りに空白が認められます。
1136
1137 > The value of the attribute may be either:
1138
1139 属性の値は、次のうちのいずれかです。
1140
1141 >
1142 - * A string literal, delimited by single quotes or double
1143 quotes and not containing any occurrences of the delimiting character.
1144
1145 文字列表記。一重引用符または二重引用符で区切り、
1146 区切文字を含まない。
1147
1148 > NOTE - Some historical implementations consider any
1149 occurrence of the `>' character to signal the end of
1150 a tag. For compatibility with such implementations,
1151 when `>' appears in an attribute value, it should be
1152 represented with a numeric character reference. For
1153 example, `<IMG SRC="eq1.jpg" alt="a>b">' should be
1154 written `<IMG SRC="eq1.jpg" alt="a&#62;b">' or `<IMG
1155 SRC="eq1.jpg" alt="a&gt;b">'.
1156
1157 備考: いくつかの歴史的な実装は [CODE[>]] 文字があるとタグの終了と考えます。
1158 そのような実装との互換性のため、 [CODE[>]] が属性値中に出現するときは、
1159 数値文字参照で表現するべきです。例えば、
1160 [SAMP(HTML)[<IMG SRC="eq1.jpg" alt="a>b">]] は
1161 [SAMP(HTML)[<IMG SRC="eq1.jpg" alt="a&#62;b">]] または
1162 [SAMP(HTML)[<IMG SRC="eq1.jpg" alt="a&gt;b">]] とするべきです。
1163
1164 >
1165 - * A name token (a sequence of letters, digits, periods, or
1166 hyphens). Name tokens are not case sensitive.
1167
1168 名前字句 (文字、数字、句点またはハイフンの列)。
1169 名前字句は大文字・小文字を区別しません。
1170
1171 > NOTE - Some historical implementations allow any
1172 character except space or `>' in a name token.
1173
1174 備考: いくつかの歴史的実装は生枝路駆虫に空白や [CODE[>]]
1175 を除く任意の文字を認めます。
1176
1177 > In this example, <img> is the element name, src is the attribute
1178 name, and `http://host/dir/file.gif' is the attribute value:
1179
1180 この例では、 [SAMP(HTMLe)[img]] は要素名で、
1181 [SAMP(HTMLa)[src]] は属性名で、 [SAMP[http://host/dir/file.gif]]
1182 は属性値です。
1183
1184 >
1185 - [SAMP(HTML)[<img src='http://host/dir/file.gif'>]]
1186
1187 > A useful technique for computing an attribute value literal for a
1188 given string is to replace each quote and white space character by an
1189 entity reference or numeric character reference as follows:
1190
1191 ある文字列の属性値表記を計算する有用な技法は、
1192 各引用符と空白文字を実体参照や数値文字参照で次のとおり置換することです。
1193
1194 >
1195 [PRE[
1196 ENTITY NUMERIC
1197 CHARACTER REFERENCE CHAR REF CHARACTER DESCRIPTION
1198 --------- ---------- ----------- ---------------------
1199 HT &#9; Tab
1200 LF &#10; Line Feed
1201 CR &#13; Carriage Return
1202 SP &#32; Space
1203 " &quot; &#34; Quotation mark
1204 & &amp; &#38; Ampersand
1205 ]PRE]
1206
1207 > For example:
1208
1209 たとえば、
1210
1211 > [SAMP(HTML)[<IMG SRC="image.jpg" alt="First &quot;real&quot; example">]]
1212
1213 > The `NAMELEN' parameter in the SGML declaration (9.5, "SGML
1214 Declaration for HTML") limits the length of an attribute value to
1215 1024 characters.
1216
1217 SGML 宣言の [CODE(SGML)[[[NAMELEN]]]] 引数は属性値の長さを 1024
1218 文字に制限しています。
1219
1220 > Attributes such as ISMAP and COMPACT may be written using a minimized
1221 syntax (see 7.9.1.2 "Omitted Attribute Name" in [SGML]). The markup:
1222
1223 [CODE(HTMLa)[[[ismap]]]] や [CODE(HTMLa)[[[compatct]]]]]
1224 のような属性は最小化構文を使って書いて構いません。
1225 マーク
1226
1227 - [SAMP(HTML)[<UL COMPACT="compact">]]
1228
1229 > can be written using a minimized syntax:
1230
1231 は最小化構文を使って
1232
1233 - [SAMP(HTML)[<UL COMPACT>]]
1234
1235 と書くことができます。
1236
1237 > NOTE - Some historical implementations only understand the minimized syntax.
1238
1239 備考: いくつかの歴史的実装は最小化構文のみを理解します。
1240
1241
1242 *** 3.2.5. Comments
1243
1244 > To include comments in an HTML document, use a comment declaration. A
1245 comment declaration consists of `<!' followed by zero or more
1246 comments followed by `>'. Each comment starts with `--' and includes
1247 all text up to and including the next occurrence of `--'. In a
1248 comment declaration, white space is allowed after each comment, but
1249 not before the first comment. The entire comment declaration is ignored.
1250
1251 注釈を HTML 文書に含めるためには、注釈宣言を使用します。
1252 注釈宣言は [CODE[<!]] とそれに続く零個以上の注釈、
1253 それに続く [CODE[>]] から成ります。注釈は [CODE[--]]
1254 ではじまり、次に [CODE[--]] が現れるまでのすべての文を含みます。
1255 注釈宣言では、空白が各注釈の後に認められますが、
1256 最初の注釈の前には認められません。注釈宣言全体が無視されます。
1257
1258 > NOTE - Some historical HTML implementations incorrectly consider
1259 any `>' character to be the termination of a comment.
1260
1261 備考: いくつかの歴史的 HTML 実装は誤って任意の [CODE[>]]
1262 文字を注釈の終端と考えます。
1263
1264 > For example:
1265 [PRE(HTML)[
1266 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
1267 <HEAD>
1268 <TITLE>HTML Comment Example</TITLE>
1269 <!-- Id: html-sgml.sgm,v 1.5 1995/05/26 21:29:50 connolly Exp -->
1270 <!-- another -- -- comment -->
1271 <!>
1272 </HEAD>
1273 <BODY>
1274 <p> <!- not a comment, just regular old data characters ->
1275 ]PRE]
1276
1277
1278 ** 3.3. HTML Public Text Identifiers
1279
1280 > To identify information as an HTML document conforming to this
1281 specification, each document must start with one of the following
1282 document type declarations.
1283
1284 情報をこの仕様書に適合する HTML 文書と識別するために、
1285 各文書は次の文書型宣言のいずれかで始めなければなりません。
1286
1287 > [CODE[<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">]]
1288
1289 > This document type declaration refers to the HTML DTD in 9.1, "HTML DTD".
1290
1291 この文書型宣言は 9.1 の HTML DTD を参照します。
1292
1293 > NOTE - If the body of a `text/html' message entity does not begin
1294 with a document type declaration, an HTML user agent should infer
1295 the above document type declaration.
1296
1297 備考: [CODE(MIME)[[[text/html]]]] メッセージ実体の本体が文書型宣言で始まらなければ、
1298 HTML 利用者エージェントはこの文書型宣言と推論するべきです。
1299
1300 > [CODE[<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0 Level 2//EN">]]
1301
1302 > This document type declaration also refers to the HTML DTD which
1303 appears in 9.1, "HTML DTD".
1304
1305 この文書型宣言も 9.1 にある HTML DTD を参照します。
1306
1307 > [CODE[<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0 Level 1//EN">]]
1308
1309 > This document type declaration refers to the level 1 HTML DTD in 9.3,
1310 "Level 1 HTML DTD". Form elements must not occur in level 1 documents.
1311
1312 この文書型宣言は 9.3 にある水準 1 HTML DTD を参照します。
1313 フォーム要素群は水準 1 文書に出現してはなりません。
1314
1315 > [CODE[<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0 Strict//EN">]]
1316 > [CODE{<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0 Strict Level 1//EN">]]
1317
1318 > These two document type declarations refer to the HTML DTD in 9.2,
1319 "Strict HTML DTD" and 9.4, "Strict Level 1 HTML DTD". They refer to
1320 the more structurally rigid definition of HTML.
1321
1322 これらの二つの文書型宣言は 9.2 と 9.4 にある HTML DTD
1323 を参照します。これらはより構造的に厳密な HTML の定義を参照します。
1324
1325 > HTML user agents may support other document types. In particular,
1326 they may support other formal public identifiers, or other document
1327 types altogether. They may support an internal declaration subset
1328 with supplemental entity, element, and other markup declarations.
1329
1330 HTML 利用者エージェントは他の文書型にも対応して構いません。
1331 特に、他の[[公式公開識別子]]や他の文書型にあわせて対応して構いません。
1332 HTML 利用者エージェントは補遺実体・要素・他のマーク宣言の含まれた内部宣言部分集合に対応して構いません。
1333
1334 [INS[
1335
1336 訳注: HTML UA は SGML に従って構文解析しなければならないのだから、
1337 内部部分集合には対応しなければならないはずだが。
1338 構文解析はできなければならないが、それを適用する必要はないということか。
1339 ]INS]
1340
1341
1342 ** 3.4. Example HTML Document
1343
1344 >
1345 [PRE[
1346 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
1347 <HTML>
1348 <!-- Here's a good place to put a comment. -->
1349 <HEAD>
1350 <TITLE>Structural Example</TITLE>
1351 </HEAD><BODY>
1352 <H1>First Header</H1>
1353 <P>This is a paragraph in the example HTML file. Keep in mind
1354 that the title does not appear in the document text, but that
1355 the header (defined by H1) does.</P>
1356 <OL>
1357 <LI>First item in an ordered list.
1358 <LI>Second item in an ordered list.
1359 <UL COMPACT>
1360 <LI> Note that lists can be nested;
1361 <LI> Whitespace may be used to assist in reading the
1362 HTML source.
1363 </UL>
1364 <LI>Third item in an ordered list.
1365 </OL>
1366 <P>This is an additional paragraph. Technically, end tags are
1367 not required for paragraphs, although they are allowed. You can
1368 include character highlighting in a paragraph. <EM>This sentence
1369 of the paragraph is emphasized.</EM> Note that the &lt;/P&gt;
1370 end tag has been omitted.
1371 <P>
1372 <IMG SRC ="triangle.xbm" alt="Warning: ">
1373 Be sure to read these <b>bold instructions</b>.
1374 </BODY></HTML>
1375 ]PRE]
1376
1377 [PRE[
1378 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
1379 <HTML>
1380 <!-- ここは注釈を入れるのにいい場所だ -->
1381 <HEAD>
1382 <TITLE>構造的な例</TITLE>
1383 </HEAD><BODY>
1384 <H1>最初の見出し</H1>
1385 <P>これは例の HTML ファイル中の段落です。
1386 題は文書文中に出現しないものの、見出し ([CODE(HTML)[h1]] により定義)
1387 は出現することに注意してください。</P>
1388 <OL>
1389 <LI>順序付きリスとの最初の項目
1390 <LI>順序付きリストの二番目の項目
1391 <UL COMPACT>
1392 <LI> リストは入れ子にできることに注意
1393 <LI> HTML 原文を読む助けに
1394 空白を入れて構いません
1395 </UL>
1396 <LI>順序付きリストの三番目の項目
1397 </OL>
1398 <P>これは追加の段落です。典型的に、終了タグは段落には必須ではありません。
1399 とはいうものの認められてはいます。段落中に文字強調を含めることができます。
1400 <EM>段落のこの文は強調します。</EM> &lt;/P&gt;
1401 終了タグが省略されていることに注意されたし。
1402 <P>
1403 <IMG SRC ="triangle.xbm" alt="警告: ">
1404 <b>太字の指示</b>を読むように。
1405 </BODY></HTML>
1406 ]PRE]
1407
1408
1409 * 4. HTML as an Internet Media Type
1410
1411 > An HTML user agent allows users to interact with resources which have
1412 HTML representations. At a minimum, it must allow users to examine
1413 and navigate the content of HTML level 1 documents. HTML user agents
1414 should be able to preserve all formatting distinctions represented in
1415 an HTML document, and be able to simultaneously present resources
1416 referred to by IMG elements (they may ignore some formatting
1417 distinctions or IMG resources at the request of the user). Level 2
1418 HTML user agents should support form entry and submission.
1419
1420 [[HTML利用者エージェント]]を使うと[[利用者]]は HTML
1421 [[表現]]を持つ[[資源]]と対話できます。少なくても、
1422 HTML 利用者エージェントは利用者が HTML [[水準]] 1
1423 文書の内容を検査して誘導できなければなりません。
1424 HTML 利用者エージェントは HTML 文書で表現されているすべての書式付け上の区別を保存することができるべきであり、
1425 [CODE(HTMLe)[[[img]]]] 要素で参照された資源を同時に表示できるべきです
1426 (HTML 利用者エージェントは利用者の要求により書式付け上の区別や
1427 [CODE(HTMLe)[img]] 資源を無視しても構いません)。水準 2
1428 HTML 利用者エージェントはフォーム項目とフォーム提出に対応するべきです。
1429
1430
1431 ** 4.1. text/html media type
1432
1433 > This specification defines the Internet Media Type [IMEDIA] (formerly
1434 referred to as the Content Type [MIME]) called `text/html'. The
1435 following is to be registered with [IANA].
1436
1437 この仕様書は [DFN[[CODE(MIME)[[[text/html]]]]]]
1438 というインターネット媒体型 (従来内容型と呼ばれてきたもの。)
1439 を定義します。次の通り IANA に登録します。
1440
1441 >
1442 :Media Type name:
1443 text
1444 :Media subtype name:
1445 html
1446 :Required parameters:
1447 none
1448 :Optional parameters:
1449 level, charset
1450 :Encoding considerations:
1451 any encoding is allowed
1452 :Security considerations:
1453 see 10, "Security Considerations"
1454
1455 > The optional parameters are defined as follows:
1456
1457 省略可能な引数は次の通り定義します。
1458
1459 >
1460 :Level:
1461 The level parameter specifies the feature set used in
1462 the document. The level is an integer number, implying
1463 that any features of same or lower level may be present
1464 in the document. Level 1 is all features defined in this
1465 specification except those that require the <FORM>
1466 element. Level 2 includes form processing. Level 2 is
1467 the default.
1468
1469 [CODE(MIME)[level]] ([[水準]])
1470 引数は[[文書]]で使用される機能の集合を指定します。
1471 水準は整数で、それ以下の水準の機能が出現し得ることを示します。
1472 水準 1 は、この仕様書で定義するすべての機能から
1473 [CODE(HTMLe)[[[form]]]] 要素に必要な機能を除いたものです。
1474 水準 2 はフォーム処理を含みます。水準 2 が既定値です。
1475
1476 >
1477 :Charset:
1478 The charset parameter (as defined in section 7.1.1 of
1479 RFC 1521[MIME]) may be given to specify the character
1480 encoding scheme used to represent the HTML document as a
1481 sequence of octets. The default value is outside the
1482 scope of this specification; but for example, the
1483 default is `US-ASCII' in the context of MIME mail, and
1484 `ISO-8859-1' in the context of HTTP [HTTP].
1485
1486 Charset 引数 ([[RFC 1521]] 7.1.1 節で定義。) は HTML 文書を[[オクテット]]の列として表現するために使用する[[文字符号化方式]]を指定することができます。
1487 既定値はこの仕様書の適用範囲外とします。
1488 例えば [[MIME]] メイルの文脈では [CODE(charset)[[[US-ASCII]]]]
1489 が既定値です。 [[HTTP]] の文脈では [CODE(charset)[[[ISO-8859-1]]]]
1490 が既定値です。
1491
1492
1493 ** 4.2. HTML Document Representation
1494
1495 > A message entity with a content type of `text/html' represents an
1496 HTML document, consisting of a single text entity. The `charset'
1497 parameter (whether implicit or explicit) identifies a character
1498 encoding scheme. The text entity consists of the characters
1499 determined by this character encoding scheme and the octets of the
1500 body of the message entity.
1501
1502 内容型 [CODE(MIME)[text/html]] のメッセージ表現は、
1503 ひとつの文実体からなる HTML 文書を表します。
1504 [CODE(MIME)[[[charset]]]] 引数は、 (暗示であれ明示であれ)
1505 文字符号化方式を識別します。文実体はこの文字符号化方式によって決定される文字とメッセージ実体の本体のオクテットから成ります。
1506
1507
1508 *** 4.2.1. Undeclared Markup Error Handling
1509
1510 > To facilitate experimentation and interoperability between
1511 implementations of various versions of HTML, the installed base of
1512 HTML user agents supports a superset of the HTML 2.0 language by
1513 reducing it to HTML 2.0: markup in the form of a start-tag or end-tag, whose generic identifier is not declared is mapped to nothing
1514 during tokenization. Undeclared attributes are treated similarly. The
1515 entire attribute specification of an unknown attribute (i.e., the
1516 unknown attribute and its value, if any) should be ignored. On the
1517 other hand, references to undeclared entities should be treated as
1518 data characters.
1519
1520 実験と種々の版の [[HTML]] の実装の間の相互運用性の向上のため、
1521 実際に使用されている [[HTML利用者エージェント]]は [[HTML 2.0]]
1522 言語の[[超集合]]を HTML 2.0 に削減することで対応しています。
1523 つまり、[[開始タグ]]や[[終了タグ]]の形の[[マーク]]で、
1524 その[[共通識別子]]が宣言されていないものは、
1525 字句化の過程で何にも写像しません。
1526 未宣言の属性も同様に扱います。未知の属性の[[属性指定]]全体
1527 (つまり、未知の属性とその値があれば両方) を無視するべきです。
1528 他方、未宣言の[[実体]]への[[参照]]は[[データ文字]]として扱うべきです。
1529
1530 > For example:
1531 [PRE[
1532 <div class=chapter><h1>foo</h1><p>...</div>
1533 => <H1>,"foo",</H1>,<P>,"..."
1534 xxx <P ID=z23> yyy
1535 => "xxx ",<P>," yyy
1536 Let &alpha; &amp; &beta; be finite sets.
1537 => "Let &alpha; & &beta; be finite sets."
1538 ]PRE]
1539
1540 > Support for notifying the user of such errors is encouraged.
1541
1542 このような[[誤り]]を利用者に通知する機能への対応を推奨します。
1543
1544 > Information providers are warned that this convention is not binding:
1545 unspecified behavior may result, as such markup does not conform to
1546 this specification.
1547
1548 この慣習は束縛ではないことを情報提供者に警告しておきます。
1549 この仕様書に適合しないマークは未規定の結果となり得ます。
1550
1551
1552 *** 4.2.2. Conventional Representation of Newlines
1553
1554 > SGML specifies that a text entity is a sequence of records, each
1555 beginning with a record start character and ending with a record end
1556 character (code positions 10 and 13 respectively) (section 7.6.1,
1557 "Record Boundaries" in [SGML]).
1558
1559 [[SGML]] は[[文実体]]を[[記録]]の列で、
1560 各記録は[[記録開始]]文字で始まり、[[記録終了]]文字で終わる
1561 (それぞれ[[符号位置]] [CODE(char)[10]] と [CODE(char)[13]])
1562 と規定しています。
1563
1564 > [MIME] specifies that a body of type `text/*' is a sequence of lines,
1565 each terminated by CRLF, that is, octets 13, 10.
1566
1567 [[MIME]] は型 [CODE(MIME)[[[text/[VAR[*]]]]]]
1568 の[[本体]]を[[行]]の列として、
1569 各行は [CODE(ABNF)[[[CRLF]]]]、すなわちオクテット [CODE(char)[13]],
1570 [CODE(char)[10]] で終端と規定しています。
1571
1572 > In practice, HTML documents are frequently represented and
1573 transmitted using an end of line convention that depends on the
1574 conventions of the source of the document; frequently, that
1575 representation consists of CR only, LF only, or a CR LF sequence.
1576 Hence the decoding of the octets will often result in a text entity
1577 with some missing record start and record end characters.
1578
1579 実際には、 HTML 文書はよく文書源の慣習依存の行末表現を使って表現・
1580 転送されます。行末は [CODE(char)[[[CR]]]] だけ、
1581 [CODE(char)[[[LF]]]] だけまたは [CODE(char)[CR]] [CODE(char)[LF]]
1582 列でよく表現されます。ですから、オクテットを復号するとしばしば文実体の記録開始や記録終了が欠けたものによくなります。
1583
1584 > Since there is no ambiguity, HTML user agents are encouraged to infer
1585 the missing record start and end characters.
1586
1587 曖昧性はありませんから、 HTML 利用者エージェントは欠けた記録開始・
1588 記録終了文字を補うことを推奨します。
1589
1590 > An HTML user agent should treat end of line in any of its variations
1591 as a word space in all contexts except preformatted text. Within
1592 preformatted text, an HTML user agent should treat any of the three
1593 common representations of end-of-line as starting a new line.
1594
1595 HTML 利用者エージェントは、整形済み文以外のどの文脈でも、
1596 すべての種類の行末を語間隔として扱うべきです。
1597 整形済み文では、 HTML 利用者エージェントは3種類すべての共通な行末表現を新しい行の開始として扱うべきです。
1598
1599
1600 * 5. Document Structure
1601
1602 > An HTML document is a tree of elements, including a head and body,
1603 headings, paragraphs, lists, etc. Form elements are discussed in 8,
1604 "Forms".
1605
1606 HTML [[文書]]は[[要素]]の[[木]]で、
1607 [[頭部]]と[[本体]] (身体), [[見出し]],
1608 [[段落]], [[並び]], その他を含みます。
1609 [[フォーム]]要素は8章で議論します。
1610
1611
1612 ** 5.1. Document Element: HTML
1613
1614 > The HTML document element consists of a head and a body, much like a
1615 memo or a mail message. The head contains the title and optional
1616 elements. The body is a text flow consisting of paragraphs, lists,
1617 and other elements.
1618
1619 [CODE(HTMLe)[[[html]]]] [[文書要素]]は、
1620 メモや[[メイル]]のメッセージのように[[頭部]]と[[本体]] (身体)
1621 から成ります。頭部は題と省略可能な要素を含みます。
1622 本体は段落、並び、その他の要素から成る文章の流れです。
1623
1624
1625 ** 5.2. Head: HEAD
1626
1627 > The head of an HTML document is an unordered collection of
1628 information about the document. For example:
1629
1630 HTML 文書の [CODE(HTMLe)[[[head]]]] (頭部) は、
1631 文書についての情報の非順序集成です。例:
1632
1633 >
1634 [PRE(HTML)[
1635 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
1636 <HEAD>
1637 <TITLE>Introduction to HTML</TITLE>
1638 </HEAD>
1639 ...
1640 ]PRE]
1641
1642
1643 *** 5.2.1. Title: TITLE
1644
1645 > Every HTML document must contain a <TITLE> element.
1646
1647 すべての HTML 文書は [CODE(HTMLe)[title]] (題)
1648 要素を含まなければなりません。
1649
1650 > The title should identify the contents of the document in a global
1651 context. A short title, such as "Introduction" may be meaningless out
1652 of context. A title such as "Introduction to HTML Elements" is more
1653 appropriate.
1654
1655 題は大域文脈での文書の内容を識別するべきです。
1656 「紹介」のような短い題は文脈外では意味を成さないかもしれません。
1657 「HTML 要素の紹介」のような題の方が適切です。
1658
1659 > NOTE - The length of a title is not limited; however, long titles
1660 may be truncated in some applications. To minimize this
1661 possibility, titles should be fewer than 64 characters.
1662
1663 備考: 題の長さは制限しません。しかし、
1664 長い題は応用によっては切られるかもしれません。
1665 この虞を最小化するため、題は64文字より短くするべきです。
1666
1667 > A user agent may display the title of a document in a history list or
1668 as a label for the window displaying the document. This differs from
1669 headings (5.4, "Headings: H1 ... H6"), which are typically displayed
1670 within the body text flow.
1671
1672 利用者エージェントは文書の題を履歴一覧に表示したり、
1673 文書を表示する窓の札として表示したりして構いません。
1674 これが通常本体 ([[body]]) の文章の流れに表示する見出しとの違いです。
1675
1676
1677 *** 5.2.2. Base Address: BASE
1678
1679 > The optional <BASE> element provides a base address for interpreting
1680 relative URLs when the document is read out of context (see 7,
1681 "Hyperlinks"). The value of the HREF attribute must be an absolute URI.
1682
1683 省略可能な [CODE(HTMLe)[base]] 要素は、
1684 文書を文脈外で読む時に相対 URL
1685 を解釈するための基底番地を提供します。
1686 [CODE(HTMLa)[href]] 属性の値は絶対 URL
1687 でなければなりません。
1688
1689
1690 *** 5.2.3. Keyword Index: ISINDEX
1691
1692 > The <ISINDEX> element indicates that the user agent should allow the
1693 user to search an index by giving keywords. See 7.5, "Queries and
1694 Indexes" for details.
1695
1696 [CODE(HTMLe)[isindex]] 要素は、
1697 利用者エージェントが利用者が鍵語を与えて索引を検索できるようにするべきことを示します。
1698
1699
1700 *** 5.2.4. Link: LINK
1701
1702 > The <LINK> element represents a hyperlink (see 7, "Hyperlinks"). Any
1703 number of LINK elements may occur in the <HEAD> element of an HTML
1704 document. It has the same attributes as the <A> element (see 5.7.3,
1705 "Anchor: A").
1706
1707 [CODE(HTMLe)[link]] 要素はハイパーリンクを表現します。
1708 任意の数の [CODE(HTMLe)[link]] 要素が HTML の [CODE(HTMLe)[[[head]]]]
1709 要素の中に出現できます。 [CODE(HTMLe)[link]] 要素は
1710 [CODE(HTMLe)[[[a]]]] 要素と同じ属性を持ちます。
1711
1712 > The <LINK> element is typically used to indicate authorship, related
1713 indexes and glossaries, older or more recent versions, document
1714 hierarchy, associated resources such as style sheets, etc.
1715
1716 [CODE(HTMLe)[link]] 要素は普通著者、関係する索引・用語集、
1717 古い版や新しい版、文書階層、スタイル・シートなど関連付ける資源、
1718 その他を示すために使います。
1719
1720
1721 *** 5.2.5. Associated Meta-information: META
1722
1723 > The <META> element is an extensible container for use in identifying
1724 specialized document meta-information. Meta-information has two main
1725 functions:
1726
1727 [CODE(HTMLe)[meta]] 要素は特化した文書のメタ情報を識別するために使用する拡張可能な包含子です。
1728 メタ情報は2つの機能を持ちます。
1729
1730 >
1731 - * to provide a means to discover that the data set exists
1732 and how it might be obtained or accessed; and
1733 - * to document the content, quality, and features of a data
1734 set, indicating its fitness for use.
1735
1736 - データ集合が存在することとこれをどう得たり access
1737 したりできるかを発見する手段を提供
1738 - データ集合の内容、品質、特徴 (使用の合致性を示す) を文書化
1739
1740 > Each <META> element specifies a name/value pair. If multiple META
1741 elements are provided with the same name, their combined contents--
1742 concatenated as a comma-separated list--is the value associated with
1743 that name.
1744
1745 それぞれの [CODE(HTMLe)[meta]] 要素が名前と値の組を指定します。
1746 複数の [CODE(HTMLe)[meta]] 要素が同じ名前で提供されていれば、
1747 結合した内容 (読点分離並びとして連結) がその名前に関連付けられた値です。
1748
1749 > NOTE - The <META> element should not be used where a
1750 specific element, such as <TITLE>, would be more
1751 appropriate. Rather than a <META> element with a URI as
1752 the value of the CONTENT attribute, use a <LINK>
1753 element.
1754
1755 備考: [CODE(HTMLe)[meta]] 要素は特定の要素、
1756 例えば [CODE(HTMLe)[[[title]]]] がより適切な時には使用するべきではありません。
1757 [CODE(HTMLa)[content]] 属性の値が URI の [CODE(HTMLe)[meta]]
1758 要素よりも、 [CODE(HTMLe)[[[link]]]] 要素を使って下さい。
1759
1760 > HTTP servers may read the content of the document <HEAD> to generate
1761 header fields corresponding to any elements defining a value for the
1762 attribute HTTP-EQUIV.
1763
1764 HTTP 鯖は文書の [CODE(HTMLe)[[[head]]]] を読んで
1765 [CODE(HTMLa)[http-equiv]] 属性に対して値を定義する要素に対応する頭欄を生成しても構いません。
1766
1767 > NOTE - The method by which the server extracts document
1768 meta-information is unspecified and not mandatory. The
1769 <META> element only provides an extensible mechanism for
1770 identifying and embedding document meta-information --
1771 how it may be used is up to the individual server
1772 implementation and the HTML user agent.
1773
1774 備考: 鯖が文書のメタ情報を取出す方法は規定しませんし、
1775 強制もしません。 [CODE(HTMLe)[meta]] 要素は文書のメタ情報を識別・
1776 埋込みする拡張可能な仕組みだけを提供します。
1777 これをどう使用するかは個々の鯖実装と HTML
1778 利用者エージェント次第です。
1779
1780 > Attributes of the META element:
1781
1782 [CODE(HTMLe)[meta]] 要素の属性:
1783
1784 >
1785 :HTTP-EQUIV:
1786 binds the element to an HTTP header field. An HTTP
1787 server may use this information to process the document.
1788 In particular, it may include a header field in the
1789 responses to requests for this document: the header name
1790 is taken from the HTTP-EQUIV attribute value, and the
1791 header value is taken from the value of the CONTENT
1792 attribute. HTTP header names are not case sensitive.
1793
1794 要素を HTTP 頭欄に束縛します。 HTTP
1795 鯖はこの情報を文書の処理に使用して構いません。
1796 特に、この文書に対する要求への応答に頭欄を含めても構いません。
1797 その頭名は [CODE(HTMLa)[http-equiv]] 属性値から取り、
1798 頭値は [CODE(HTMLa)[content]] 属性の値から取ります。
1799 HTTP 頭欄名は大文字・小文字を区別しません。
1800
1801 >
1802 :NAME:
1803 specifies the name of the name/value pair. If not
1804 present, HTTP-EQUIV gives the name.
1805
1806 名前・値の組の名前を指定します。
1807 存在しなければ、 [CODE(HTMLa)[http-equiv]] が名前を与えます。
1808
1809 >
1810 :CONTENT:
1811 specifies the value of the name/value pair.
1812
1813 名前・値の組の値を指定します。
1814
1815 > Examples
1816
1817
1818
1819 > If the document contains:
1820
1821 文書が
1822
1823 >
1824 [PRE(HTML)[
1825 <META HTTP-EQUIV="Expires"
1826 CONTENT="Tue, 04 Dec 1993 21:29:02 GMT">
1827 <meta http-equiv="Keywords" CONTENT="Fred">
1828 <META HTTP-EQUIV="Reply-to"
1829 content="fielding@ics.uci.edu (Roy Fielding)">
1830 <Meta Http-equiv="Keywords" CONTENT="Barney">
1831 ]PRE]
1832
1833 > then the server may include the following header fields:
1834
1835 を含んでいれば、鯖は次の頭欄をこの文書への
1836 [CODE(HTTP)[[[GET]]]] や [CODE(HTTP)[[[HEAD]]]]
1837 の要求に対する HTTP 応答の一部として含めて構いません。
1838
1839 [PRE(HTTP)[
1840 Expires: Tue, 04 Dec 1993 21:29:02 GMT
1841 Keywords: Fred, Barney
1842 Reply-to: fielding@ics.uci.edu (Roy Fielding)
1843 ]PRE]
1844
1845 > as part of the HTTP response to a `GET' or `HEAD' request for
1846 that document.
1847
1848 > An HTTP server must not use the <META> element to form an HTTP
1849 response header unless the HTTP-EQUIV attribute is present.
1850
1851 HTTP 鯖は [CODE(HTMLa)[http-equiv]] 属性が存在しない限り
1852 [CODE(HTMLe)[meta]] 要素を HTTP 応答頭を形成するために使用してはなりません。
1853
1854 > An HTTP server may disregard any <META> elements that specify
1855 information controlled by the HTTP server, for example `Server',
1856 `Date', and `Last-modified'.
1857
1858 HTTP 鯖は HTTP 鯖が制御する情報、例えば [CODE(HTTP)[[[Server]]]],
1859 [CODE(HTTP)[[[Date]]]], [CODE(HTTP)[[[Last-Modified]]]]
1860 を指定する [CODE(HTMLe)[meta]] 要素を捨てても構いません。
1861
1862
1863 *** 5.2.6. Next Id: NEXTID
1864
1865 > The <NEXTID> element is included for historical reasons only. HTML
1866 documents should not contain <NEXTID> elements.
1867
1868 [CODE(HTMLe)[nextid]] 要素は歴史的理由のためのみで含まれています。
1869 HTML 文書は [CODE(HTMLe)[nextid]] 要素を含むべきではありません。
1870
1871 > The <NEXTID> element gives a hint for the name to use for a new <A>
1872 element when editing an HTML document. It should be distinct from all
1873 NAME attribute values on <A> elements. For example:
1874
1875 [CODE(HTMLe)[nextid]] 要素は HTML 文書を編集する時に新しい [CODE(HTMLe)[[[a]]]]
1876 要素で使用する名前のヒントを与えます。これは [CODE(HTMLe)[a]]
1877 要素すべての [CODE(HTMLa)[name]] 属性値とは違うものであるべきです。
1878 例:
1879
1880 > <NEXTID N=Z27>
1881
1882
1883 ** 5.3. Body: BODY
1884
1885 > The <BODY> element contains the text flow of the document, including
1886 headings, paragraphs, lists, etc.
1887
1888 [CODE(HTMLe)[body]] 要素は文書の文章の流れを含みます。
1889 見出し、段落、並びなどが含まれます。
1890
1891 > For example:
1892 [PRE(HTML)[
1893 <BODY>
1894 <h1>Important Stuff</h1>
1895 <p>Explanation about important stuff...
1896 </BODY>
1897 ]PRE]
1898
1899
1900 ** 5.4. Headings: H1 ... H6
1901
1902 > The six heading elements, <H1> through <H6>, denote section headings.
1903 Although the order and occurrence of headings is not constrained by
1904 the HTML DTD, documents should not skip levels (for example, from H1
1905 to H3), as converting such documents to other representations is
1906 often problematic.
1907
1908 6種類の見出し要素 [CODE(HTMLe)[[[h1]]]] 〜 [CODE(HTMLe)[[[h6]]]]
1909 は、章見出しを示します。見出しの順序や出現は HTML DTD
1910 で制約していませんが、文書は水準を飛ばす
1911 (例えば [CODE(HTMLe)[h1]] から [CODE(HTMLe)[h3]] へ飛ぶ)
1912 べきではありません。
1913 そのような文書を他の表現に変換する時にしばしば問題に成ります。
1914
1915 > Example of use:
1916 [PRE(HTML)[
1917 <H1>This is a heading</H1>
1918 Here is some text
1919 <H2>Second level heading</H2>
1920 Here is some more text.
1921 ]PRE]
1922
1923 > Typical renderings are:
1924
1925 典型レンダリング:
1926
1927 >
1928 :H1:
1929 Bold, very-large font, centered. One or two blank lines above and below.
1930 :H2:
1931 Bold, large font, flush-left. One or two blank lines above and below.
1932 :H3:
1933 Italic, large font, slightly indented from the left
1934 margin. One or two blank lines above and below.
1935 :H4:
1936 Bold, normal font, indented more than H3. One blank line above and below.
1937 :H5:
1938 Italic, normal font, indented as H4. One blank line above.
1939 :H6:
1940 Bold, indented same as normal text, more than H5. One blank line above.
1941
1942 :[CODE(HTMLe)[h1]]:太字、特大フォント、中央寄せ。上下に余白1,2行。
1943 :[CODE(HTMLe)[h2]]:太字、大フォント、左揃え。上下に余白1,2行。
1944 :[CODE(HTMLe)[h3]]:斜体、大フォント、左余白から激しく字下げ。上下に余白1,2行。
1945 :[CODE(HTMLe)[h4]]:太字、通常フォント、 [CODE(HTMLe)[h3]] 以上に字下げ。上下に1行余白。
1946 :[CODE(HTMLe)[h5]]:斜体、通常フォント、 [CODE(HTMLe)[h4]] 程度字下げ。上に1行余白。
1947 :[CODE(HTMLe)[h6]]:太字、通常の文章くらい、 [CODE(HTMLe)[h5]] 以上に字下げ。上に1行余白。
1948
1949
1950 ** 5.5. Block Structuring Elements
1951
1952 > Block structuring elements include paragraphs, lists, and block
1953 quotes. They must not contain heading elements, but they may contain
1954 phrase markup, and in some cases, they may be nested.
1955
1956 ブロック構造要素は段落、並び、ブロック引用を含みます。
1957 これらは見出し要素を含むことはできませんが、
1958 語句マークを含んで構いませんし、場合によっては入れ子にしても構いません。
1959
1960
1961 *** 5.5.1. Paragraph: P
1962
1963 > The <P> element indicates a paragraph. The exact indentation, leading
1964 space, etc. of a paragraph is not specified and may be a function of
1965 other tags, style sheets, etc.
1966
1967 [CODE(HTMLe)[p]] 要素は段落を示します。段落の正確な字下げ、
1968 先導する間隔、その他は指定しません。他のタグ、スタイル・シートその他の機能となるかもしれません。
1969
1970 > Typically, paragraphs are surrounded by a vertical space of one line
1971 or half a line. The first line in a paragraph is indented in some cases.
1972
1973 普通、段落は一行か半行の垂直間隔で囲まれます。
1974 段落の最初の行は場合によっては字下げされます。
1975
1976 > Example of use:
1977 [PRE(HTML)[
1978 <H1>This Heading Precedes the Paragraph</H1>
1979 <P>This is the text of the first paragraph.
1980 <P>This is the text of the second paragraph. Although you do not
1981 need to start paragraphs on new lines, maintaining this
1982 convention facilitates document maintenance.</P>
1983 <P>This is the text of a third paragraph.</P>
1984 ]PRE]
1985
1986
1987 *** 5.5.2. Preformatted Text: PRE
1988
1989 > The <PRE> element represents a character cell block of text and is
1990 suitable for text that has been formatted for a monospaced font.
1991
1992 [CODE(HTMLe)[pre]] 要素は文章の文字こまブロックを表し、
1993 固定幅フォント用に書式付けされた文章に適当です。
1994
1995 > The <PRE> tag may be used with the optional WIDTH attribute. The
1996 WIDTH attribute specifies the maximum number of characters for a line
1997 and allows the HTML user agent to select a suitable font and
1998 indentation.
1999
2000 [CODE(HTMLe)[pre]] 要素には省略可能な [CODE(HTMLa)[[[width]]]]
2001 属性を指定できます。 [CODE(HTMLa)[width]] 属性は一行の文字の最大数を指定し、
2002 HTML 利用者エージェントは適切なフォントと字下げを選ぶことができます。
2003
2004 > Within preformatted text:
2005
2006 整形済み文章中では、
2007
2008 >
2009 - * Line breaks within the text are rendered as a move to the
2010 beginning of the next line.
2011
2012 文章中の改行は次の行のはじめへの移動としてレンダリングされます。
2013
2014 > NOTE - References to the "beginning of a new line"
2015 do not imply that the renderer is forbidden from
2016 using a constant left indent for rendering
2017 preformatted text. The left indent may be
2018 constrained by the width required.
2019
2020 備考: [Q[新しい行のはじめ]]という言い回しは、
2021 レンダリング器が整形済み文章をレンダリングする時に一定量の左字下げを取ることを禁止することを暗示してはいません。
2022 左字下げは必要な幅により制約されるかもしれません。
2023
2024 >
2025 - * Anchor elements and phrase markup may be used.
2026
2027 他の要素や語句マークを使って構いません。
2028
2029 > NOTE - Constraints on the processing of <PRE>
2030 content may limit or prevent the ability of the HTML
2031 user agent to faithfully render phrase markup.
2032
2033 備考: [CODE(HTMLe)[pre]] 内容の処理の制約のため HTML
2034 利用者エージェントが語句マークを正しくレンダリングすることができなかったり制限されたりするかもしれません。
2035
2036 >
2037 - * Elements that define paragraph formatting (headings,
2038 address, etc.) must not be used.
2039
2040 段落書式付けを定義する要素 (見出し、番地など)
2041 は使用してはなりません。
2042
2043 > NOTE - Some historical documents contain <P> tags in
2044 <PRE> elements. User agents are encouraged to treat
2045 this as a line break. A <P> tag followed by a
2046 newline character should produce only one line
2047 break, not a line break plus a blank line.
2048
2049 備考: 幾つかの古の文書は [CODE(HTMLe)[p]] タグを
2050 [CODE(HTMLe)[pre]] 要素内で使っています。
2051 利用者エージェントはこれを改行として扱うことを推奨します。
2052 改行文字が直後に来る [CODE(HTMLe)[p]] タグは改行と改行ではなく
2053 1つだけの改行とするべきです。
2054
2055 >
2056 - * The horizontal tab character (code position 9 in the HTML
2057 document character set) must be interpreted as the smallest
2058 positive nonzero number of spaces which will leave the
2059 number of characters so far on the line as a multiple of 8.
2060 Documents should not contain tab characters, as they are not
2061 supported consistently.
2062
2063 水平タブ文字 (HTML 文書文字集合では符号位置 [CODE(char)[9]])
2064 はその行の8の倍数文字目となるような最小の正の非零数分の間隔として解釈しなければなりません。
2065 タブ文字は一貫して対応されてはいませんから、
2066 文書はタブ文字を含むべきではありません。
2067
2068 > Example of use:
2069 [PRE(HTML)[
2070 <PRE>
2071 Line 1.
2072 Line 2 is to the right of line 1. <a href="abc">abc</a>
2073 Line 3 aligns with line 2. <a href="def">def</a>
2074 </PRE>
2075 ]PRE]
2076
2077
2078 **** 5.5.2.1. Example and Listing: XMP, LISTING
2079
2080 > The <XMP> and <LISTING> elements are similar to the <PRE> element,
2081 but they have a different syntax. Their content is declared as CDATA,
2082 which means that no markup except the end-tag open delimiter-in-context is recognized (see 9.6 "Delimiter Recognition" of [SGML]).
2083
2084 [CODE(HTMLe)[xmp]] 要素と [CODE(HTMLe)[listing]] 要素は
2085 [CODE(HTMLe)[pre]] 要素と似ていますが、異なる構文を持っています。
2086 これらの内容は [CODE(SGML)[[[CDATA]]]] として宣言されています。
2087 つまり、終了タグ開き文脈依存区切子を除いてマークが認知されません。
2088
2089 > NOTE - In a previous draft of the HTML specification, the syntax
2090 of <XMP> and <LISTING> elements allowed closing tags to be treated
2091 as data characters, as long as the tag name was not <XMP> or
2092 <LISTING>, respectively.
2093
2094 備考: 以前の HTML 仕様書案では、 [CODE(HTMLe)[xmp]] 要素と
2095 [CODE(HTMLe)[listing]] 要素の構文で閉じタグを、
2096 それぞれ [CODE(HTMLe)[xmp]] と [CODE(HTMLe)[listing]]
2097 がタグ名でない限り、データ文字として扱うことを認めていました。
2098
2099 > Since CDATA declared content has a number of unfortunate interactions
2100 with processing techniques and tends to be used and implemented
2101 inconsistently, HTML documents should not contain <XMP> nor <LISTING>
2102 elements -- the <PRE> tag is more expressive and more consistently
2103 supported.
2104
2105 [CODE(SGML)[CDATA]] 宣言内容は処理技術と数々の不幸な相互作用があり、
2106 一貫せずに使用・実装される傾向にありますから、 HTML
2107 文書は [CODE(HTMLe)[xmp]] 要素も [CODE(HTMLe)[listing]]
2108 要素も含むべきではありません。 [CODE(HTMLe)[pre]]
2109 タグはより表現力があり、一貫して対応されています。
2110
2111 > The <LISTING> element should be rendered so that at least 132
2112 characters fit on a line. The <XMP> element should be rendered so
2113 that at least 80 characters fit on a line but is otherwise identical
2114 to the <LISTING> element.
2115
2116 [CODE(HTMLe)[listing]] 要素は一行に最低132文字が入るようにレンダリングするべきです。
2117 [CODE(HTMLe)[xmp]] 要素は一行に最低80文字が入るようにレンダリングするべきですが、
2118 その他は [CODE(HTMLe)[listing]] 要素と同じです。
2119
2120 > NOTE - In a previous draft, HTML included a <PLAINTEXT> element
2121 that is similar to the <LISTING> element, except that there is no
2122 closing tag: all characters after the <PLAINTEXT> start-tag are data.
2123
2124 備考: 以前の原案では、 HTML は [CODE(HTMLe)[[[plaintext]]]]
2125 要素を [CODE(HTMLe)[[[listing]]]] 要素と同様ながら閉じタグがない
2126 ([CODE(HTMLe)[plaintext]] 開始タグの後すべての文字がデータである)
2127 ものとして含めていました。
2128
2129
2130 *** 5.5.3. Address: ADDRESS
2131
2132 > The <ADDRESS> element contains such information as address, signature
2133 and authorship, often at the beginning or end of the body of a
2134 document.
2135
2136 [CODE(HTMLe)[address]] 要素は住所、
2137 署名、著者のような情報を含み、しばしば文書の本体の最初や終わりに置かれます。
2138
2139 > Typically, the <ADDRESS> element is rendered in an italic typeface
2140 and may be indented.
2141
2142 普通、 [CODE(HTMLe)[address]] 要素は[RUBY[斜体] [イタリック]]書体でレンダリングされ、
2143 字下げもされるかもしれません。
2144
2145 > Example of use:
2146 [PRE(HTML)[
2147 <ADDRESS>
2148 Newsletter editor<BR>
2149 J.R. Brown<BR>
2150 JimquickPost News, Jimquick, CT 01234<BR>
2151 Tel (123) 456 7890
2152 </ADDRESS>
2153 ]PRE]
2154
2155
2156 *** 5.5.4. Block Quote: BLOCKQUOTE
2157
2158 > The <BLOCKQUOTE> element contains text quoted from another source.
2159
2160 [CODE(HTMLe)[blockquote]] 要素は他の出典から引用した文章を含みます。
2161
2162 > A typical rendering might be a slight extra left and right indent,
2163 and/or italic font. The <BLOCKQUOTE> typically provides space above
2164 and below the quote.
2165
2166 普通レンダリングは幾分左右に字下げしたり、
2167 [RUBY[斜体] [イタリック]]フォントにしたり、その両方にしたりします。
2168 [CODE(HTMLe)[blockquote]] は普通引用の上下に間隔を置きます。
2169
2170 > Single-font rendition may reflect the quotation style of Internet
2171 mail by putting a vertical line of graphic characters, such as the
2172 greater than symbol (>), in the left margin.
2173
2174 単一フォントのレンダリングでは、インターネット・メイルの引用法のように左余白に垂直棒な図形文字、
2175 例えば大なり記号 ([CODE(char)[>]]) を置くかもしれません。
2176
2177 > Example of use:
2178 [PRE(HTML)[
2179 I think the play ends
2180 <BLOCKQUOTE>
2181 <P>Soft you now, the fair Ophelia. Nymph, in thy orisons, be all
2182 my sins remembered.
2183 </BLOCKQUOTE>
2184 but I am not sure.
2185 ]PRE]
2186
2187
2188 ** 5.6. List Elements
2189
2190 > HTML includes a number of list elements. They may be used in
2191 combination; for example, a <OL> may be nested in an <LI> element of
2192 a <UL>.
2193
2194 HTML は数々の並び要素を含みます。並び要素は組合せて使って構いません。
2195 例えば、 [CODE(HTMLe)[ol]] は [CODE(HTMLe)[ul]] の中の [CODE(HTMLe)[li]]
2196 要素中に入れ子にして構いません。
2197
2198 > The COMPACT attribute suggests that a compact rendering be used.
2199
2200 [CODE(HTMLe)[compact]] 属性は小さ目にレンダリングすることを提案します。
2201
2202
2203 *** 5.6.1. Unordered List: UL, LI
2204
2205 > The <UL> represents a list of items -- typically rendered as a
2206 bulleted list.
2207
2208 [CODE(HTMLe)[ul]] は項目の並びを表現します。
2209 普通印つき並びとしてレンダリングします。
2210
2211 > The content of a <UL> element is a sequence of <LI> elements. For
2212 example:
2213
2214 [CODE(HTMLe)[ul]] 要素の内容は [CODE(HTMLe)[[[li]]]] 要素です。
2215 例:
2216
2217 [PRE(HTML)[
2218 <UL>
2219 <LI>First list item
2220 <LI>Second list item
2221 <p>second paragraph of second item
2222 <LI>Third list item
2223 </UL>
2224 ]PRE]
2225
2226
2227 *** 5.6.2. Ordered List: OL
2228
2229 > The <OL> element represents an ordered list of items, sorted by
2230 sequence or order of importance. It is typically rendered as a
2231 numbered list.
2232
2233 [CODE(HTMLe)[ol]] 要素は、順番や重要度で並べた項目の順序並びを表現します。
2234 普通番号付き並びとしてレンダリングします。
2235
2236 > The content of a <OL> element is a sequence of <LI> elements. For
2237 example:
2238
2239 [CODE(HTMLe)[ol]] 要素の無い様は [CODE(HTMLe)[li]] 要素の並びです。例:
2240
2241 [PRE(HTML)[
2242 <OL>
2243 <LI>Click the Web button to open URI window.
2244 <LI>Enter the URI number in the text field of the Open URI
2245 window. The Web document you specified is displayed.
2246 <ol>
2247 <li>substep 1
2248 <li>substep 2
2249 </ol>
2250 <LI>Click highlighted text to move from one link to another.
2251 </OL>
2252 ]PRE]
2253
2254
2255 *** 5.6.3. Directory List: DIR
2256
2257 > The <DIR> element is similar to the <UL> element. It represents a
2258 list of short items, typically up to 20 characters each. Items in a
2259 directory list may be arranged in columns, typically 24 characters
2260 wide.
2261
2262 [CODE(HTMLe)[dir]] 要素は [CODE(HTMLe)[ul]] 要素と似ています。
2263 普通は20文字未満くらいの短い項目の並びを表現します。
2264 ディレクトリ並びの項目は、普通24文字幅の列にして並べて構いません。
2265
2266 > The content of a <DIR> element is a sequence of <LI> elements.
2267 Nested block elements are not allowed in the content of <DIR>
2268 elements. For example:
2269
2270 [CODE(HTMLe)[dir]] 要素の内容は [CODE(HTMLe)[li]] 要素の列です。
2271 [CODE(HTMLe)[dir]] 要素の内容では入れ子のブロック要素は認められていません。例:
2272
2273 [PRE(HTML)[
2274 <DIR>
2275 <LI>A-H<LI>I-M
2276 <LI>M-R<LI>S-Z
2277 </DIR>
2278 ]PRE]
2279
2280
2281 *** 5.6.4. Menu List: MENU
2282
2283 > The <MENU> element is a list of items with typically one line per
2284 item. The menu list style is typically more compact than the style of
2285 an unordered list.
2286
2287 [CODE(HTMLe)[menu]] 要素は普通項目ごとに一行取る項目の並びです。
2288 メニュー並び様式は普通非順序並びの様式よりも小さ目です。
2289
2290 > The content of a <MENU> element is a sequence of <LI> elements.
2291 Nested block elements are not allowed in the content of <MENU>
2292 elements. For example:
2293
2294 [CODE(HTMLe)[menu]] 要素の内容は [CODE(HTMLe)[li]]
2295 要素の列です。 [CODE(HTMLe)[menu]] 要素の内容では入れ子のブロック要素は認められません。
2296 例:
2297
2298 [PRE(HTML)[
2299 <MENU>
2300 <LI>First item in the list.
2301 <LI>Second item in the list.
2302 <LI>Third item in the list.
2303 </MENU>
2304 ]PRE]
2305
2306
2307 *** 5.6.5. Definition List: DL, DT, DD
2308
2309 > A definition list is a list of terms and corresponding definitions.
2310 Definition lists are typically formatted with the term flush-left and
2311 the definition, formatted paragraph style, indented after the term.
2312
2313 定義並びは用語と対応する定義の並びです。
2314 定義並びは普通用語を左揃えに書式付けして、
2315 用語の後に字下げして定義を段落様式で書式付けします。
2316
2317 > The content of a <DL> element is a sequence of <DT> elements and/or
2318 <DD> elements, usually in pairs. Multiple <DT> may be paired with a
2319 single <DD> element. Documents should not contain multiple
2320 consecutive <DD> elements.
2321
2322 [CODE(HTMLe)[dl]] 要素の内容は [CODE(HTMLe)[[[dt]]]]
2323 要素[[及び/又は]] [CODE(HTMLe)[[[dd]]]] 要素の列で、通常組で使います。
2324 複数の [CODE(HTMLe)[dt]] を1つの [CODE(HTMLe)[dd]]
2325 要素と組にしても構いません。文書は複数の連続した [CODE(HTMLe)[[[dd]]]]
2326 要素を含むべきではありません。
2327
2328 > Example of use:
2329 [PRE(HTML)[
2330 <DL>
2331 <DT>Term<DD>This is the definition of the first term.
2332 <DT>Term<DD>This is the definition of the second term.
2333 </DL>
2334 ]PRE]
2335
2336 > If the DT term does not fit in the DT column (typically one third of
2337 the display area), it may be extended across the page with the DD
2338 section moved to the next line, or it may be wrapped onto successive
2339 lines of the left hand column.
2340
2341 [CODE(HTMLe)[dt]] 用語が [CODE(HTMLe)[dt]] 列
2342 (普通表示領域の三分の一) に収まらなければ、
2343 境界を跨いで [CODE(HTMLe)[dd]] 節を次の行に移動させたり、
2344 左の列の次の行に折返したりしても構いません。
2345
2346 > The optional COMPACT attribute suggests that a compact rendering be
2347 used, because the list items are small and/or the entire list is
2348 large.
2349
2350 省略可能な [CODE(HTMLa)[compact]] 属性は、
2351 並び項目が小さいか、並び全体が大きいか、その両方かで小さ目にレンダリングすることを提案します。
2352
2353 > Unless the COMPACT attribute is present, an HTML user agent may leave
2354 white space between successive DT, DD pairs. The COMPACT attribute
2355 may also reduce the width of the left-hand (DT) column.
2356
2357 [CODE(HTMLa)[compact]] 属性が存在しなければ、 HTML
2358 利用者エージェントは次の [CODE(HTMLe)[dt]]・[CODE(HTMLe)[dd]]
2359 の組と間を置いても構いません。 [CODE(HTMLa)[compact]]
2360 属性は左側 ([CODE(HTMLe)[dt]]) の列の幅も削減して構いません。
2361
2362 [PRE(HTML)[
2363 <DL COMPACT>
2364 <DT>Term<DD>This is the first definition in compact format.
2365 <DT>Term<DD>This is the second definition in compact format.
2366 </DL>
2367 ]PRE]
2368
2369
2370 ** 5.7. Phrase Markup
2371
2372 > Phrases may be marked up according to idiomatic usage, typographic
2373 appearance, or for use as hyperlink anchors.
2374
2375 語句は語法、植字的表現やハイパーリンク・アンカーとしての使用のためにマーク付けすることができます。
2376
2377 > User agents must render highlighted phrases distinctly from plain
2378 text. Additionally, <EM> content must be rendered as distinct from
2379 <STRONG> content, and <B> content must rendered as distinct from <I>
2380 content.
2381
2382 利用者エージェントは強調字句を平文とは違ってレンダリングしなければなりません。
2383 加えて、 [CODE(HTMLe)[[[em]]]] 内容は [CODE(HTMLe)[[[strong]]]]
2384 内容と違ってレンダリングしなければなりませんし、
2385 [CODE(HTMLe)[[[b]]]] 内容は [CODE(HTMLe)[[[i]]]] 内容と違ってレンダリングしなければなりません。
2386
2387 > Phrase elements may be nested within the content of other phrase
2388 elements; however, HTML user agents may render nested phrase elements
2389 indistinctly from non-nested elements:
2390
2391 語句要素は他の語句要素の内容として入れ子にして構いません。
2392 しかし、 HTML 利用者エージェントは入れ子の語句要素を非入れ子要素と同じようにレンダリングしても構いません。
2393
2394 [PRE(HTML)[
2395 plain <B>bold <I>italic</I></B> may be rendered
2396 the same as plain <B>bold </B><I>italic</I>
2397 ]PRE]
2398
2399
2400 *** 5.7.1. Idiomatic Elements
2401
2402 > Phrases may be marked up to indicate certain idioms.
2403
2404 語句は特定の語法を示すためにマーク付けして構いません。
2405
2406 > NOTE - User agents may support the <DFN> element, not included in
2407 this specification, as it has been deployed to some extent. It is
2408 used to indicate the defining instance of a term, and it is
2409 typically rendered in italic or bold italic.
2410
2411 備考: 利用者エージェントは、この仕様書に含まれていない
2412 [CODE(HTMLe)[[[dfn]]]] 要素がある程度使用されているので、
2413 これに対応しても構いません。これは用語を定義する実現値を示すために使い、
2414 普通[RUBY[斜体] [イタリック]]や太字[RUBY[斜体] [イタリック]]でレンダリングします。
2415
2416
2417 **** 5.7.1.1. Citation: CITE
2418
2419 > The <CITE> element is used to indicate the title of a book or
2420 other citation. It is typically rendered as italics. For example:
2421
2422 [CODE(HTMLe)[cite]] 要素は本の題名や他の引用を示します。
2423 普通[RUBY[斜体] [イタリック]]でレンダリングします。例:
2424
2425 [PRE(HTML)[
2426 He just couldn't get enough of <cite>The Grapes of Wrath</cite>.
2427 ]PRE]
2428
2429
2430 **** 5.7.1.2. Code: CODE
2431
2432 > The <CODE> element indicates an example of code, typically
2433 rendered in a mono-spaced font. The <CODE> element is intended for
2434 short words or phrases of code; the <PRE> block structuring
2435 element (5.5.2, "Preformatted Text: PRE") is more appropriate
2436 for multiple-line listings. For example:
2437
2438 [CODE(HTMLe)[code]] 要素は符号の例を示し、
2439 普通固定幅フォントでレンダリングします。 [CODE(HTMLe)[code]]
2440 要素は符号の短い語や語句を想定しています。 [CODE(HTMLe)[[[pre]]]]
2441 ブロック構造要素が複数行並びにはより適切です。例:
2442
2443 [PRE(HTML)[
2444 The expression <code>x += 1</code>
2445 is short for <code>x = x + 1</code>.
2446 ]PRE]
2447
2448
2449 **** 5.7.1.3. Emphasis: EM
2450
2451 > The <EM> element indicates an emphasized phrase, typically
2452 rendered as italics. For example:
2453
2454 [CODE(HTMLe)[em]] 要素は強調語句を表し、
2455 普通[RUBY[斜体] [イタリック]]でレンダリングします。例:
2456
2457 [PRE(HTML)[
2458 A singular subject <em>always</em> takes a singular verb.
2459 ]PRE]
2460
2461
2462 **** 5.7.1.4. Keyboard: KBD
2463
2464 > The <KBD> element indicates text typed by a user, typically
2465 rendered in a mono-spaced font. This is commonly used in
2466 instruction manuals. For example:
2467
2468 [CODE(HTMLe)[kbd]] 要素は利用者が打鍵する文章を示し、
2469 普通固定幅フォントでレンダリングします。
2470 これは取扱説明書でよく使われます。例:
2471
2472 [PRE(HTML)[
2473 Enter <kbd>FIND IT</kbd> to search the database.
2474 ]PRE]
2475
2476
2477 **** 5.7.1.5. Sample: SAMP
2478
2479 > The <SAMP> element indicates a sequence of literal characters,
2480 typically rendered in a mono-spaced font. For example:
2481
2482 [CODE(HTMLe)[samp]] 要素は[RUBY[表記] [リテラル]]文字の列を示し、
2483 普通固定長フォントでレンダリングします。例:
2484
2485 [PRE(HTML)[
2486 The only word containing the letters <samp>mt</samp> is dreamt.
2487 ]PRE]
2488
2489
2490 **** 5.7.1.6. Strong Emphasis: STRONG
2491
2492 > The <STRONG> element indicates strong emphasis, typically rendered
2493 in bold. For example:
2494
2495 [CODE(HTMLe)[strong]] 要素は強い強調を示し、
2496 普通太字でレンダリングします。例:
2497
2498 [PRE(HTML)[
2499 <strong>STOP</strong>, or I'll say "<strong>STOP</strong>" again!
2500 ]PRE]
2501
2502
2503 **** 5.7.1.7. Variable: VAR
2504
2505 > The <VAR> element indicates a placeholder variable, typically
2506 rendered as italic. For example:
2507
2508 [CODE(HTMLe)[var]] 要素は場所取り変数を示し、
2509 普通[RUBY[斜体] [イタリック]]でレンダリングします。例:
2510
2511 [PRE(HTML)[
2512 Type <SAMP>html-check <VAR>file</VAR> | more</SAMP>
2513 to check <VAR>file</VAR> for markup errors.
2514 ]PRE]
2515
2516
2517 *** 5.7.2. Typographic Elements
2518
2519 > Typographic elements are used to specify the format of marked
2520 text.
2521
2522 活字要素はマークした文章の書式を指定するために使います。
2523
2524 > Typical renderings for idiomatic elements may vary between user
2525 agents. If a specific rendering is necessary -- for example, when
2526 referring to a specific text attribute as in "The italic parts are
2527 mandatory" -- a typographic element can be used to ensure that the
2528 intended typography is used where possible.
2529
2530 語法要素の普通のレンダリングは利用者エージェントによって色々かもしれません。
2531 特定のレンダリングが必要なら、例えば[Q[[RUBY[斜体] [イタリック]]の部分は必須です]]のように特定の文章を指したいなら、
2532 意図した活字を使うことができれば使わせるために活字要素を使用できます。
2533
2534 > NOTE - User agents may support some typographic elements not
2535 included in this specification, as they have been deployed to some
2536 extent. The <STRIKE> element indicates horizontal line through the
2537 characters, and the <U> element indicates an underline.
2538
2539 備考: 利用者エージェントはこの仕様書に含まれていない活字要素もある程度使われているので、それにに対応しても構いません。
2540 [CODE(HTMLe)[strike]] 要素は文字上の水平線を示し、
2541 [CODE(HTMLe)[u]] 要素は下線を示します。
2542
2543
2544 **** 5.7.2.1. Bold: B
2545
2546 > The <B> element indicates bold text. Where bold typography is
2547 unavailable, an alternative representation may be used.
2548
2549 [CODE(HTMLe)[b]] 要素は太字文を示します。
2550 太字の活字が利用できなければ、代替表現を使っても構いません。
2551
2552
2553 **** 5.7.2.2. Italic: I
2554
2555 > The <I> element indicates italic text. Where italic typography is
2556 unavailable, an alternative representation may be used.
2557
2558 [CODE(HTMLe)[i]] 要素は[RUBY[斜体] [イタリック]]文を示します。
2559 [RUBY[斜体] [イタリック]]の活字が利用できなければ、
2560 代替表現を使っても構いません。
2561
2562
2563 **** 5.7.2.3. Teletype: TT
2564
2565 > The <TT> element indicates teletype (monospaced )text. Where a
2566 teletype font is unavailable, an alternative representation may be
2567 used.
2568
2569 [CODE(HTMLe)[tt]] 要素はテレタイプ (単一幅) 文を示します。
2570 テレタイプ・フォントが利用できなければ、
2571 代替表現を使っても構いません。
2572
2573
2574 *** 5.7.3. Anchor: A
2575
2576 > The <A> element indicates a hyperlink anchor (see 7, "Hyperlinks").
2577 At least one of the NAME and HREF attributes should be present.
2578 Attributes of the <A> element:
2579
2580 [CODE(HTMLe)[a]] 要素はハイパーリンク・アンカーを示します。
2581 [CODE(HTMLa)[name]] 属性と [CODE(HTMLa)[href]] 属性の最低1つが存在するべきです。
2582 [CODE(HTMLe)[a]] 要素の属性:
2583
2584 >
2585 :HREF:
2586 gives the URI of the head anchor of a hyperlink.
2587
2588 ハイパーリンクの終点アンカーの URI を与えます。
2589
2590 >
2591 :NAME:
2592 gives the name of the anchor, and makes it available as
2593 a head of a hyperlink.
2594
2595 アンカーに名前を付け、ハイパーリンクの終点として利用できるようにします。
2596
2597 >
2598 :TITLE:
2599 suggests a title for the destination resource --
2600 advisory only. The TITLE attribute may be used:
2601
2602 終点資源の題を参考までに提案します。
2603 [CODE(HTMLa)[title]] 属性は、
2604
2605 >
2606 - * for display prior to accessing the destination
2607 resource, for example, as a margin note or on a
2608 small box while the mouse is over the anchor, or
2609 while the document is being loaded;
2610
2611 終点資源に access する前に、例えば余白のメモとして、
2612 あるいは鼠をアンカーの上に置いている間の小さな箱に、
2613 もしくは文書の読込中に表示しても構いません。
2614
2615 >
2616 - * for resources that do not include a title, such as
2617 graphics, plain text and Gopher menus, for use as a
2618 window title.
2619
2620 題を含まない資源、例えば図形、平文、 Gopher メニューで窓の題に使用しても構いません。
2621
2622 >
2623 :REL:
2624 The REL attribute gives the relationship(s) described by
2625 the hyperlink. The value is a whitespace separated list
2626 of relationship names. The semantics of link
2627 relationships are not specified in this document.
2628
2629 [CODE(HTMLa)[rel]] 属性はハイパーリンクが記述する関係を与えます。
2630 値は関係名を間隔で分離した並びです。リンク関係の意味はこの文書では規定しません。
2631
2632 >
2633 :REV:
2634 same as the REL attribute, but the semantics of the
2635 relationship are in the reverse direction. A link from A
2636 to B with REL="X" expresses the same relationship as a
2637 link from B to A with REV="X". An anchor may have both
2638 REL and REV attributes.
2639
2640 [CODE(HTMLa)[rel]] 属性と同じですが、関係の意味が逆方向です。
2641 [CODE(HTML)[[CODE(HTMLa)[rel]]="X"]] の [VAR[A]] から [VAR[B]]
2642 へのリンクは [CODE(HTML)[[CODE(HTMLa)[rev]]="X"]] の [VAR[B]]
2643 から [VAR[A]] へのリンクと同じ関係を表現します。
2644 アンカーは [CODE(HTMLa)[rel]] 属性と [CODE(HTMLa)[rev]]
2645 属性の両方を持っても構いません。
2646
2647 >
2648 :URN:
2649 specifies a preferred, more persistent identifier for
2650 the head anchor of the hyperlink. The syntax and
2651 semantics of the URN attribute are not yet specified.
2652
2653 ハイパーリンクの終点アンカーのより好ましい、
2654 より持続的な識別子を指定します。
2655 [CODE(HTMLa)[urn]] 属性の構文と意味はまだ規定されていません。
2656
2657 >
2658 :METHODS:
2659 specifies methods to be used in accessing the
2660 destination, as a whitespace-separated list of names.
2661 The set of applicable names is a function of the scheme
2662 of the URI in the HREF attribute. For similar reasons as
2663 for the TITLE attribute, it may be useful to include the
2664 information in advance in the link. For example, the
2665 HTML user agent may chose a different rendering as a
2666 function of the methods allowed; for example, something
2667 that is searchable may get a different icon.
2668
2669 終点の access に使う method を、空白分離の名前の並びで指定します。
2670 適用可能な名前の集合は [CODE(HTMLa)[href]] 属性の URI
2671 の scheme の関数です。 [CODE(HTMLa)[title]] 属性同様の理由により、
2672 リンクにあらかじめ有用な情報を含めるのに有用です。
2673 例えば、 HTML 利用者エージェントは認められている method
2674 の関数として異なるレンダリングを選ぶかもしれません。
2675 例えば、何か検索可能なものには異なる絵をつけるかもしれません。
2676
2677
2678 ** 5.8. Line Break: BR
2679
2680 > The <BR> element specifies a line break between words (see 6,
2681 "Characters, Words, and Paragraphs"). For example:
2682
2683 [CODE(HTMLe)[br]] 要素は語間の改行を指定します。例:
2684
2685 [PRE(HTML)[
2686 <P> Pease porridge hot<BR>
2687 Pease porridge cold<BR>
2688 Pease porridge in the pot<BR>
2689 Nine days old.
2690 ]PRE]
2691
2692
2693 ** 5.9. Horizontal Rule: HR
2694
2695 > The <HR> element is a divider between sections of text; typically a
2696 full width horizontal rule or equivalent graphic. For example:
2697
2698 [CODE(HTMLe)[br]] 要素は文章の章間の区切りです。
2699 普通幅一杯の水平罫か同じような図形です。例:
2700
2701 [PRE(HTML)[
2702 <HR>
2703 <ADDRESS>February 8, 1995, CERN</ADDRESS>
2704 </BODY>
2705 ]PRE]
2706
2707
2708 ** 5.10. Image: IMG
2709
2710 > The <IMG> element refers to an image or icon via a hyperlink (see
2711 7.3, "Simultaneous Presentation of Image Resources").
2712
2713 [CODE(HTMLe)[img]] 要素はハイパーリンクを通して画像や小さな絵を指します。
2714
2715 > HTML user agents may process the value of the ALT attribute as an
2716 alternative to processing the image resource indicated by the SRC
2717 attribute.
2718
2719 HTML 利用者エージェントは [CODE(HTMLa)[src]] 属性で示された画像資源を処理する代わりに
2720 [CODE(HTMLa)[alt]] 属性の値を処理しても構いません。
2721
2722 > NOTE - Some HTML user agents can process graphics linked via
2723 anchors, but not <IMG> graphics. If a graphic is essential, it
2724 should be referenced from an <A> element rather than an <IMG>
2725 element. If the graphic is not essential, then the <IMG> element
2726 is appropriate.
2727
2728 備考: HTML 利用者エージェントには、アンカーを介してリンクされた図形を処理できても
2729 [CODE(HTMLe)[img]] 図形を処理できないものもあります。
2730 図形が重要であるなら、 [CODE(HTMLe)[img]] 要素よりも [CODE(HTMLe)[a]]
2731 要素で参照するべきです。図形が重要ではないなら、
2732 [CODE(HTMLe)[img]] 要素が適切です。
2733
2734 > Attributes of the <IMG> element:
2735
2736 [CODE(HTMLe)[img]] 要素の属性:
2737
2738 >
2739 :ALIGN:
2740 alignment of the image with respect to the text
2741 baseline.
2742
2743 文の基線に対する画像の揃え位置。
2744
2745 >
2746 - * `TOP' specifies that the top of the image aligns
2747 with the tallest item on the line containing the
2748 image.
2749
2750 [CODE(HTML)[top]] は画像の上を画像を含む行の一番高い項目に揃えると指定します。
2751
2752 >
2753 - * `MIDDLE' specifies that the center of the image
2754 aligns with the baseline of the line containing the
2755 image.
2756
2757 [CODE(HTML)[middle]] は画像の中央を画像を含む行の基線に揃えると指定します。
2758
2759 >
2760 - * `BOTTOM' specifies that the bottom of the image
2761 aligns with the baseline of the line containing the
2762 image.
2763
2764 [CODE(HTML)[bottom]] は画像の下を画像を含む行の基線に揃えると指定します。
2765
2766 >
2767 :ALT:
2768 text to use in place of the referenced image resource,
2769 for example due to processing constraints or user
2770 preference.
2771
2772 参照された画像資源の代わりに使う文章。
2773 例えば処理の制約や利用者の好みにより使います。
2774
2775 >
2776 :ISMAP:
2777 indicates an image map (see 7.6, "Image Maps").
2778
2779 画像写像を示します。
2780
2781 >
2782 :SRC:
2783 specifies the URI of the image resource.
2784
2785 画像資源の URI を指定します。
2786
2787 > NOTE - In practice, the media types of image
2788 resources are limited to a few raster graphic
2789 formats: typically `image/gif', `image/jpeg'. In
2790 particular, `text/html' resources are not
2791 intended to be used as image resources.
2792
2793 備考: 実際には画像資源の媒体型はいくつかの raster 図形書式に限定されます。
2794 普通 [CODE(MIME)[[[image/gif]]]], [CODE(MIME)[[[image/jpeg]]]] です。
2795 特に、 [CODE(MIME)[[[text/html]]]] 資源は画像資源として使用することを想定していません。
2796
2797 > Examples of use:
2798 [PRE(HTML)[
2799 <IMG SRC="triangle.xbm" ALT="Warning:"> Be sure
2800 to read these instructions.
2801 ]PRE]
2802
2803 [PRE(HTML)[
2804 <a href="http://machine/htbin/imagemap/sample">
2805 <IMG SRC="sample.xbm" ISMAP>
2806 </a>
2807 ]PRE]
2808
2809 [INS[
2810
2811 訳注: 直前の NOTE の後に堂々と XBM を例に出す神経がまた素晴らしい。
2812 ]INS]
2813
2814
2815 * 6. Characters, Words, and Paragraphs
2816
2817 > An HTML user agent should present the body of an HTML document as a
2818 collection of typeset paragraphs and preformatted text. Except for
2819 preformatted elements (<PRE>, <XMP>, <LISTING>, <TEXTAREA>), each
2820 block structuring element is regarded as a paragraph by taking the
2821 data characters in its content and the content of its descendant
2822 elements, concatenating them, and splitting the result into words,
2823 separated by space, tab, or record end characters (and perhaps hyphen
2824 characters). The sequence of words is typeset as a paragraph by
2825 breaking it into lines.
2826
2827 HTML 利用者エージェントは HTML 文書の本体を植字段落と整形済み文の集まりとして示すべきです。
2828 各ブロック構造要素は、
2829 整形済み要素 ([CODE(HTMLe)[pre]], [CODE(HTMLe)[xmp]],
2830 [CODE(HTMLe)[listing]], [CODE(HTMLe)[textarea]]) を除き、
2831 その内容と子孫要素の内容のデータ文字を取り、
2832 それを間隔、タブ、記録終了文字 (とたぶんハイフン文字) で語に分割し、
2833 段落とみなします。語の列は行に分けて段落として植字します。
2834
2835
2836 ** 6.1. The HTML Document Character Set
2837
2838 > The document character set specified in 9.5, "SGML Declaration for
2839 HTML" must be supported by HTML user agents. It includes the graphic
2840 characters of Latin Alphabet No. 1, or simply Latin-1. Latin-1
2841 comprises 191 graphic characters, including the alphabets of most
2842 Western European languages.
2843
2844 [CITE[HTML 用 SGML 宣言]]で規定する文書文字集合に HTML
2845 利用者エージェントは対応しなければなりません。 HTML
2846 文書文字集合にはラテン字母その1 (Latin-1) の図形文字が含まれます。
2847 Latin-1 は191個の図形文字から成り、ほとんどの西洋言語の字母が含まれます。
2848
2849 > NOTE - Use of the non-breaking space and soft hyphen indicator
2850 characters is discouraged because support for them is not widely
2851 deployed.
2852
2853 備考: 非改行間隔と軟ハイフンは、あまり実装されていないので、
2854 使用することは非推奨とします。
2855
2856 > NOTE - To support non-western writing systems, a larger character
2857 repertoire will be specified in a future version of HTML. The
2858 document character set will be [ISO-10646], or some subset that
2859 agrees with [ISO-10646]; in particular, all numeric character
2860 references must use code positions assigned by [ISO-10646].
2861
2862 備考: 非西洋書記法に対応するため、将来の版の HTML
2863 ではより大きな文字レパートリを規定することになるでしょう。
2864 文書文字集合は ISO/IEC 10646 か、その部分集合となるでしょう。
2865 特に、すべての数値文字参照は ISO/IEC 10646
2866 で割当てられた符号位置を使わなければなりません。
2867
2868 > In SGML applications, the use of control characters is limited in
2869 order to maximize the chance of successful interchange over
2870 heterogeneous networks and operating systems. In the HTML document
2871 character set only three control characters are allowed: Horizontal
2872 Tab, Carriage Return, and Line Feed (code positions 9, 13, and 10).
2873
2874 SGML 応用では、異種のネットワークやオペレーティング・システムで情報交換が成功する機会を最大化するために制御文字の使用を制限しています。
2875 HTML 文書文字集合は水平タブ、復帰、改行 (符号位置 [CODE(char)[9]],
2876 [CODE(char)[13]], [CODE(char)[10]]) の3つの制御文字だけが認められます。
2877
2878 > The HTML DTD references the Added Latin 1 entity set, to allow
2879 mnemonic representation of selected Latin 1 characters using only the
2880 widely supported ASCII character repertoire. For example:
2881
2882 HTML DTD は、広く対応されている ASCII 文字レパートリだけを使って選定
2883 Latin 1 文字を略称表現できるように、追加 Latin 1
2884 実体集合を参照しています。例:
2885
2886 [PRE(HTML)[
2887 Kurt G&ouml;del was a famous logician and mathematician.
2888 ]PRE]
2889
2890 > See 9.7.2, "ISO Latin 1 Character Entity Set" for a table of the
2891 "Added Latin 1" entities, and 13, "The HTML Coded Character Set" for
2892 a table of the code positions of [ISO 8859-1] and the control
2893 characters in the HTML document character set.
2894
2895 「追加 Latin 1」実体の表は [CITE[ISO Latin 1 文字実体集合]]を、
2896 ISO/IEC 8859-1 の符号位置の表と HTML 文書文字集合の制御文字は
2897 [CITE[HTML 文書文字集合]]を見て下さい。
2898
2899
2900 * 7. Hyperlinks
2901
2902 > In addition to general purpose elements such as paragraphs and lists,
2903 HTML documents can express hyperlinks. An HTML user agent allows the
2904 user to navigate these hyperlinks.
2905
2906 HTML 文書は、段落や並びのような一般目的の要素に加えて、
2907 ハイパーリンクを表現できます。 HTML 利用者エージェントを使って利用者はハイパーリンクを飛び回れます。
2908
2909 > A hyperlink is a relationship between two anchors, called the head
2910 and the tail of the hyperlink[DEXTER]. Anchors are identified by an
2911 anchor address: an absolute Uniform Resource Identifier (URI),
2912 optionally followed by a '#' and a sequence of characters called a
2913 fragment identifier. For example:
2914
2915 ハイパーリンクは2つのアンカーの関係で、
2916 それぞれのアンカーをハイパーリンクの頭と尾といいます。
2917 アンカーはアンカー番地で識別します。
2918 アンカー番地は絶対統一資源識別子 (URI) とそれに続く省略可能な
2919 [CODE(URI)[#]] と[[素片識別子]]という文字列です。例:
2920
2921 >
2922 - [SAMP(URI)[http://www.w3.org/hypertext/WWW/TheProject.html]]
2923 - [SAMP(URI)[http://www.w3.org/hypertext/WWW/TheProject.html#z31]]
2924
2925 > In an anchor address, the URI refers to a resource; it may be used in
2926 a variety of information retrieval protocols to obtain an entity that
2927 represents the resource, such as an HTML document. The fragment
2928 identifier, if present, refers to some view on, or portion of the
2929 resource.
2930
2931 アンカー番地では、 URI が資源を指します。
2932 URI は資源を表現する実体、例えば HTML 文書を得るための種々の情報取出しプロトコルを使うことができます。
2933 素片識別子は、存在する場合、資源の何らかの視点や一部分を指します。
2934
2935 > Each of the following markup constructs indicates the tail anchor of
2936 a hyperlink or set of hyperlinks:
2937
2938 次のマーク構造がそれぞれハイパーリンクの尾またはハイパーリンクの集合を示します。
2939
2940 >
2941 - * <A> elements with HREF present.
2942 - * <LINK> elements.
2943 - * <IMG> elements.
2944 - * <INPUT> elements with the SRC attribute present.
2945 - * <ISINDEX> elements.
2946 - * <FORM> elements with `METHOD=GET'.
2947
2948 - [CODE(HTMLa)[[[href]]]] 属性のある [CODE(HTMLe)[[[a]]]] 要素
2949 - [CODE(HTMLe)[[[link]]]] 要素
2950 - [CODE(HTMLe)[[[img]]]] 要素
2951 - [CODE(HTMLa)[[[src]]]] 属性のある [CODE(HTMLe)[[[input]]]] 要素
2952 - [CODE(HTMLe)[[[isindex]]]] 要素
2953 - [CODE(HTML)[[CODE(HTMLa)[method]]=[CODE(HTTP)[[[GET]]]] の]]
2954 [CODE(HTMLe)[[[form]]]] 要素
2955
2956 > These markup constructs refer to head anchors by a URI, either
2957 absolute or relative, or a fragment identifier, or both.
2958
2959 これらのマーク構造は絶対 URI または相対 URI か素片識別子かその両方で頭アンカーを指します。
2960
2961 > In the case of a relative URI, the absolute URI in the address of the
2962 head anchor is the result of combining the relative URI with a base
2963 absolute URI as in [RELURL]. The base document is taken from the
2964 document's <BASE> element, if present; else, it is determined as in
2965 [RELURL].
2966
2967 相対 URI の場合、頭アンカーの番地の絶対 URI はその相対 URI
2968 を [[RFC 1808]] の通り基底絶対 URI と結合した結果です。
2969 基底文書はその文書に [CODE(HTMLe)[[[base]]]]
2970 要素があればそこから取ります。なければ RFC 1808
2971 の通り決定します。
2972
2973
2974 ** 7.1. Accessing Resources
2975
2976 > Once the address of the head anchor is determined, the user agent may
2977 obtain a representation of the resource.
2978
2979 一度頭アンカーの番地が決定されれば、利用者エージェントは資源の表現を得ることができます。
2980
2981 > For example, if the base URI is `http://host/x/y.html' and the
2982 document contains:
2983
2984 例えば、基底 URI が [SAMP(URI)[http://host/x/y.html]] で、
2985 文書が
2986
2987 [PRE(HTML)[
2988 <img src="../icons/abc.gif">
2989 ]PRE]
2990
2991 > then the user agent uses the URI `http://host/icons/abc.gif' to
2992 access the resource, as in [URL]..
2993
2994 を含んでいれば、利用者エージェントは資源に access するために
2995 URI [SAMP(URI)[http://host/icons/abc.gif]] を [[RFC 1738]]
2996 の通り使います。
2997
2998
2999 ** 7.2. Activation of Hyperlinks
3000
3001 > An HTML user agent allows the user to navigate the content of the
3002 document and request activation of hyperlinks denoted by <A>
3003 elements. HTML user agents should also allow activation of <LINK>
3004 element hyperlinks.
3005
3006 HTML 利用者エージェントによって利用者は文書の内容をまわって
3007 [CODE(HTMLe)[a]] 要素で示されるハイパーリンクの活性化を要求できます。
3008 HTML 利用者エージェントは [CODE(HTMLe)[link]]
3009 要素ハイパーリンクの活性化もできるべきです。
3010
3011 > To activate a link, the user agent obtains a representation of the
3012 resource identified in the address of the head anchor. If the
3013 representation is another HTML document, navigation may begin again
3014 with this new document.
3015
3016 利用者エージェントは、リンクを活性化するため、
3017 頭アンカーの番地で識別される資源の表現を得ます。
3018 表現が他の HTML 文書なら、閲覧はまたこの新しい文書から始まります。
3019
3020
3021 ** 7.3. Simultaneous Presentation of Image Resources
3022
3023 > An HTML user agent may activate hyperlinks indicated by <IMG> and
3024 <INPUT> elements concurrently with processing the document; that is,
3025 image hyperlinks may be processed without explicit request by the
3026 user. Image resources should be embedded in the presentation at the
3027 point of the tail anchor, that is the <IMG> or <INPUT> element.
3028
3029 HTML 利用者エージェントは [CODE(HTMLe)[[[img]]]] 要素や
3030 [CODE(HTMLe)[[[input]]]] 要素によって示されるハイパーリンクを文書の処理中すぐに活性化して構いません。
3031 つまり、画像ハイパーリンクは利用者の明示的な要求なしで処理して構いません。
3032 画像資源は尾アンカーの場所、つまり [CODE(HTMLe)[img]] 要素または
3033 [CODE(HTMLe)[input]] 要素の場所の表現に埋め込むべきです。
3034
3035 > <LINK> hyperlinks may also be processed without explicit user
3036 request; for example, style sheet resources may be processed before
3037 or during the processing of the document.
3038
3039 [CODE(HTMLe)[link]] ハイパーリンクも利用者の明示的な要求なしで処理して構いません。
3040 例えば、スタイル・シート資源は文書の処理中か処理前に処理して構いません。
3041
3042
3043 ** 7.4. Fragment Identifiers
3044
3045 > Any characters following a `#' character in a hypertext address
3046 constitute a fragment identifier. In particular, an address of the
3047 form `#fragment' refers to an anchor in the same document.
3048
3049 ハイパーテキスト番地の [CODE(URI)[#]] 文字に続く文字はすべて素片識別子を構成します。
3050 特に、 [SAMP(URI)[#fragment]] の形の番地は同じ文書中のアンカーを指します。
3051
3052 > The meaning of fragment identifiers depends on the media type of the
3053 representation of the anchor's resource. For `text/html'
3054 representations, it refers to the <A> element with a NAME attribute
3055 whose value is the same as the fragment identifier. The matching is
3056 case sensitive. The document should have exactly one such element.
3057 The user agent should indicate the anchor element, for example by
3058 scrolling to and/or highlighting the phrase.
3059
3060 素片識別子の意味はアンカーの資源の表現の媒体型に依存します。
3061 例えば、 [CODE(MIME)[text/html]] 資源では、素片識別子は
3062 値が素片識別子と同じ [CODE(HTMLa)[[[name]]]] 属性の
3063 [CODE(HTMLe)[[[a]]]] 要素を指します。
3064 一致は大文字・小文字を区別します。文書はそのような要素を丁度1つ持つべきです。
3065 利用者エージェントは、例えば scroll したり語句を強調したりして、
3066 そのアンカー要素を示すべきです。
3067
3068 > For example, if the base URI is `http://host/x/y.html' and the user
3069 activated the link denoted by the following markup:
3070
3071 例えば、基底 URI が [SAMP(URI)[http://host/x/y.html]] で、
3072 利用者が次のマークで表されるリンクを活性化したとします。
3073
3074 [PRE(HTML)[
3075 <p> See: <a href="app1.html#bananas">appendix 1</a>
3076 for more detail on bananas.
3077 ]PRE]
3078
3079 > Then the user agent accesses the resource identified by
3080 `http://host/x/app1.html'. Assuming the resource is represented using
3081 the `text/html' media type, the user agent must locate the <A>
3082 element whose NAME attribute is `bananas' and begin navigation there.
3083
3084 この時利用者エージェントは [SAMP(URI)[http://host/x/app1.html]]
3085 で識別される資源に access します。資源が [CODE(MIME)[text/html]]
3086 媒体型を使って表現されると仮定すると、利用者エージェントは
3087 [CODE(HTMLa)[name]] 属性が [SAMP[bananas]] の [CODE(HTMLe)[a]]
3088 要素を探し、そこから navigation
3089 を始めなければなりません。
3090
3091
3092 ** 7.5. Queries and Indexes
3093
3094 > The <ISINDEX> element represents a set of hyperlinks. The user can
3095 choose from the set by providing keywords to the user agent. The
3096 user agent computes the head URI by appending `?' and the keywords to
3097 the base URI. The keywords are escaped according to [URL] and joined
3098 by `+'. For example, if a document contains:
3099
3100 [CODE(HTMLe)[isindex]] 要素はハイパーリンクの集合を表現します。
3101 利用者は利用者エージェントに鍵語を与えることによって集合からハイパーリンクを選ぶことができます。
3102 利用者エージェントは基底 URI に [SAMP(URI)[?]] と鍵語を加えることによって頭
3103 URI を計算します。鍵語は [[RFC 1738]] に従って escape
3104 し、 [SAMP(URI)[+]] でつなげます。例えば、文書が
3105
3106 [PRE(HTML)[
3107 <BASE HREF="http://host/index">
3108 <ISINDEX>
3109 ]PRE]
3110
3111 > and the user provides the keywords `apple' and `berry', then the
3112 user agent must access the resource
3113 `http://host/index?apple+berry'.
3114
3115 を含み、利用者が鍵語 [SAMP[apple]] と [SAMP[berry]]
3116 を指定したとすると、利用者エージェントは資源
3117 [SAMP(URI)[http://host/index?apple+berry]] に access
3118 しなければなりません。
3119
3120 > <FORM> elements with `METHOD=GET' also represent sets of
3121 hyperlinks. See 8.2.2, "Query Forms: METHOD=GET" for details.
3122
3123 [CODE(HTML)[[CODE(HTMLa)[method]]=[CODE(HTTP)[[[GET]]]]]]
3124 の [CODE(HTMLe)[form]] 要素もハイパーリンクの集合を表現します。
3125
3126
3127 ** 7.6. Image Maps
3128
3129 > If the ISMAP attribute is present on an <IMG> element, the <IMG>
3130 element must be contained in an <A> element with an HREF present.
3131 This construct represents a set of hyperlinks. The user can choose
3132 from the set by choosing a pixel of the image. The user agent
3133 computes the head URI by appending `?' and the x and y coordinates of
3134 the pixel to the URI given in the <A> element. For example, if a
3135 document contains:
3136
3137 [CODE(HTMLe)[img]] 要素に [CODE(HTMLa)[ismap]] 属性が存在すれば、
3138 その [CODE(HTMLe)[img]] 要素は [CODE(HTMLa)[href]]
3139 属性の存在する [CODE(HTMLe)[a]] 要素に含まれていなければなりません。
3140 この構造はハイパーリンクの集合を表現します。
3141 利用者は画像の画素を選ぶことで集合からハイパーリンクを選ぶことができます。
3142 利用者エージェントは [CODE(HTMLe)[a]] 要素に与えられた URI
3143 に [SAMP(URI)[?]] と画素の [VAR(math)[x]] 座標と [VAR(math)[y]]
3144 座標を加えることで頭 URI を計算します。例えば、文書が
3145
3146 [PRE(HTML)[
3147 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
3148 <head><title>ImageMap Example</title>
3149 <BASE HREF="http://host/index"></head>
3150 <body>
3151 <p> Choose any of these icons:<br>
3152 <a href="/cgi-bin/imagemap"><img ismap src="icons.gif"></a>
3153 ]PRE]
3154
3155 > and the user chooses the upper-leftmost pixel, the chosen
3156 hyperlink is the one with the URI
3157 `http://host/cgi-bin/imagemap?0,0'.
3158
3159 を含んでいて、利用者が一番左上の画素を選んだとすると、
3160 選んだハイパーリンクは URI が
3161 [SAMP(URI)[http://host/cgi-bin/imagemap?0,0]] のものです。
3162
3163
3164 * 8. Forms
3165
3166 > A form is a template for a form data set and an associated
3167 method and action URI. A form data set is a sequence of
3168 name/value pair fields. The names are specified on the NAME
3169 attributes of form input elements, and the values are given
3170 initial values by various forms of markup and edited by the
3171 user. The resulting form data set is used to access an
3172 information service as a function of the action and method.
3173
3174 フォームは、フォーム・データ集合の雛形および関連付けられた method
3175 と動作 URI です。フォーム・データ集合は名前と値の組の欄の列です。
3176 名前はフォーム入力要素の [CODE(HTMLa)[name]]
3177 属性で指定し、値は種々の形態のマークで初期値を指定して利用者が編集します。
3178 結果のフォーム・データ集合は動作と method
3179 の関数として情報サービスに access するために使います。
3180
3181 > Forms elements can be mixed in with document structuring
3182 elements. For example, a <PRE> element may contain a <FORM>
3183 element, or a <FORM> element may contain lists which contain
3184 <INPUT> elements. This gives considerable flexibility in
3185 designing the layout of forms.
3186
3187 フォーム要素は文書構造化要素と混ぜて使うことができます。
3188 例えば、 [CODE(HTMLe)[[[pre]]]] 要素は [CODE(HTMLe)[[[form]]]]
3189 要素を含むことができますし、 [CODE(HTMLe)[form]]
3190 要素は並びを含むことができますし、並びは
3191 [CODE(HTMLe)[[[input]]]] 要素を含むことができます。
3192 これはフォームの配置の設計にかなりの柔軟性を与えます。
3193
3194 > Form processing is a level 2 feature.
3195
3196 フォーム処理は水準 2 の機能です。
3197
3198
3199 ** 8.1. Form Elements
3200
3201
3202 *** 8.1.1. Form: FORM
3203
3204 > The <FORM> element contains a sequence of input elements, along
3205 with document structuring elements. The attributes are:
3206
3207 [CODE(HTMLe)[form]] 要素は入力要素の列を、
3208 文書構造化要素と共に含みます。属性:
3209
3210 >
3211 :ACTION:
3212 specifies the action URI for the form. The action URI of
3213 a form defaults to the base URI of the document (see 7,
3214 "Hyperlinks").
3215
3216 フォームの動作 URI を指定します。フォームの動作 URI
3217 はその文書の基底 URI が既定となります。
3218
3219 >
3220 :METHOD:
3221 selects a method of accessing the action URI. The set of
3222 applicable methods is a function of the scheme of the
3223 action URI of the form. See 8.2.2, "Query Forms:
3224 METHOD=GET" and 8.2.3, "Forms with Side-Effects:
3225 METHOD=POST".
3226
3227 動作 URI に access する方式を選択します。適用可能な method
3228 の集合はフォームの動作 URI の scheme の関数です。
3229
3230 >
3231 :ENCTYPE:
3232 specifies the media type used to encode the name/value
3233 pairs for transport, in case the protocol does not
3234 itself impose a format. See 8.2.1, "The form-urlencoded
3235 Media Type".
3236
3237 名前・値の組を輸送時にプロトコル自体が書式を決めていない場合に符号化するために使われる媒体型を指定します。
3238
3239
3240 *** 8.1.2. Input Field: INPUT
3241
3242 > The <INPUT> element represents a field for user input. The TYPE
3243 attribute discriminates between several variations of fields.
3244
3245 [CODE(HTMLe)[input]] 要素は利用者入力欄を表現します。
3246 [CODE(HTMLa)[type]] 属性が欄の種類を区別します。
3247
3248 > The <INPUT> element has a number of attributes. The set of applicable
3249 attributes depends on the value of the TYPE attribute.
3250
3251 [CODE(HTMLe)[input]] 要素は数々の属性を持っています。
3252 適用可能な属性の集合は [CODE(HTMLa)[type]] 属性の値に依存します。
3253
3254
3255 **** 8.1.2.1. Text Field: INPUT TYPE=TEXT
3256
3257 > The default value of the TYPE attribute is `TEXT', indicating a
3258 single line text entry field. (Use the <TEXTAREA> element for multi-
3259 line text fields.)
3260
3261 [CODE(HTMLa)[type]] 属性の既定値は ODE(HTML)[text]] で、
3262 単一行文章入力欄を示します。 (複数行文章欄には [CODE(HTMLe)[[[textarea]]]]
3263 要素を使って下さい。)
3264
3265 > Required attributes are:
3266
3267 必須属性:
3268
3269 >
3270 :NAME:
3271 name for the form field corresponding to this element.
3272
3273 この要素に対応するフォーム欄の名前。
3274
3275 > The optional attributes are:
3276
3277 省略可能な属性:
3278
3279 >
3280 :MAXLENGTH:
3281 constrains the number of characters that can be entered
3282 into a text input field. If the value of MAXLENGTH is
3283 greater the the value of the SIZE attribute, the field
3284 should scroll appropriately. The default number of
3285 characters is unlimited.
3286
3287 文章入力欄に入力できる文字の数を制約します。
3288 [CODE(HTMLa)[maxlength]] 値が [CODE(HTMLa)[size]]
3289 属性の値よりも大きければ、欄は適当に scroll するべきです。
3290 既定の文字数は無制限です。
3291
3292 >
3293 :SIZE:
3294 specifies the amount of display space allocated to this
3295 input field according to its type. The default depends
3296 on the user agent.
3297
3298 この入力欄に割当てる表示空間の量をその型に従って指定します。
3299 既定値は利用者エージェントに依存します。
3300
3301 >
3302 :VALUE:
3303 The initial value of the field.
3304
3305 欄の初期値。
3306
3307 > For example:
3308 [PRE(HTML)[
3309 <p>Street Address: <input name=street><br>
3310 Postal City code: <input name=city size=16 maxlength=16><br>
3311 Zip Code: <input name=zip size=10 maxlength=10 value="99999-9999"><br>
3312 ]PRE]
3313
3314
3315 **** 8.1.2.2. Password Field: INPUT TYPE=PASSWORD
3316
3317 > An <INPUT> element with `TYPE=PASSWORD' is a text field as above,
3318 except that the value is obscured as it is entered. (see also: 10,
3319 "Security Considerations").
3320
3321 [CODE(HTML)[[CODE(HTMLa)[type]]=password]] の [CODE(HTMLe)[input]]
3322 要素は前述の文章欄ですが、その値は入力しても隠されます。
3323
3324 > For example:
3325 [PRE(HTML)[
3326 <p>Name: <input name=login> Password: <input type=password name=passwd>
3327 ]PRE]
3328
3329
3330 **** 8.1.2.3. Check Box: INPUT TYPE=CHECKBOX
3331
3332 > An <INPUT> element with `TYPE=CHECKBOX' represents a boolean choice.
3333 A set of such elements with the same name represents an n-of-many
3334 choice field. Required attributes are:
3335
3336 [CODE(HTML)[[CODE(HTMLa)[type]]=checkbox]] の [CODE(HTMLe)[input]]
3337 要素は真偽の選択を表現します。同じ名前のこの種の要素の集合は
3338 [Q[複数の選択肢から [VAR[n]] 個]]の欄を表現します。
3339 必須の属性:
3340
3341 >
3342 :NAME:
3343 symbolic name for the form field corresponding to this
3344 element or group of elements.
3345
3346 この要素またはこの要素群に対応するフォーム欄の記号名。
3347
3348 >
3349 :VALUE:
3350 The portion of the value of the field contributed by
3351 this element.
3352
3353 この要素が貢献する欄の値の一部分。
3354
3355 > Optional attributes are:
3356
3357 省略可能な属性:
3358
3359 >
3360 :CHECKED:
3361 indicates that the initial state is on.
3362
3363 初期状態が入であることを示します。
3364
3365 > For example:
3366 [PRE(HTML)[
3367 <p>What flavors do you like?
3368 <input type=checkbox name=flavor value=vanilla>Vanilla<br>
3369 <input type=checkbox name=flavor value=strawberry>Strawberry<br>
3370 <input type=checkbox name=flavor value=chocolate checked>Chocolate<br>
3371 ]PRE]
3372
3373
3374 **** 8.1.2.4. Radio Button: INPUT TYPE=RADIO
3375
3376 > An <INPUT> element with `TYPE=RADIO' represents a boolean choice. A
3377 set of such elements with the same name represents a 1-of-many choice
3378 field. The NAME and VALUE attributes are required as for check boxes.
3379 Optional attributes are:
3380
3381 [CODE(HTML)[[CODE(HTMLa)[type]]=radio]] の [CODE(HTMLe)[input]]
3382 要素は真偽の選択を表現します。同じ名前のこの種の要素の集合は、
3383 [Q[複数の選択肢から1個]]の欄を表現します。
3384 チェック箱同様に [CODE(HTMLa)[name]] 属性と [CODE(HTMLa)[value]]
3385 属性が必須です。省略可能な属性:
3386
3387 >
3388 :CHECKED:
3389 indicates that the initial state is on.
3390
3391 初期状態が入であることを示します。
3392
3393 > At all times, exactly one of the radio buttons in a set is checked.
3394 If none of the <INPUT> elements of a set of radio buttons specifies
3395 `CHECKED', then the user agent must check the first radio button of
3396 the set initially.
3397
3398 集合中のラジオ・ボタンは、いつも丁度1つがチェックされます。
3399 ラジオ・ボタンの集合の [CODE(HTMLe)[input]]
3400 要素のどれも [CODE(HTMLa)[checked]] が指定されていなければ、
3401 利用者エージェントは初期状態として集合の最初のラジオ・ボタンをチェックしなければなりません。
3402
3403 > For example:
3404 [PRE(HTML)[
3405 <p>Which is your favorite?
3406 <input type=radio name=flavor value=vanilla>Vanilla<br>
3407 <input type=radio name=flavor value=strawberry>Strawberry<br>
3408 <input type=radio name=flavor value=chocolate>Chocolate<br>
3409 ]PRE]
3410
3411
3412 **** 8.1.2.5. Image Pixel: INPUT TYPE=IMAGE
3413
3414 > An <INPUT> element with `TYPE=IMAGE' specifies an image resource to
3415 display, and allows input of two form fields: the x and y coordinate
3416 of a pixel chosen from the image. The names of the fields are the
3417 name of the field with `.x' and `.y' appended. `TYPE=IMAGE' implies
3418 `TYPE=SUBMIT' processing; that is, when a pixel is chosen, the form
3419 as a whole is submitted.
3420
3421 [CODE(HTML)[[CODE(HTMLa)[type]]=image]] の [CODE(HTMLe)[input]]
3422 要素は表示する画像資源を指定すると共に、画像から選んだ画素の
3423 [VAR(math)[x]] 座標と [VAR(math)[y]] 座標の2つのフォーム欄の入力を認めます。
3424 2つの欄の名前は、欄の名前に [CODE(HTML)[.x]] と [CODE(HTML)[,y]]
3425 を付加したものです。 [CODE(HTML)[[CODE(HTMLa)[type]]=image]]
3426 は [CODE(HTML)[[CODE(HTMLa)[type]]=submit]] 処理を暗示します。
3427 つまり、画素が選ばれた時、フォーム全体が提出されます。
3428
3429 > The NAME attribute is required as for other input fields. The SRC
3430 attribute is required and the ALIGN is optional as for the <IMG>
3431 element (see 5.10, "Image: IMG").
3432
3433 他の入力欄同様に [CODE(HTMLa)[name]] 属性が必須です。
3434 ODE(HTMLe)[[[img]]]] 要素同様に [CODE(HTMLa)[[[src]]]]
3435 属性が必須で [CODE(HTMLa)[[[align]]]] 属性が省略可能です。
3436
3437 > For example:
3438 [PRE(HTML)[
3439 <p>Choose a point on the map:
3440 <input type=image name=point src="map.gif">
3441 ]PRE]
3442
3443
3444 **** 8.1.2.6. Hidden Field: INPUT TYPE=HIDDEN
3445
3446 > An <INPUT> element with `TYPE=HIDDEN' represents a hidden field.The
3447 user does not interact with this field; instead, the VALUE attribute
3448 specifies the value of the field. The NAME and VALUE attributes are
3449 required.
3450
3451 [CODE(HTML)[[CODE(HTMLa)[type]]=hidden]] の [CODE(HTMLe)[input]]
3452 要素は隠し欄を表現します。利用者はこの欄と対話しません。
3453 代わりに、 [CODE(HTMLa)[value]] 属性がこの欄の値を指定します。
3454 [CODE(HTMLa)[name]] 属性と [CODE(HTMLa)[value]]
3455 属性が必須です。
3456
3457 > For example:
3458 [PRE(HTML)[
3459 <input type=hidden name=context value="l2k3j4l2k3j4l2k3j4lk23">
3460 ]PRE]
3461
3462
3463 **** 8.1.2.7. Submit Button: INPUT TYPE=SUBMIT
3464
3465 > An <INPUT> element with `TYPE=SUBMIT' represents an input option,
3466 typically a button, that instructs the user agent to submit the form.
3467 Optional attributes are:
3468
3469 [CODE(HTML)[[CODE(HTMLa)[type]]=submit]] の [CODE(HTMLe)[input]]
3470 要素は、利用者エージェントにフォームを提出するよう指示する入力選択肢、
3471 普通はボタンを表現します。省略可能な属性:
3472
3473 >
3474 :NAME:
3475 indicates that this element contributes a form field
3476 whose value is given by the VALUE attribute. If the NAME
3477 attribute is not present, this element does not
3478 contribute a form field.
3479
3480 この要素がフォーム欄に貢献することを示し、
3481 その値は [CODE(HTMLa)[value]] で与えられます。
3482 [CODE(HTMLa)[name]] 属性が存在しなければ、
3483 この要素はフォーム欄に貢献しません。
3484
3485 >
3486 :VALUE:
3487 indicates a label for the input (button).
3488
3489 入力 (ボタン) の札を示します。
3490
3491 [PRE(HTML)[
3492 You may submit this request internally:
3493 <input type=submit name=recipient value=internal><br>
3494 or to the external world:
3495 <input type=submit name=recipient value=world>
3496 ]PRE]
3497
3498
3499 **** 8.1.2.8. Reset Button: INPUT TYPE=RESET
3500
3501 > An <INPUT> element with `TYPE=RESET' represents an input option,
3502 typically a button, that instructs the user agent to reset the form's
3503 fields to their initial states. The VALUE attribute, if present,
3504 indicates a label for the input (button).
3505
3506 [CODE(HTML)[[CODE(HTMLa)[type]]=reset]] の [CODE(HTMLe)[input]]
3507 要素は、利用者エージェントにフォームの欄を初期状態に再設定するよう指示する入力選択肢、
3508 普通はボタンを表現します。 [CODE(HTMLa)[value]] 属性が存在すれば、
3509 入力 (ボタン) の札を示します。
3510
3511 [PRE(HTML)[
3512 When you are finished, you may submit this request:
3513 <input type=submit><br>
3514 You may clear the form and start over at any time: <input type=reset>
3515 ]PRE]
3516
3517
3518 *** 8.1.3. Selection: SELECT
3519
3520 > The <SELECT> element constrains the form field to an enumerated list
3521 of values. The values are given in <OPTION> elements. Attributes
3522 are:
3523
3524 [CODE(HTMLe)[select]] 要素はフォーム欄を値の列挙並びに制約します。
3525 値は [CODE(HTMLe)[option]] 要素で与えます。属性:
3526
3527 >
3528 :MULTIPLE:
3529 indicates that more than one option may be included in
3530 the value.
3531
3532 複数の選択肢を値に含められることを示します。
3533
3534 >
3535 :NAME:
3536 specifies the name of the form field.
3537
3538 フォーム欄の名前を指定します。
3539
3540 >
3541 :SIZE:
3542 specifies the number of visible items. Select fields of
3543 size one are typically pop-down menus, whereas select
3544 fields with size greater than one are typically lists.
3545
3546 可視項目の数を指定します。寸法が一の選択欄は普通ポップ・ダウン・メニューで、
3547 寸法が一より大きな選択欄は普通並びです。
3548
3549 > For example:
3550 [PRE(HTML)[
3551 <SELECT NAME="flavor">
3552 <OPTION>Vanilla
3553 <OPTION>Strawberry
3554 <OPTION value="RumRasin">Rum and Raisin
3555 <OPTION selected>Peach and Orange
3556 </SELECT>
3557 ]PRE]
3558
3559 > The initial state has the first option selected, unless a SELECTED
3560 attribute is present on any of the <OPTION> elements.
3561
3562 初期状態は、 [CODE(HTMLe)[option]] 要素のどれかに [CODE(HTMLa)[selected]]
3563 属性が存在しなければ、最初の選択肢を選んだ状態です。
3564
3565
3566 **** 8.1.3.1. Option: OPTION
3567
3568 > The Option element can only occur within a Select element. It
3569 represents one choice, and has the following attributes:
3570
3571 [CODE(HTMLe)[option]] 要素は [CODE(HTMLe)[select]]
3572 要素内にのみ出現できます。 [CODE(HTMLe)[option]]
3573 要素は一つの選択肢を表現し、次の属性を持ちます。
3574
3575 >
3576 :SELECTED:
3577 Indicates that this option is initially selected.
3578
3579 この選択肢が初期状態で選択されていることを示します。
3580
3581 >
3582 :VALUE:
3583 indicates the value to be returned if this option is
3584 chosen. The field value defaults to the content of the
3585 <OPTION> element.
3586
3587 この選択肢が選ばれた時に返される値を示します。
3588 欄値の既定値は [CODE(HTMLe)[option]] 要素の内容です。
3589
3590 > The content of the <OPTION> element is presented to the user to
3591 represent the option. It is used as a returned value if the VALUE
3592 attribute is not present.
3593
3594 [CODE(HTMLe)[option]] 要素の内容は利用者に選択肢として提示されます。
3595 また、 [CODE(HTMLa)[value]] 属性が存在しない時に返す値として使われます。
3596
3597
3598 *** 8.1.4. Text Area: TEXTAREA
3599
3600 > The <TEXTAREA> element represents a multi-line text field.
3601 Attributes are:
3602
3603 [CODE(HTMLe)[textarea]] 要素は複数行文章欄を表現します。
3604 属性:
3605
3606 >
3607 :COLS:
3608 the number of visible columns to display for the text
3609 area, in characters.
3610
3611 文章欄を表示する可視列の数を文字数で。
3612
3613 >
3614 :NAME:
3615 Specifies the name of the form field.
3616
3617 フォーム欄の名前を指定します。
3618
3619 >
3620 :ROWS:
3621 The number of visible rows to display for the text area,
3622 in characters.
3623
3624 文章欄を表示する可視行の数を文字数で。
3625
3626 > For example:
3627 [PRE(HTML)[
3628 <TEXTAREA NAME="address" ROWS=6 COLS=64>
3629 HaL Computer Systems
3630 1315 Dell Avenue
3631 Campbell, California 95008
3632 </TEXTAREA>
3633 ]PRE]
3634
3635 > The content of the <TEXTAREA> element is the field's initial value.
3636
3637 [CODE(HTMLe)[textarea]] 要素の内容は欄の初期値です。
3638
3639 > Typically, the ROWS and COLS attributes determine the visible
3640 dimension of the field in characters. The field is typically rendered
3641 in a fixed-width font. HTML user agents should allow text to extend
3642 beyond these limits by scrolling as needed.
3643
3644 普通、 [CODE(HTMLa)[rows]] 属性と [CODE(HTMLa)[cols]]
3645 属性が欄の可視次元を文字数で決定します。
3646 欄は普通固定幅フォントでレンダリングします。
3647 HTML 利用者エージェントは文章がこれらの制限を超えても必要に応じて
3648 scroll することで伸ばせるべきです。
3649
3650
3651 ** 8.2. Form Submission
3652
3653 > An HTML user agent begins processing a form by presenting the
3654 document with the fields in their initial state. The user is allowed
3655 to modify the fields, constrained by the field type etc. When the
3656 user indicates that the form should be submitted (using a submit
3657 button or image input), the form data set is processed according to
3658 its method, action URI and enctype.
3659
3660 HTML 利用者エージェントは、欄を初期状態にして文書を提示することでフォーム処理を始めます。
3661 利用者は欄の種類その他の制約の元で欄を集成できます。
3662 利用者がフォームを提出せよと (提出ボタンや画像入力を使って) 示した時、
3663 フォーム・データ集合を method と行動 URI と enctype
3664 に従って処理します。
3665
3666 > When there is only one single-line text input field in a form, the
3667 user agent should accept Enter in that field as a request to submit
3668 the form.
3669
3670 利用者エージェントは、フォームに1つの単一行文章入力欄しかない時には、
3671 その欄での [KEY[Enter]] をフォームの提出の要求として受付けるべきです。
3672
3673
3674 *** 8.2.1. The form-urlencoded Media Type
3675
3676 > The default encoding for all forms is `application/x-www-form-urlencoded'. A form data set is represented in this media type as
3677 follows:
3678
3679 すべてのフォームの既定の符号化は [CODE(MIME)[application/x-www-form-urlencoded]]
3680 です。フォーム・データ集合はこの媒体型で次の通り表現します。
3681
3682 >
3683 = 1. The form field names and values are escaped: space
3684 characters are replaced by `+', and then reserved characters
3685 are escaped as per [URL]; that is, non-alphanumeric
3686 characters are replaced by `%HH', a percent sign and two
3687 hexadecimal digits representing the ASCII code of the
3688 character. Line breaks, as in multi-line text field values,
3689 are represented as CR LF pairs, i.e. `%0D%0A'.
3690 = 2. The fields are listed in the order they appear in the
3691 document with the name separated from the value by `=' and
3692 the pairs separated from each other by `&'. Fields with null
3693 values may be omitted. In particular, unselected radio
3694 buttons and checkboxes should not appear in the encoded
3695 data, but hidden fields with VALUE attributes present should.
3696
3697 = フォーム欄名と値を escape します。間隔文字は [CODE(URI)[+]]
3698 で置換してから、 [[RFC 1738]] の通り予約文字を escape します。
3699 つまり、非英数文字は [SAMP(URI)[%[VAR[HH]]]] (百分率記号と2つの16進数字で文字の
3700 ASCII 符号を表現したもの) で置換します。複数行文章欄の値の改行は、
3701 [CODE(char)[CR]] [CODE(char)[LF]] 組で、つまり [SAMP(URI)[%0D%0A]]
3702 で表現します。
3703 = 欄は文書に出現する順序に並べて名前と値は [SAMP(URI)[=]] で区切り、
3704 各組は [CODE(URI)[&]] で区切ります。 Null 値の欄は省略して構いません。
3705 特に、未選択のラジオ・ボタンとチェック箱は符号化データに出現するべきではありませんが、
3706 [CODE(HTMLa)[value]] 属性の存在する隠し欄は出現するべきです。
3707
3708 > NOTE - The URI from a query form submission can be
3709 used in a normal anchor style hyperlink.
3710 Unfortunately, the use of the `&' character to
3711 separate form fields interacts with its use in SGML
3712 attribute values as an entity reference delimiter.
3713 For example, the URI `http://host/?x=1&y=2' must be
3714 written `<a href="http://host/?x=1&#38;y=2"' or `<a
3715 href="http://host/?x=1&amp;y=2">'.
3716
3717 備考: 照会フォーム提出による URI は通常のアンカー式のハイパーリンクで使うこともできます。
3718 残念ながら、 [CODE(char)[&]] 文字をフォーム欄の区切りに使うのは
3719 [[SGML]] の[[属性値]]では[[実体参照]]区切子になってしまいます。
3720 例えば、 URI [SAMP(URI)[http://host/?x=1&y=2]] は
3721 [SAMP(HTML)[<a href="http://host/?x=1&#38;y=2"]] または
3722 [SAMP(HTML)[<a href="http://host/?x=1&amp;y=2">]]
3723 と書かなければなりません。
3724
3725 > HTTP server implementors, and in particular, CGI
3726 implementors are encouraged to support the use of
3727 `;' in place of `&' to save users the trouble of
3728 escaping `&' characters this way.
3729
3730 HTTP 鯖実装者と、特に CGI 実装者は、このように [SAMP(char)[&]]
3731 文字を escape する問題から利用者をまもるために [SAMP(URI)[&]]
3732 の場所で [SAMP(URI)[;]] を使うのを支援することを推奨します。
3733
3734
3735 *** 8.2.2. Query Forms: METHOD=GET
3736
3737 > If the processing of a form is idempotent (i.e. it has no lasting
3738 observable effect on the state of the world), then the form method
3739 should be `GET'. Many database searches have no visible side-effects
3740 and make ideal applications of query forms.
3741
3742 フォームの処理が[[同効]] (世界の状態に目立った影響がなければ)、
3743 フォームの method は [CODE(HTTP)[[[GET]]]] とするべきです。
3744 多くのデータベース検索は目に見える副作用が無く、
3745 照会フォームの理想的な応用です。
3746
3747 > To process a form whose action URL is an HTTP URL and whose method is
3748 `GET', the user agent starts with the action URI and appends a `?'
3749 and the form data set, in `application/x-www-form-urlencoded' format
3750 as above. The user agent then traverses the link to this URI just as
3751 if it were an anchor (see 7.2, "Activation of Hyperlinks").
3752
3753 利用者エージェントは、行動 URL が HTTP URL で method が [CODE(HTTP)[GET]]
3754 のフォームを処理する場合、まず行動 URI を用意し、
3755 ODE(URI)[?]] を付加し、更にフォーム・データ集合を前述の
3756 [CODE(MIME)[[[application/x-www-form-urlencoded]]]] 書式で付加します。
3757 利用者エージェントはそれからこの URI
3758 へのリンクをアンカーの場合と同じように探索します。
3759
3760 > NOTE - The URL encoding may result in very long URIs, which cause
3761 some historical HTTP server implementations to exhibit defective
3762 behavior. As a result, some HTML forms are written using
3763 `METHOD=POST' even though the form submission has no side-effects.
3764
3765 備考: URL 符号化によって非常に長い URL となって、
3766 古い HTTP 鯖実装がいかれた動作をしめすことがあります。
3767 ですから、フォーム提出による副作用が無くても
3768 [CODE(HTML)[[CODE(HTMLa)[method]]=[CODE(HTTP)[[[POST]]]]]]
3769 を使って書かれた HTML フォームもあります。
3770
3771
3772 *** 8.2.3. Forms with Side-Effects: METHOD=POST
3773
3774 > If the service associated with the processing of a form has side
3775 effects (for example, modification of a database or subscription to a
3776 service), the method should be `POST'.
3777
3778 フォームの処理に関連付けられたサービスが副作用を持っているなら
3779 (例えばデータベースの修正やサービスへの登録が行われるなら)、
3780 method は [CODE(HTTP)[[[POST]]]] とするべきです。
3781
3782 > To process a form whose action URL is an HTTP URL and whose method is
3783 `POST', the user agent conducts an HTTP POST transaction using the
3784 action URI, and a message body of type `application/x-www-form-urlencoded' format as above. The user agent should display the
3785 response from the HTTP POST interaction just as it would display the
3786 response from an HTTP GET above.
3787
3788 利用者エージェントは、行動 URL が HTTP URL で method が [CODE(HTTP)[[[POST]]]]
3789 のフォームを処理する場合、 HTTP POST 取引を動作 URI
3790 と型が上述の [CODE(MIME)[[[application/x-www-form-urlencoded]]]]
3791 書式のメッセージ本体とします。利用者エージェントは HTTP POST
3792 対話の応答を前述の HTTP GET 応答と同様に表示するべきです・
3793
3794
3795 *** 8.2.4. Example Form Submission: Questionnaire Form
3796
3797 > Consider the following document:
3798
3799 次の文書を考えてみます。
3800
3801 [PRE(HTML)[
3802 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
3803 <title>Sample of HTML Form Submission</title>
3804 <H1>Sample Questionnaire</H1>
3805 <P>Please fill out this questionnaire:
3806 <FORM METHOD="POST" ACTION="http://www.w3.org/sample">
3807 <P>Your name: <INPUT NAME="name" size="48">
3808 <P>Male <INPUT NAME="gender" TYPE=RADIO VALUE="male">
3809 <P>Female <INPUT NAME="gender" TYPE=RADIO VALUE="female">
3810 <P>Number in family: <INPUT NAME="family" TYPE=text>
3811 <P>Cities in which you maintain a residence:
3812 <UL>
3813 <LI>Kent <INPUT NAME="city" TYPE=checkbox VALUE="kent">
3814 <LI>Miami <INPUT NAME="city" TYPE=checkbox VALUE="miami">
3815 <LI>Other <TEXTAREA NAME="other" cols=48 rows=4></textarea>
3816 </UL>
3817 Nickname: <INPUT NAME="nickname" SIZE="42">
3818 <P>Thank you for responding to this questionnaire.
3819 <P><INPUT TYPE=SUBMIT> <INPUT TYPE=RESET>
3820 </FORM>
3821 ]PRE]
3822
3823 > The initial state of the form data set is:
3824
3825 フォーム・データ集合の初期状態:
3826
3827 >
3828 :name:""
3829 :gender:"male"
3830 :family:""
3831 :other:""
3832 :nickname:""
3833
3834 > Note that the radio input has an initial value, while the
3835 checkbox has none.
3836
3837 ラジオ入力ボタンは初期値を持ちますが、
3838 チェック箱は持たないことに注意して下さい。
3839
3840 > The user might edit the fields and request that the form be
3841 submitted. At that point, suppose the values are:
3842
3843 利用者は欄を編集してフォームの提出を要求することができます。
3844 その時点で、
3845
3846 >
3847 :name:"John Doe"
3848 :gender:"male"
3849 :family:"5"
3850 :city:"kent"
3851 :city:"miami"
3852 :other:"abc\ndefk"
3853 :nickname:"J&D"
3854
3855 > The user agent then conducts an HTTP POST transaction using the URI
3856 `http://www.w3.org/sample'. The message body would be (ignore the
3857 line break):
3858
3859 という値を仮定します。利用者エージェントは URI
3860 AMP(URI)[http://www.w3.org/sample]] を使った HTTP POST
3861 取引を行います。メッセージ本体は
3862
3863 >
3864 [PRE[
3865 name=John+Doe&gender=male&family=5&city=kent&city=miami&
3866 other=abc%0D%0Adef&nickname=J%26D
3867 ]PRE]
3868
3869 となります (改行は無視して下さい)。
3870
3871
3872 * 9. HTML Public Text
3873
3874
3875 ** 9.1. HTML DTD
3876
3877 > This is the Document Type Definition for the HyperText Markup
3878 Language, level 2.
3879
3880 これはハイパーテキスト・マーク付け言語水準 2 の文書型定義です。
3881
3882 [INS[
3883
3884 訳注: 日本語訳を適宜付加しています。真の DTD は原文を参照して下さい。
3885 ]INS]
3886
3887 [PRE(SGML)[
3888 <!-- html.dtd
3889 Document Type Definition for the HyperText Markup Language
3890 ハイパーテキスト・マーク付け言語の文書型定義
3891 (HTML DTD)
3892 $Id: html.dtd,v 1.30 1995/09/21 23:30:19 connolly Exp $
3893 Author: Daniel W. Connolly <connolly@w3.org>
3894 See Also: html.decl, html-1.dtd
3895 http://www.w3.org/hypertext/WWW/MarkUp/MarkUp.html
3896 -->
3897 <!ENTITY % HTML.Version
3898 "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN"
3899 -- Typical usage:
3900 典型的使用法:
3901 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML//EN">
3902 <html>
3903 ...
3904 </html>
3905 --
3906 >
3907 <!--============ Feature Test Entities ========================-->
3908 <!ENTITY % HTML.Recommended "IGNORE"
3909 -- Certain features of the language are necessary for
3910 compatibility with widespread usage, but they may
3911 compromise the structural integrity of a document.
3912 This feature test entity enables a more prescriptive
3913 document type definition that eliminates
3914 those features.
3915
3916 HTML のある種の機能は広く行われている用法との互換性
3917 のため必要ですが、文書の構造的整合性を曲げることになる
3918 かもしれません。この機能試験実体はそうした機能を除去
3919 したより規範的な文書型定義を有効にします。
3920 -->
3921 <![ %HTML.Recommended [
3922 <!ENTITY % HTML.Deprecated "IGNORE">
3923 ]]>
3924 <!ENTITY % HTML.Deprecated "INCLUDE"
3925 -- Certain features of the language are necessary for
3926 compatibility with earlier versions of the specification,
3927 but they tend to be used and implemented inconsistently,
3928 and their use is deprecated. This feature test entity
3929 enables a document type definition that eliminates
3930 these features.
3931 HTML のある種の機能は以前の版の仕様書との互換性のために
3932 必要ですが、一貫して使用・実装されない傾向にあります。
3933 このような機能の使用は非推奨です。この機能試験実体は
3934 そうした機能を除去した文書型定義を有効にします。
3935 -->
3936 <!ENTITY % HTML.Highlighting "INCLUDE"
3937 -- Use this feature test entity to validate that a
3938 document uses no highlighting tags, which may be
3939 ignored on minimal implementations.
3940 強調タグは最小実装では無視されるかもしれませんが、
3941 文書が強調タグを使っていないことを検証するには
3942 この機能試験実体を使って下さい。
3943 -->
3944 <!ENTITY % HTML.Forms "INCLUDE"
3945 -- Use this feature test entity to validate that a document
3946 contains no forms, which may not be supported in minimal
3947 implementations
3948 フォームは最小実装では対応していないかもしれませんが、
3949 文書がフォームを含まないことを検証するにはこの機能試験実体
3950 を使って下さい。
3951 -->
3952 <!--============== Imported Names ==============================-->
3953 <!ENTITY % Content-Type "CDATA"
3954 -- meaning an internet media type
3955 (aka MIME content type, as per RFC1521)
3956 インターネット媒体型 (MIME 内容型) を意味します
3957 -->
3958 <!ENTITY % HTTP-Method "GET | POST"
3959 -- as per HTTP specification, in progress
3960 HTTP 仕様書によります
3961 -->
3962 <!--========= DTD "Macros" =====================-->
3963 <!ENTITY % heading "H1|H2|H3|H4|H5|H6">
3964 <!ENTITY % list " UL | OL | DIR | MENU " >
3965 <!--======= Character mnemonic entities =================-->
3966 <!ENTITY % ISOlat1 PUBLIC
3967 "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 1//EN//HTML">
3968 %ISOlat1;
3969 <!ENTITY amp CDATA "&#38;" -- ampersand -->
3970 Berners-Lee & Connolly Standards Track [Page 50]
3971
3972 RFC 1866 Hypertext Markup Language - 2.0 November 1995
3973 <!ENTITY gt CDATA "&#62;" -- greater than -->
3974 <!ENTITY lt CDATA "&#60;" -- less than -->
3975 <!ENTITY quot CDATA "&#34;" -- double quote -->
3976 <!--========= SGML Document Access (SDA) Parameter Entities =====-->
3977 <!-- HTML 2.0 contains SGML Document Access (SDA) fixed attributes
3978 in support of easy transformation to the International Committee
3979 for Accessible Document Design (ICADD) DTD
3980 "-//EC-USA-CDA/ICADD//DTD ICADD22//EN".
3981 HTML 2.0 は access 可能文書設計国際委員会 (ICADD) DTD
3982 "-//EC-USA-CDA/ICADD//DTD ICADD22//EN"
3983 に簡単に変換できるように SGML 文書 access (SDA)
3984 固定属性を含んでいます。
3985 ICADD applications are designed to support usable access to
3986 structured information by print-impaired individuals through
3987 Braille, large print and voice synthesis. For more information on
3988 SDA & ICADD:
3989 ICADD 応用は視覚障害者が点字、大きな印刷、音声合成を通じて構造化情報
3990 への有用な access を支援するために設計されています。 SDA
3991 および ICADD の詳細:
3992 - ISO 12083:1993, Annex A.8, Facilities for Braille,
3993 large print and computer voice
3994 - ICADD ListServ
3995 <ICADD%ASUACAD.BITNET@ARIZVM1.ccit.arizona.edu>
3996 - Usenet news group bit.listserv.easi
3997 - Recording for the Blind, +1 800 221 4792
3998 -->
3999 <!ENTITY % SDAFORM "SDAFORM CDATA #FIXED"
4000 -- one to one mapping
4001 一対一対応 -->
4002 <!ENTITY % SDARULE "SDARULE CDATA #FIXED"
4003 -- context-sensitive mapping
4004 文脈依存対応 -->
4005 <!ENTITY % SDAPREF "SDAPREF CDATA #FIXED"
4006 -- generated text prefix
4007 生成文接頭辞 -->
4008 <!ENTITY % SDASUFF "SDASUFF CDATA #FIXED"
4009 -- generated text suffix
4010 生成文接尾辞 -->
4011 <!ENTITY % SDASUSP "SDASUSP NAME #FIXED"
4012 -- suspend transform process
4013 変換処理中断 -->
4014 <!--========== Text Markup =====================-->
4015 <![ %HTML.Highlighting [
4016 <!ENTITY % font " TT | B | I ">
4017 <!ENTITY % phrase "EM | STRONG | CODE | SAMP | KBD | VAR | CITE ">
4018 <!ENTITY % text "#PCDATA | A | IMG | BR | %phrase | %font">
4019 <!ELEMENT (%font;|%phrase) - - (%text)*>
4020 <!ATTLIST ( TT | CODE | SAMP | KBD | VAR )
4021 %SDAFORM; "Lit"
4022 >
4023 <!ATTLIST ( B | STRONG )
4024 %SDAFORM; "B"
4025 >
4026 <!ATTLIST ( I | EM | CITE )
4027 %SDAFORM; "It"
4028 >
4029 <!-- <TT> Typewriter text
4030 タイプライター文 -->
4031 <!-- <B> Bold text
4032 太字文 -->
4033 <!-- <I> Italic text
4034 [RUBY[斜体] [イタリック]]文 -->
4035 <!-- <EM> Emphasized phrase
4036 強調語句 -->
4037 <!-- <STRONG> Strong emphasis
4038 強い強調 -->
4039 <!-- <CODE> Source code phrase
4040 原始符号語句 -->
4041 <!-- <SAMP> Sample text or characters
4042 例文・例文字 -->
4043 <!-- <KBD> Keyboard phrase, e.g. user input
4044 鍵盤語句 (例: 利用者入力) -->
4045 <!-- <VAR> Variable phrase or substitutable
4046 変数語句・置換え -->
4047 <!-- <CITE> Name or title of cited work
4048 引用文献の名前・題 -->
4049 <!ENTITY % pre.content "#PCDATA | A | HR | BR | %font | %phrase">
4050 ]]>
4051 <!ENTITY % text "#PCDATA | A | IMG | BR">
4052 <!ELEMENT BR - O EMPTY>
4053 <!ATTLIST BR
4054 %SDAPREF; "&#RE;"
4055 >
4056 <!-- <BR> Line break
4057 改行 -->
4058 <!--========= Link Markup ======================-->
4059 <!ENTITY % linkType "NAMES">
4060 <!ENTITY % linkExtraAttributes
4061 "REL %linkType #IMPLIED
4062 REV %linkType #IMPLIED
4063 URN CDATA #IMPLIED
4064 TITLE CDATA #IMPLIED
4065 METHODS NAMES #IMPLIED
4066 ">
4067 <![ %HTML.Recommended [
4068 <!ENTITY % A.content "(%text)*"
4069 -- <H1><a name="xxx">Heading</a></H1>
4070 is preferred to
4071 の方が
4072 <a name="xxx"><H1>Heading</H1></a>
4073 よりもよさげです
4074 -->
4075 ]]>
4076 <!ENTITY % A.content "(%heading|%text)*">
4077 <!ELEMENT A - - %A.content -(A)>
4078 <!ATTLIST A
4079 HREF CDATA #IMPLIED
4080 NAME CDATA #IMPLIED
4081 %linkExtraAttributes;
4082 %SDAPREF; "'''<'''Anchor: #AttList'''>'''"
4083 >
4084 <!-- <A> Anchor; source/destination of link
4085 アンカー。リンクの始点・終点 -->
4086 <!-- <A NAME="..."> Name of this anchor
4087 このアンカーの名前 -->
4088 <!-- <A HREF="..."> Address of link destination
4089 リンク終点の番地 -->
4090 <!-- <A URN="..."> Permanent address of destination
4091 終点の持続番地 -->
4092 <!-- <A REL=...> Relationship to destination
4093 終点への関係 -->
4094 <!-- <A REV=...> Relationship of destination to this
4095 終点からこちらへの関係 -->
4096 <!-- <A TITLE="..."> Title of destination (advisory)
4097 終点の題 (ヒント) -->
4098 <!-- <A METHODS="..."> Operations on destination (advisory)
4099 終点についての演算 (ヒント) -->
4100 <!--========== Images ==========================-->
4101 <!ELEMENT IMG - O EMPTY>
4102 <!ATTLIST IMG
4103 SRC CDATA #REQUIRED
4104 ALT CDATA #IMPLIED
4105 ALIGN (top|middle|bottom) #IMPLIED
4106 ISMAP (ISMAP) #IMPLIED
4107 %SDAPREF; "<Fig><?SDATrans Img: #AttList>#AttVal(Alt)</Fig>"
4108 >
4109 <!-- <IMG> Image; icon, glyph or illustration
4110 画像。小さな絵、図標識、イラスト -->
4111 <!-- <IMG SRC="..."> Address of image object
4112 画像物体の番地 -->
4113 <!-- <IMG ALT="..."> Textual alternative
4114 文章の代替 -->
4115 <!-- <IMG ALIGN=...> Position relative to text
4116 文章に対する位置 -->
4117 <!-- <IMG ISMAP> Each pixel can be a link
4118 各画素がリンクたり得る -->
4119 <!--========== Paragraphs=======================-->
4120 <!ELEMENT P - O (%text)*>
4121 <!ATTLIST P
4122 %SDAFORM; "Para"
4123 >
4124 <!-- <P> Paragraph
4125 段落 -->
4126 <!--========== Headings, Titles, Sections ===============-->
4127 <!ELEMENT HR - O EMPTY>
4128 <!ATTLIST HR
4129 %SDAPREF; "&#RE;&#RE;"
4130 >
4131 <!-- <HR> Horizontal rule
4132 水平罫 -->
4133 <!ELEMENT ( %heading ) - - (%text;)*>
4134 <!ATTLIST H1
4135 %SDAFORM; "H1"
4136 >
4137 <!ATTLIST H2
4138 %SDAFORM; "H2"
4139 >
4140 <!ATTLIST H3
4141 %SDAFORM; "H3"
4142 >
4143 <!ATTLIST H4
4144 %SDAFORM; "H4"
4145 >
4146 <!ATTLIST H5
4147 %SDAFORM; "H5"
4148 >
4149 <!ATTLIST H6
4150 %SDAFORM; "H6"
4151 >
4152 <!-- <H1> Heading, level 1
4153 見出し 水準 1 -->
4154 <!-- <H2> Heading, level 2
4155 見出し 水準 2 -->
4156 <!-- <H3> Heading, level 3
4157 見出し 水準 3 -->
4158 <!-- <H4> Heading, level 4
4159 見出し 水準 4 -->
4160 <!-- <H5> Heading, level 5
4161 見出し 水準 5 -->
4162 <!-- <H6> Heading, level 6
4163 見出し 水準 6 -->
4164 <!--========== Text Flows ======================-->
4165 <![ %HTML.Forms [
4166 <!ENTITY % block.forms "BLOCKQUOTE | FORM | ISINDEX">
4167 ]]>
4168 <!ENTITY % block.forms "BLOCKQUOTE">
4169 <![ %HTML.Deprecated [
4170 <!ENTITY % preformatted "PRE | XMP | LISTING">
4171 ]]>
4172 <!ENTITY % preformatted "PRE">
4173 <!ENTITY % block "P | %list | DL
4174 | %preformatted
4175 | %block.forms">
4176 <!ENTITY % flow "(%text|%block)*">
4177 <!ENTITY % pre.content "#PCDATA | A | HR | BR">
4178 <!ELEMENT PRE - - (%pre.content)*>
4179 <!ATTLIST PRE
4180 WIDTH NUMBER #implied
4181 %SDAFORM; "Lit"
4182 >
4183 <!-- <PRE> Preformatted text
4184 整形済み文 -->
4185 <!-- <PRE WIDTH=...> Maximum characters per line
4186 行あたり最大文字数 -->
4187 <![ %HTML.Deprecated [
4188 <!ENTITY % literal "CDATA"
4189 -- historical, non-conforming parsing mode where
4190 the only markup signal is the end tag
4191 in full
4192
4193 歴史的事情により、完全な終了タグだけがマーク信号
4194 の非適合解析モード
4195 -->
4196 <!ELEMENT (XMP|LISTING) - - %literal>
4197 <!ATTLIST XMP
4198 %SDAFORM; "Lit"
4199 %SDAPREF; "Example:&#RE;"
4200 >
4201 <!ATTLIST LISTING
4202 %SDAFORM; "Lit"
4203 %SDAPREF; "Listing:&#RE;"
4204 >
4205 <!-- <XMP> Example section
4206 例示節 -->
4207 <!-- <LISTING> Computer listing
4208 計算機並び -->
4209 <!ELEMENT PLAINTEXT - O %literal>
4210 <!-- <PLAINTEXT> Plain text passage
4211 平文移行 -->
4212 <!ATTLIST PLAINTEXT
4213 %SDAFORM; "Lit"
4214 >
4215 ]]>
4216 <!--========== Lists ==================-->
4217 <!ELEMENT DL - - (DT | DD)+>
4218 <!ATTLIST DL
4219 COMPACT (COMPACT) #IMPLIED
4220 %SDAFORM; "List"
4221 %SDAPREF; "Definition List:"
4222 >
4223 <!ELEMENT DT - O (%text)*>
4224 <!ATTLIST DT
4225 %SDAFORM; "Term"
4226 >
4227 <!ELEMENT DD - O %flow>
4228 <!ATTLIST DD
4229 %SDAFORM; "LItem"
4230 >
4231 <!-- <DL> Definition list, or glossary
4232 定義並び、用語集 -->
4233 <!-- <DL COMPACT> Compact style list
4234 簡潔様式並び -->
4235 <!-- <DT> Term in definition list
4236 定義並びの用語 -->
4237 <!-- <DD> Definition of term
4238 定義並びの定義 -->
4239 <!ELEMENT (OL|UL) - - (LI)+>
4240 <!ATTLIST OL
4241 COMPACT (COMPACT) #IMPLIED
4242 %SDAFORM; "List"
4243 >
4244 <!ATTLIST UL
4245 COMPACT (COMPACT) #IMPLIED
4246 %SDAFORM; "List"
4247 >
4248 <!-- <UL> Unordered list
4249 非順序並び -->
4250 <!-- <UL COMPACT> Compact list style
4251 簡潔並び様式 -->
4252 <!-- <OL> Ordered, or numbered list
4253 順序 (番号付き) 並び -->
4254 <!-- <OL COMPACT> Compact list style
4255 簡潔並び様式 -->
4256 <!ELEMENT (DIR|MENU) - - (LI)+ -(%block)>
4257 <!ATTLIST DIR
4258 COMPACT (COMPACT) #IMPLIED
4259 %SDAFORM; "List"
4260 %SDAPREF; "<LHead>Directory</LHead>"
4261 >
4262 <!ATTLIST MENU
4263 COMPACT (COMPACT) #IMPLIED
4264 %SDAFORM; "List"
4265 %SDAPREF; "<LHead>Menu</LHead>"
4266 >
4267 <!-- <DIR> Directory list
4268 ディレクトリ並び -->
4269 <!-- <DIR COMPACT> Compact list style
4270 簡潔並び様式 -->
4271 <!-- <MENU> Menu list
4272 メニュー並び -->
4273 <!-- <MENU COMPACT> Compact list style
4274 簡潔並び様式 -->
4275 <!ELEMENT LI - O %flow>
4276 <!ATTLIST LI
4277 %SDAFORM; "LItem"
4278 >
4279 <!-- <LI> List item -->
4280 <!--========== Document Body ===================-->
4281 <![ %HTML.Recommended [
4282 <!ENTITY % body.content "(%heading|%block|HR|ADDRESS|IMG)*"
4283 -- <h1>Heading</h1>
4284 <p>Text ...
4285 is preferred to
4286 の方が
4287 <h1>Heading</h1>
4288 Text ...
4289 よりよさげです
4290 -->
4291 ]]>
4292 <!ENTITY % body.content "(%heading | %text | %block |
4293 HR | ADDRESS)*">
4294 <!ELEMENT BODY O O %body.content>
4295 <!-- <BODY> Document body -->
4296 <!ELEMENT BLOCKQUOTE - - %body.content>
4297 <!ATTLIST BLOCKQUOTE
4298 %SDAFORM; "BQ"
4299 >
4300 <!-- <BLOCKQUOTE> Quoted passage
4301 引用物 -->
4302 <!ELEMENT ADDRESS - - (%text|P)*>
4303 <!ATTLIST ADDRESS
4304 %SDAFORM; "Lit"
4305 %SDAPREF; "Address:&#RE;"
4306 >
4307 <!-- <ADDRESS> Address, signature, or byline
4308 番地、署名、筆者名 -->
4309 <!--======= Forms ====================-->
4310 <![ %HTML.Forms [
4311 <!ELEMENT FORM - - %body.content -(FORM) +(INPUT|SELECT|TEXTAREA)>
4312 <!ATTLIST FORM
4313 ACTION CDATA #IMPLIED
4314 METHOD (%HTTP-Method) GET
4315 ENCTYPE %Content-Type; "application/x-www-form-urlencoded"
4316 %SDAPREF; "<Para>Form:</Para>"
4317 %SDASUFF; "<Para>Form End.</Para>"
4318 >
4319 <!-- <FORM> Fill-out or data-entry form
4320 記入欄、データ項目フォーム -->
4321 <!-- <FORM ACTION="..."> Address for completed form
4322 フォーム完了の番地 -->
4323 <!-- <FORM METHOD=...> Method of submitting form
4324 フォーム提出の method -->
4325 <!-- <FORM ENCTYPE="..."> Representation of form data
4326 フォーム・データの表現 -->
4327 <!ENTITY % InputType "(TEXT | PASSWORD | CHECKBOX |
4328 RADIO | SUBMIT | RESET |
4329 IMAGE | HIDDEN )">
4330 <!ELEMENT INPUT - O EMPTY>
4331 <!ATTLIST INPUT
4332 TYPE %InputType TEXT
4333 NAME CDATA #IMPLIED
4334 VALUE CDATA #IMPLIED
4335 SRC CDATA #IMPLIED
4336 CHECKED (CHECKED) #IMPLIED
4337 SIZE CDATA #IMPLIED
4338 MAXLENGTH NUMBER #IMPLIED
4339 ALIGN (top|middle|bottom) #IMPLIED
4340 %SDAPREF; "Input: "
4341 >
4342 <!-- <INPUT> Form input datum
4343 フォーム・データ入力 -->
4344 <!-- <INPUT TYPE=...> Type of input interaction
4345 入力対話の型 -->
4346 <!-- <INPUT NAME=...> Name of form datum
4347 フォーム・データの名前 -->
4348 <!-- <INPUT VALUE="..."> Default/initial/selected value
4349 既定・初期・選択値 -->
4350 <!-- <INPUT SRC="..."> Address of image
4351 画像の番地 -->
4352 <!-- <INPUT CHECKED> Initial state is "on"
4353 初期状態は「入」 -->
4354 <!-- <INPUT SIZE=...> Field size hint
4355 欄寸法ヒント -->
4356 <!-- <INPUT MAXLENGTH=...> Data length maximum
4357 データ最大長 -->
4358 <!-- <INPUT ALIGN=...> Image alignment
4359 画像配置 -->
4360 <!ELEMENT SELECT - - (OPTION+) -(INPUT|SELECT|TEXTAREA)>
4361 <!ATTLIST SELECT
4362 NAME CDATA #REQUIRED
4363 SIZE NUMBER #IMPLIED
4364 MULTIPLE (MULTIPLE) #IMPLIED
4365 %SDAFORM; "List"
4366 %SDAPREF;
4367 "<LHead>Select #AttVal(Multiple)</LHead>"
4368 >
4369 <!-- <SELECT> Selection of option(s)
4370 選択肢から選択 -->
4371 <!-- <SELECT NAME=...> Name of form datum
4372 フォーム・データの名前 -->
4373 <!-- <SELECT SIZE=...> Options displayed at a time
4374 一度に表示する選択肢 -->
4375 <!-- <SELECT MULTIPLE> Multiple selections allowed
4376 複数選択認可 -->
4377 <!ELEMENT OPTION - O (#PCDATA)*>
4378 <!ATTLIST OPTION
4379 SELECTED (SELECTED) #IMPLIED
4380 VALUE CDATA #IMPLIED
4381 %SDAFORM; "LItem"
4382 %SDAPREF;
4383 "Option: #AttVal(Value) #AttVal(Selected)"
4384 >
4385 <!-- <OPTION> A selection option
4386 選択肢 -->
4387 <!-- <OPTION SELECTED> Initial state
4388 初期状態 -->
4389 <!-- <OPTION VALUE="..."> Form datum value for this option
4390 この選択肢のフォーム・データ値 -->
4391 <!ELEMENT TEXTAREA - - (#PCDATA)* -(INPUT|SELECT|TEXTAREA)>
4392 <!ATTLIST TEXTAREA
4393 NAME CDATA #REQUIRED
4394 ROWS NUMBER #REQUIRED
4395 COLS NUMBER #REQUIRED
4396 %SDAFORM; "Para"
4397 %SDAPREF; "Input Text -- #AttVal(Name): "
4398 >
4399 <!-- <TEXTAREA> An area for text input
4400 文章入力領域 -->
4401 <!-- <TEXTAREA NAME=...> Name of form datum
4402 フォーム・データの名前 -->
4403 <!-- <TEXTAREA ROWS=...> Height of area
4404 領域の高さ -->
4405 <!-- <TEXTAREA COLS=...> Width of area
4406 領域の幅 -->
4407 ]]>
4408 <!--======= Document Head ======================-->
4409 <![ %HTML.Recommended [
4410 <!ENTITY % head.extra "">
4411 ]]>
4412 <!ENTITY % head.extra "& NEXTID?">
4413 <!ENTITY % head.content "TITLE & ISINDEX? & BASE? %head.extra">
4414 <!ELEMENT HEAD O O (%head.content) +(META|LINK)>
4415 <!-- <HEAD> Document head
4416 文書頭部 -->
4417 <!ELEMENT TITLE - - (#PCDATA)* -(META|LINK)>
4418 <!ATTLIST TITLE
4419 %SDAFORM; "Ti" >
4420 <!-- <TITLE> Title of document
4421 文書の題 -->
4422 <!ELEMENT LINK - O EMPTY>
4423 <!ATTLIST LINK
4424 HREF CDATA #REQUIRED
4425 %linkExtraAttributes;
4426 %SDAPREF; "Linked to : #AttVal (TITLE) (URN) (HREF)>" >
4427 <!-- <LINK> Link from this document
4428 この文書からのリンク -->
4429 <!-- <LINK HREF="..."> Address of link destination
4430 リンク終点の番地 -->
4431 <!-- <LINK URN="..."> Lasting name of destination
4432 終点の究極名 -->
4433 <!-- <LINK REL=...> Relationship to destination
4434 終点への関係 -->
4435 <!-- <LINK REV=...> Relationship of destination to this
4436 終点のこちらへの関係 -->
4437 <!-- <LINK TITLE="..."> Title of destination (advisory)
4438 終点の題 (ヒント) -->
4439 <!-- <LINK METHODS="..."> Operations allowed (advisory)
4440 認められる演算 (ヒント) -->
4441 <!ELEMENT ISINDEX - O EMPTY>
4442 <!ATTLIST ISINDEX
4443 %SDAPREF;
4444 "<Para>[Document is indexed/searchable.]</Para>">
4445 <!-- <ISINDEX> Document is a searchable index
4446 文書は検索可能索引です -->
4447 <!ELEMENT BASE - O EMPTY>
4448 <!ATTLIST BASE
4449 HREF CDATA #REQUIRED >
4450 <!-- <BASE> Base context document
4451 基底文脈文書 -->
4452 <!-- <BASE HREF="..."> Address for this document
4453 この文書の番地 -->
4454 <!ELEMENT NEXTID - O EMPTY>
4455 <!ATTLIST NEXTID
4456 N CDATA #REQUIRED >
4457 <!-- <NEXTID> Next ID to use for link name
4458 リンク名に使用する次の番地 -->
4459 <!-- <NEXTID N=...> Next ID to use for link name
4460 リンク名に使用する次の番地 -->
4461 <!ELEMENT META - O EMPTY>
4462 <!ATTLIST META
4463 HTTP-EQUIV NAME #IMPLIED
4464 NAME NAME #IMPLIED
4465 CONTENT CDATA #REQUIRED >
4466 <!-- <META> Generic Meta-information
4467 一般メタ情報 -->
4468 <!-- <META HTTP-EQUIV=...> HTTP response header name
4469 HTTP 応答頭名 -->
4470 <!-- <META NAME=...> Meta-information name
4471 メタ情報名 -->
4472 <!-- <META CONTENT="..."> Associated information
4473 関連付けられた情報 -->
4474 <!--======= Document Structure =================-->
4475 <![ %HTML.Deprecated [
4476 <!ENTITY % html.content "HEAD, BODY, PLAINTEXT?">
4477 ]]>
4478 <!ENTITY % html.content "HEAD, BODY">
4479 <!ELEMENT HTML O O (%html.content)>
4480 <!ENTITY % version.attr "VERSION CDATA #FIXED '%HTML.Version;'">
4481 <!ATTLIST HTML
4482 %version.attr;
4483 %SDAFORM; "Book"
4484 >
4485 <!-- <HTML> HTML Document
4486 HTML 文書 -->
4487 ** 9.2. Strict HTML DTD
4488 > This document type declaration refers to the HTML DTD with the
4489 `HTML.Recommended' entity defined as `INCLUDE' rather than IGNORE;
4490 that is, it refers to the more structurally rigid definition of HTML.
4491 この文書型宣言は HTML DTD を
4492 [CODE(SGML)[HTML.Recommended]] 実体を [CODE(SGML)[[[IGNORE]]]]
4493 ではなく [CODE(SGML)[[[INCLUDE]]]] で定義して参照します。
4494 つまり、 HTML のより構造的に厳密な定義を参照します。
4495 [CODE(SGML)[]]
4496 <!-- html-s.dtd
4497 Document Type Definition for the HyperText Markup Language
4498 with strict validation (HTML Strict DTD).
4499 $Id: html-s.dtd,v 1.3 1995/06/02 18:55:46 connolly Exp $
4500 Author: Daniel W. Connolly <connolly@w3.org>
4501 See Also: http://www.w3.org/hypertext/WWW/MarkUp/MarkUp.html
4502 -->
4503 <!ENTITY % HTML.Version
4504 "-//IETF//DTD HTML 2.0 Strict//EN"
4505 -- Typical usage:
4506 <!DOCTYPE HTML PUBLIC
4507 "-//IETF//DTD HTML Strict//EN">
4508 <html>
4509 ...
4510 </html>
4511 --
4512 >
4513 <!-- Feature Test Entities -->
4514 <!ENTITY % HTML.Recommended "INCLUDE">
4515 <!ENTITY % html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
4516 %html;
4517 ]PRE]
4518
4519
4520 ** 9.3. Level 1 HTML DTD
4521
4522 > This document type declaration refers to the HTML DTD with the
4523 `HTML.Forms' entity defined as `IGNORE' rather than `INCLUDE'.
4524 Documents which contain <FORM> elements do not conform to this DTD,
4525 and must use the level 2 DTD.
4526
4527 この文書型宣言は HTML DTD を
4528 [CODE(SGML)[HTML.Forms]] 実体を [CODE(SGML)[[[INCLUDE]]]]
4529 ではなく [CODE(SGML)[[[IGNORE]]]] で定義して参照します。
4530 [CODE(HTMLe)[form]] 要素を含む文書はこの DTD
4531 に適合せず、水準 2 DTD を使用しなければなりません。
4532
4533 [PRE(SGML)[
4534 <!-- html-1.dtd
4535 Document Type Definition for the HyperText Markup Language
4536 with Level 1 Extensions (HTML Level 1 DTD).
4537 $Id: html-1.dtd,v 1.2 1995/03/29 18:53:10 connolly Exp $
4538 Author: Daniel W. Connolly <connolly@w3.org>
4539 See Also: http://info.cern.ch/hypertext/WWW/MarkUp/MarkUp.html
4540 -->
4541 <!ENTITY % HTML.Version
4542 "-//IETF//DTD HTML 2.0 Level 1//EN"
4543 -- Typical usage:
4544 <!DOCTYPE HTML PUBLIC
4545 "-//IETF//DTD HTML Level 1//EN">
4546 <html>
4547 ...
4548 </html>
4549 --
4550 >
4551 <!-- Feature Test Entities -->
4552 <!ENTITY % HTML.Forms "IGNORE">
4553 <!ENTITY % html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
4554 %html;
4555 ]PRE]
4556
4557
4558 ** 9.4. Strict Level 1 HTML DTD
4559
4560 > This document type declaration refers to the level 1 HTML DTD with
4561 the `HTML.Recommended' entity defined as `INCLUDE' rather than
4562 IGNORE; that is, it refers to the more structurally rigid definition
4563 of HTML.
4564
4565 この文書型宣言は水準 1 HTML DTD に
4566 [CODE(SGML)[HTML.Recommended]] 実体を [CODE(SGML)[[[IGNORE]]]]
4567 ではなく [CODE(SGML)[[[INCLUDE]]]] と定義して参照します。
4568 つまり、 HTML のより構造的に厳密な定義を参照します。
4569
4570 [PRE(HTML)[
4571 <!-- html-1s.dtd
4572 Document Type Definition for the HyperText Markup Language
4573 Struct Level 1
4574 $Id: html-1s.dtd,v 1.3 1995/06/02 18:55:43 connolly Exp $
4575 Author: Daniel W. Connolly <connolly@w3.org>
4576 See Also: http://www.w3.org/hypertext/WWW/MarkUp/MarkUp.html
4577 -->
4578 <!ENTITY % HTML.Version
4579 "-//IETF//DTD HTML 2.0 Strict Level 1//EN"
4580 -- Typical usage:
4581 <!DOCTYPE HTML PUBLIC
4582 "-//IETF//DTD HTML Strict Level 1//EN">
4583 <html>
4584 ...
4585 </html>
4586 --
4587 >
4588 <!-- Feature Test Entities -->
4589 <!ENTITY % HTML.Recommended "INCLUDE">
4590 <!ENTITY % html-1 PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0 Level 1//EN">
4591 %html-1;
4592 ]PRE]
4593
4594
4595 ** 9.5. SGML Declaration for HTML
4596
4597 > This is the SGML Declaration for HyperText Markup Language.
4598
4599 これはハイパーテキスト・マーク付け言語の SGML 宣言です。
4600
4601 [PRE(SGML)[
4602 <!SGML "ISO 8879:1986"
4603 --
4604 SGML Declaration for HyperText Markup Language (HTML).
4605 --
4606 CHARSET
4607 BASESET "ISO 646:1983//CHARSET
4608 International Reference Version
4609 (IRV)//ESC 2/5 4/0"
4610 DESCSET 0 9 UNUSED
4611 9 2 9
4612 11 2 UNUSED
4613 13 1 13
4614 14 18 UNUSED
4615 32 95 32
4616 127 1 UNUSED
4617 BASESET "ISO Registration Number 100//CHARSET
4618 ECMA-94 Right Part of
4619 Latin Alphabet Nr. 1//ESC 2/13 4/1"
4620 DESCSET 128 32 UNUSED
4621 160 96 32
4622 CAPACITY SGMLREF
4623 TOTALCAP 150000
4624 GRPCAP 150000
4625 ENTCAP 150000
4626 SCOPE DOCUMENT
4627 SYNTAX
4628 SHUNCHAR CONTROLS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
4629 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 127
4630 BASESET "ISO 646:1983//CHARSET
4631 International Reference Version
4632 (IRV)//ESC 2/5 4/0"
4633 DESCSET 0 128 0
4634 FUNCTION
4635 RE 13
4636 RS 10
4637 SPACE 32
4638 TAB SEPCHAR 9
4639 NAMING LCNMSTRT ""
4640 UCNMSTRT ""
4641 LCNMCHAR ".-"
4642 UCNMCHAR ".-"
4643 NAMECASE GENERAL YES
4644 ENTITY NO
4645 DELIM GENERAL SGMLREF
4646 SHORTREF SGMLREF
4647 NAMES SGMLREF
4648 QUANTITY SGMLREF
4649 ATTSPLEN 2100
4650 LITLEN 1024
4651 NAMELEN 72 -- somewhat arbitrary; taken from
4652 internet line length conventions --
4653 PILEN 1024
4654 TAGLVL 100
4655 TAGLEN 2100
4656 GRPGTCNT 150
4657 GRPCNT 64
4658 FEATURES
4659 MINIMIZE
4660 DATATAG NO
4661 OMITTAG YES
4662 RANK NO
4663 SHORTTAG YES
4664 LINK
4665 SIMPLE NO
4666 IMPLICIT NO
4667 EXPLICIT NO
4668 OTHER
4669 CONCUR NO
4670 SUBDOC NO
4671 FORMAL YES
4672 APPINFO "SDA" -- conforming SGML Document Access application
4673 --
4674 >
4675 <!--
4676 $Id: html.decl,v 1.17 1995/06/08 14:59:32 connolly Exp $
4677 Author: Daniel W. Connolly <connolly@w3.org>
4678 See also: http://www.w3.org/hypertext/WWW/MarkUp/MarkUp.html
4679 -->
4680 ]PRE]
4681
4682
4683 ** 9.6. Sample SGML Open Entity Catalog for HTML
4684
4685 > The SGML standard describes an "entity manager" as the portion or
4686 component of an SGML system that maps SGML entities into the actual
4687 storage model (e.g., the file system). The standard itself does not
4688 define a particular mapping methodology or notation.
4689
4690 SGML 規格は SGML システムの部分または構成部品で SGML 実体を実際の蓄積模型
4691 (例えばファイル・システム) に写像する「実体管理器」
4692 を説明しています。 SGML 規格自体は特定の写像方式や記法を定義していません。
4693
4694 > To assist the interoperability among various SGML tools and systems,
4695 the SGML Open consortium has passed a technical resolution that
4696 defines a format for an application-independent entity catalog that
4697 maps external identifiers and/or entity names to file names.
4698
4699 種々の SGML 工具・システム間の相互運用性の補助のため、
4700 SGML Open consortium は外部識別子[及び/又は]]実体名をファイル名に写像する、
4701 応用非依存の実体型録の書式を定義する技術解決を出しています。
4702
4703 > Each entry in the catalog associates a storage object identifier
4704 (such as a file name) with information about the external entity that
4705 appears in the SGML document. In addition to entries that associate
4706 public identifiers, a catalog entry can associate an entity name with
4707 a storage object identifier. For example, the following are possible
4708 catalog entries:
4709
4710 型録の各項目は蓄積物体識別子 (ファイル名など)
4711 と SGML 文書に出現する外部実体についての情報を関連付けます。
4712 カタログ項目は公開識別子の他、実体名も蓄積物体識別子に関連付けることができます。
4713 例えば、次が考えられる型録項目です。
4714
4715 [PRE[
4716 -- catalog: SGML Open style entity catalog for HTML --
4717 -- $Id: catalog,v 1.3 1995/09/21 23:30:23 connolly Exp $ --
4718 -- Ways to refer to Level 2: most general to most specific --
4719 PUBLIC "-//IETF//DTD HTML//EN" html.dtd
4720 PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN" html.dtd
4721 PUBLIC "-//IETF//DTD HTML Level 2//EN" html.dtd
4722 PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0 Level 2//EN" html.dtd
4723 -- Ways to refer to Level 1: most general to most specific --
4724 PUBLIC "-//IETF//DTD HTML Level 1//EN" html-1.dtd
4725 PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0 Level 1//EN" html-1.dtd
4726 -- Ways to refer to
4727 Strict Level 2: most general to most specific --
4728 PUBLIC "-//IETF//DTD HTML Strict//EN" html-s.dtd
4729 PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0 Strict//EN" html-s.dtd
4730 PUBLIC "-//IETF//DTD HTML Strict Level 2//EN" html-s.dtd
4731 PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0 Strict Level 2//EN" html-s.dtd
4732 -- Ways to refer to
4733 Strict Level 1: most general to most specific --
4734 PUBLIC "-//IETF//DTD HTML Strict Level 1//EN" html-1s.dtd
4735 PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0 Strict Level 1//EN" html-1s.dtd
4736 -- ISO latin 1 entity set for HTML --
4737 PUBLIC "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 1//EN//HTML" ISOlat1\
4738 sgml
4739 ]PRE]
4740
4741
4742 ** 9.7. Character Entity Sets
4743
4744 > The HTML DTD defines the following entities. They represent
4745 particular graphic characters which have special meanings in places
4746 in the markup, or may not be part of the character set available to
4747 the writer.
4748
4749 HTML DTD は次の実体を定義しています。
4750 これらの実体はマークで特別な意味を持つ図形文字や筆者が利用できる文字集合の一部でないかもしれない図形文字を表現します。
4751
4752
4753 *** 9.7.1. Numeric and Special Graphic Entity Set
4754
4755 > The following table lists each of the characters included from the
4756 Numeric and Special Graphic entity set, along with its name, syntax
4757 for use, and description. This list is derived from `ISO Standard
4758 8879:1986//ENTITIES Numeric and Special Graphic//EN'. However, HTML
4759 does not include for the entire entity set -- only the entities
4760 listed below are included.
4761
4762 次の表は、数値および特殊図形実体集合から取込んだ文字を、
4763 その名前と使用する構文、説明と共に示します。
4764 この表は [CODE(SGML)[ISO 8879:1986//ENTITIES Numeric and Special Graphic//EN]]
4765 に由来します。しかし、 HTML はこの実体集合全体を含んでいません。
4766 次に挙げた実体だけを含みます。
4767
4768 >
4769 ,GLYPH ,NAME ,SYNTAX ,DESCRIPTION
4770 ,< ,lt ,&lt; ,Less than sign
4771 ,> ,gt ,&gt; ,Greater than signn
4772 ,& ,amp ,&amp; ,Ampersand
4773 ,
4774
4775
4776 *** 9.7.2. ISO Latin 1 Character Entity Set
4777
4778 > The following public text lists each of the characters specified in
4779 the Added Latin 1 entity set, along with its name, syntax for use,
4780 and description. This list is derived from ISO Standard
4781 8879:1986//ENTITIES Added Latin 1//EN. HTML includes the entire
4782 entity set.
4783
4784 次の公開文は追加 Latin 1 実体集合で規定された文字を、
4785 その名前と使用する構文、説明と共に示します。
4786 これは [SAMP(SGML)[ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 1//EN]]
4787 に由来し、実体集合全体を含んでいます。
4788
4789 >
4790 [PRE(SGML)[
4791 <!-- (C) International Organization for Standardization 1986
4792 Permission to copy in any form is granted for use with
4793 conforming SGML systems and applications as defined in
4794 ISO 8879, provided this notice is included in all copies.
4795 -->
4796 <!-- Character entity set. Typical invocation:
4797 <!ENTITY % ISOlat1 PUBLIC
4798 "ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 1//EN//HTML">
4799 %ISOlat1;
4800 -->
4801 <!-- Modified for use in HTML
4802 $Id: ISOlat1.sgml,v 1.2 1994/11/30 23:45:12 connolly Exp $ -->
4803 <!ENTITY AElig CDATA "&#198;" -- capital AE diphthong (ligature) -->
4804 <!ENTITY Aacute CDATA "&#193;" -- capital A, acute accent -->
4805 <!ENTITY Acirc CDATA "&#194;" -- capital A, circumflex accent -->
4806 <!ENTITY Agrave CDATA "&#192;" -- capital A, grave accent -->
4807 <!ENTITY Aring CDATA "&#197;" -- capital A, ring -->
4808 <!ENTITY Atilde CDATA "&#195;" -- capital A, tilde -->
4809 <!ENTITY Auml CDATA "&#196;" -- capital A, dieresis or umlaut mark -->
4810 <!ENTITY Ccedil CDATA "&#199;" -- capital C, cedilla -->
4811 <!ENTITY ETH CDATA "&#208;" -- capital Eth, Icelandic -->
4812 <!ENTITY Eacute CDATA "&#201;" -- capital E, acute accent -->
4813 <!ENTITY Ecirc CDATA "&#202;" -- capital E, circumflex accent -->
4814 <!ENTITY Egrave CDATA "&#200;" -- capital E, grave accent -->
4815 <!ENTITY Euml CDATA "&#203;" -- capital E, dieresis or umlaut mark -->
4816 <!ENTITY Iacute CDATA "&#205;" -- capital I, acute accent -->
4817 <!ENTITY Icirc CDATA "&#206;" -- capital I, circumflex accent -->
4818 <!ENTITY Igrave CDATA "&#204;" -- capital I, grave accent -->
4819 <!ENTITY Iuml CDATA "&#207;" -- capital I, dieresis or umlaut mark -->
4820 <!ENTITY Ntilde CDATA "&#209;" -- capital N, tilde -->
4821 <!ENTITY Oacute CDATA "&#211;" -- capital O, acute accent -->
4822 <!ENTITY Ocirc CDATA "&#212;" -- capital O, circumflex accent -->
4823 <!ENTITY Ograve CDATA "&#210;" -- capital O, grave accent -->
4824 <!ENTITY Oslash CDATA "&#216;" -- capital O, slash -->
4825 <!ENTITY Otilde CDATA "&#213;" -- capital O, tilde -->
4826 <!ENTITY Ouml CDATA "&#214;" -- capital O, dieresis or umlaut mark -->
4827 <!ENTITY THORN CDATA "&#222;" -- capital THORN, Icelandic -->
4828 <!ENTITY Uacute CDATA "&#218;" -- capital U, acute accent -->
4829 <!ENTITY Ucirc CDATA "&#219;" -- capital U, circumflex accent -->
4830 <!ENTITY Ugrave CDATA "&#217;" -- capital U, grave accent -->
4831 <!ENTITY Uuml CDATA "&#220;" -- capital U, dieresis or umlaut mark -->
4832 <!ENTITY Yacute CDATA "&#221;" -- capital Y, acute accent -->
4833 <!ENTITY aacute CDATA "&#225;" -- small a, acute accent -->
4834 <!ENTITY acirc CDATA "&#226;" -- small a, circumflex accent -->
4835 <!ENTITY aelig CDATA "&#230;" -- small ae diphthong (ligature) -->
4836 <!ENTITY agrave CDATA "&#224;" -- small a, grave accent -->
4837 <!ENTITY aring CDATA "&#229;" -- small a, ring -->
4838 <!ENTITY atilde CDATA "&#227;" -- small a, tilde -->
4839 <!ENTITY auml CDATA "&#228;" -- small a, dieresis or umlaut mark -->
4840 <!ENTITY ccedil CDATA "&#231;" -- small c, cedilla -->
4841 <!ENTITY eacute CDATA "&#233;" -- small e, acute accent -->
4842 <!ENTITY ecirc CDATA "&#234;" -- small e, circumflex accent -->
4843 <!ENTITY egrave CDATA "&#232;" -- small e, grave accent -->
4844 <!ENTITY eth CDATA "&#240;" -- small eth, Icelandic -->
4845 <!ENTITY euml CDATA "&#235;" -- small e, dieresis or umlaut mark -->
4846 <!ENTITY iacute CDATA "&#237;" -- small i, acute accent -->
4847 <!ENTITY icirc CDATA "&#238;" -- small i, circumflex accent -->
4848 <!ENTITY igrave CDATA "&#236;" -- small i, grave accent -->
4849 <!ENTITY iuml CDATA "&#239;" -- small i, dieresis or umlaut mark -->
4850 <!ENTITY ntilde CDATA "&#241;" -- small n, tilde -->
4851 <!ENTITY oacute CDATA "&#243;" -- small o, acute accent -->
4852 <!ENTITY ocirc CDATA "&#244;" -- small o, circumflex accent -->
4853 <!ENTITY ograve CDATA "&#242;" -- small o, grave accent -->
4854 <!ENTITY oslash CDATA "&#248;" -- small o, slash -->
4855 <!ENTITY otilde CDATA "&#245;" -- small o, tilde -->
4856 <!ENTITY ouml CDATA "&#246;" -- small o, dieresis or umlaut mark -->
4857 <!ENTITY szlig CDATA "&#223;" -- small sharp s, German (sz ligature)->
4858 <!ENTITY thorn CDATA "&#254;" -- small thorn, Icelandic -->
4859 <!ENTITY uacute CDATA "&#250;" -- small u, acute accent -->
4860 <!ENTITY ucirc CDATA "&#251;" -- small u, circumflex accent -->
4861 <!ENTITY ugrave CDATA "&#249;" -- small u, grave accent -->
4862 <!ENTITY uuml CDATA "&#252;" -- small u, dieresis or umlaut mark -->
4863 <!ENTITY yacute CDATA "&#253;" -- small y, acute accent -->
4864 <!ENTITY yuml CDATA "&#255;" -- small y, dieresis or umlaut mark -->
4865 ]PRE]
4866
4867
4868 * 10. Security Considerations
4869
4870 > Anchors, embedded images, and all other elements which contain URIs
4871 as parameters may cause the URI to be dereferenced in response to
4872 user input. In this case, the security considerations of [URL] apply.
4873
4874 アンカー、埋込み画像、その他すべての URI
4875 をを引数として持つ要素は、利用者の入力への応答で URI
4876 の参照解決を引起こすかもしれません。この場合、
4877 [[RFC 1738]] の保安についての考察が適用されます。
4878
4879 > The widely deployed methods for submitting forms requests -- HTTP and
4880 SMTP -- provide little assurance of confidentiality. Information
4881 providers who request sensitive information via forms -- especially
4882 by way of the `PASSWORD' type input field (see 8.1.2, "Input Field:
4883 INPUT") -- should be aware and make their users aware of the lack of
4884 confidentiality.
4885
4886 フォーム要求を提出する方法として広く用いられている HTTP
4887 や SMTP は、機密性がほとんど保証されていません。
4888 フォームで繊細な情報を世給する情報提供者は、
4889 特に [CODE(HTML)[password]] 型入力欄を使う場合は、
4890 機密性なきことに注意すると共に、利用者にも注意を促すべきです。
4891
4892
4893 * 11. References
4894
4895 [PRE[
4896 [URI]
4897 Berners-Lee, T., "Universal Resource Identifiers in WWW:
4898 A Unifying Syntax for the Expression of Names and
4899 Addresses of Objects on the Network as used in the
4900 World- Wide Web", RFC 1630, CERN, June 1994.
4901 <URL:ftp://ds.internic.net/rfc/rfc1630.txt>
4902 ]PRE]
4903
4904 [PRE[
4905 [URL]
4906 Berners-Lee, T., Masinter, L., and M. McCahill, "Uniform
4907 Resource Locators (URL)", RFC 1738, CERN, Xerox PARC,
4908 University of Minnesota, December 1994.
4909 <URL:ftp://ds.internic.net/rfc/rfc1738.txt>
4910 ]PRE]
4911
4912 [PRE[
4913 [HTTP]
4914 Berners-Lee, T., Fielding, R., and H. Frystyk Nielsen,
4915 "Hypertext Transfer Protocol - HTTP/1.0", Work in
4916 Progress, MIT, UC Irvine, CERN, March 1995.
4917 ]PRE]
4918
4919 [PRE[
4920 [MIME]
4921 Borenstein, N., and N. Freed. "MIME (Multipurpose
4922 Internet Mail Extensions) Part One: Mechanisms for
4923 Specifying and Describing the Format of Internet Message
4924 Bodies", RFC 1521, Bellcore, Innosoft, September 1993.
4925 <URL:ftp://ds.internic.net/rfc/rfc1521.txt>
4926 ]PRE]
4927
4928 [PRE[
4929 [RELURL]
4930 Fielding, R., "Relative Uniform Resource Locators", RFC
4931 1808, June 1995
4932 <URL:ftp://ds.internic.net/rfc/rfc1808.txt>
4933 ]PRE]
4934
4935 [PRE[
4936 [GOLD90]
4937 Goldfarb, C., "The SGML Handbook", Y. Rubinsky, Ed.,
4938 Oxford University Press, 1990.
4939 ]PRE]
4940
4941 [PRE[
4942 [DEXTER]
4943 Frank Halasz and Mayer Schwartz, "The Dexter Hypertext
4944 Reference Model", Communications of the ACM, pp.
4945 30-39, vol. 37 no. 2, Feb 1994.
4946 ]PRE]
4947
4948 [PRE[
4949 [IMEDIA]
4950 Postel, J., "Media Type Registration Procedure",
4951 RFC 1590, USC/Information Sciences Institute, March 1994.
4952 <URL:ftp://ds.internic.net/rfc/rfc1590.txt>
4953 ]PRE]
4954
4955 [PRE[
4956 [IANA]
4957 Reynolds, J., and J. Postel, "Assigned Numbers", STD 2,
4958 RFC 1700, USC/Information Sciecnes Institute, October
4959 1994. <URL:ftp://ds.internic.net/rfc/rfc1700.txt>
4960 ]PRE]
4961
4962 [PRE[
4963 [SQ91]
4964 SoftQuad. "The SGML Primer", 3rd ed., SoftQuad Inc.,
4965 1991. <URL:http://www.sq.com/>
4966 ]PRE]
4967
4968 [PRE[
4969 [ISO-646]
4970 ISO/IEC 646:1991 Information technology -- ISO 7-bit
4971 coded character set for information interchange
4972 <URL:http://www.iso.ch/cate/d4777.html>
4973 ]PRE]
4974
4975 [PRE[
4976 [ISO-10646]
4977 ISO/IEC 10646-1:1993 Information technology -- Universal
4978 Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -- Part 1:
4979 Architecture and Basic Multilingual Plane
4980 <URL:http://www.iso.ch/cate/d18741.html>
4981 ]PRE]
4982
4983 [PRE[
4984 [ISO-8859-1]
4985 ISO 8859. International Standard -- Information
4986 Processing -- 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character
4987 Sets -- Part 1: Latin Alphabet No. 1, ISO 8859-1:1987.
4988 <URL:http://www.iso.ch/cate/d16338.html>
4989 ]PRE]
4990
4991 [PRE[
4992 [SGML]
4993 ISO 8879. Information Processing -- Text and Office
4994 Systems - Standard Generalized Markup Language (SGML),
4995 1986. <URL:http://www.iso.ch/cate/d16387.html>
4996 ]PRE]
4997
4998
4999 * 12. Acknowledgments
5000
5001 > The HTML document type was designed by Tim Berners-Lee at CERN as
5002 part of the 1990 World Wide Web project. In 1992, Dan Connolly wrote
5003 the HTML Document Type Definition (DTD) and a brief HTML
5004 specification.
5005
5006 HTML 文書型は CERN の Tim Berners-Lee により
5007 1990 World Wide Web 計画の一部として設計されました。
5008 1992年に、 Dan Connolly が HTML 文書型定義と簡単な HTML 仕様書を書きました。
5009
5010 > Since 1993, a wide variety of Internet participants have contributed
5011 to the evolution of HTML, which has included the addition of in-line
5012 images introduced by the NCSA Mosaic software for WWW. Dave Raggett
5013 played an important role in deriving the forms material from the
5014 HTML+ specification.
5015
5016 1993年から、非常に様々なインターネット関係者が HTML
5017 の発展に貢献してきました。 NCSA Mosaic ソフトウェアが WWW
5018 に導入した行内画像の追加もこれに含みます。 Dave Raggett
5019 はフォーム関係を HTML+ 仕様書から派生させるのに重要な役割を果たしました。
5020
5021 > Dan Connolly and Karen Olson Muldrow rewrote the HTML Specification
5022 in 1994. The document was then edited by the HTML working group as a
5023 whole, with updates being made by Eric Schieler, Mike Knezovich, and
5024 Eric W. Sink at Spyglass, Inc. Finally, Roy Fielding restructured
5025 the entire draft into its current form.
5026
5027 Dan Connolly と Karen Olson Muldrow は1994年に HTML
5028 仕様書を書き直しました。その文書はその後全体的に HTML
5029 作業部会で編集し、 Eric Schieler, Mike Knezovich,
5030 Spyglass, Inc. の Eric W. Sink が更新を行いました。
5031 最後に、 Roy Fielding が原案全体を現在の形に再構築しました。
5032
5033 > Special thanks to the many active participants in the HTML working
5034 group, too numerous to list individually, without whom there would be
5035 no standards process and no standard. That this document approaches
5036 its objective of carefully converging a description of current
5037 practice and formalization of HTML's relationship to SGML is a
5038 tribute to their effort.
5039
5040 HTML 作業部会の多くの活発な参加者には、特に感謝致します。
5041 数が多過ぎるので個々の名前を書き連ねることはしませんが、
5042 もし参加して下さらなければ標準化過程もこの規格もなかったことでしょう。
5043 この文書が HTML の現状の記述を注意深くまとめ、
5044 SGML との関係を公式化するというもくてきを達成できたのは、
5045 ひとえにみなさまのご尽力によるものであります。
5046
5047
5048 ** 12.1. Authors' Addresses
5049
5050 >
5051 [PRE[
5052 Tim Berners-Lee
5053 Director, W3 Consortium
5054 MIT Laboratory for Computer Science
5055 545 Technology Square
5056 Cambridge, MA 02139, U.S.A.
5057 >
5058 Phone: +1 (617) 253 9670
5059 Fax: +1 (617) 258 8682
5060 EMail: timbl@w3.org
5061 ]PRE]
5062
5063 >
5064 [PRE[
5065 Daniel W. Connolly
5066 Research Technical Staff, W3 Consortium
5067 MIT Laboratory for Computer Science
5068 545 Technology Square
5069 Cambridge, MA 02139, U.S.A.
5070 >
5071 Phone: +1 (617) 258 8682
5072 EMail: connolly@w3.org
5073 URI: http://www.w3.org/hypertext/WWW/People/Connolly/
5074 ]PRE]
5075
5076
5077 * 13. The HTML Coded Character Set
5078
5079 > This list details the code positions and characters of the HTML
5080 document character set, specified in 9.5, "SGML Declaration for
5081 HTML". This coded character set is based on [ISO-8859-1].
5082
5083 これは、 HTML 文書文字集合の符号位置と文字の詳細を並べたものです。
5084 この符号化文字集合は [[ISO/IEC 8859]]-1 に基づいています。
5085
5086 >
5087 [PRE[
5088 REFERENCE DESCRIPTION
5089 -------------- -----------
5090 &#00; - &#08; Unused
5091 &#09; Horizontal tab
5092 &#10; Line feed
5093 &#11; - &#12; Unused
5094 &#13; Carriage Return
5095 &#14; - &#31; Unused
5096 &#32; Space
5097 &#33; Exclamation mark
5098 &#34; Quotation mark
5099 &#35; Number sign
5100 &#36; Dollar sign
5101 &#37; Percent sign
5102 &#38; Ampersand
5103 &#39; Apostrophe
5104 &#40; Left parenthesis
5105 &#41; Right parenthesis
5106 &#42; Asterisk
5107 &#43; Plus sign
5108 &#44; Comma
5109 &#45; Hyphen
5110 &#46; Period (fullstop)
5111 &#47; Solidus (slash)
5112 &#48; - &#57; Digits 0-9
5113 &#58; Colon
5114 &#59; Semi-colon
5115 &#60; Less than
5116 &#61; Equals sign
5117 &#62; Greater than
5118 &#63; Question mark
5119 &#64; Commercial at
5120 &#65; - &#90; Letters A-Z
5121 &#91; Left square bracket
5122 &#92; Reverse solidus (backslash)
5123 &#93; Right square bracket
5124 &#94; Caret
5125 &#95; Horizontal bar (underscore)
5126 &#96; Acute accent
5127 &#97; - &#122; Letters a-z
5128 &#123; Left curly brace
5129 &#124; Vertical bar
5130 &#125; Right curly brace
5131 &#126; Tilde
5132 &#127; - &#159; Unused
5133 &#160; Non-breaking Space
5134 &#161; Inverted exclamation
5135 &#162; Cent sign
5136 &#163; Pound sterling
5137 &#164; General currency sign
5138 &#165; Yen sign
5139 &#166; Broken vertical bar
5140 &#167; Section sign
5141 &#168; Umlaut (dieresis)
5142 &#169; Copyright
5143 &#170; Feminine ordinal
5144 &#171; Left angle quote, guillemotleft
5145 &#172; Not sign
5146 &#173; Soft hyphen
5147 &#174; Registered trademark
5148 &#175; Macron accent
5149 &#176; Degree sign
5150 &#177; Plus or minus
5151 &#178; Superscript two
5152 &#179; Superscript three
5153 &#180; Acute accent
5154 &#181; Micro sign
5155 &#182; Paragraph sign
5156 &#183; Middle dot
5157 &#184; Cedilla
5158 &#185; Superscript one
5159 &#186; Masculine ordinal
5160 &#187; Right angle quote, guillemotright
5161 &#188; Fraction one-fourth
5162 &#189; Fraction one-half
5163 &#190; Fraction three-fourths
5164 &#191; Inverted question mark
5165 &#192; Capital A, grave accent
5166 &#193; Capital A, acute accent
5167 &#194; Capital A, circumflex accent
5168 &#195; Capital A, tilde
5169 &#196; Capital A, dieresis or umlaut mark
5170 &#197; Capital A, ring
5171 &#198; Capital AE dipthong (ligature)
5172 &#199; Capital C, cedilla
5173 &#200; Capital E, grave accent
5174 &#201; Capital E, acute accent
5175 &#202; Capital E, circumflex accent
5176 &#203; Capital E, dieresis or umlaut mark
5177 &#204; Capital I, grave accent
5178 &#205; Capital I, acute accent
5179 &#206; Capital I, circumflex accent
5180 &#207; Capital I, dieresis or umlaut mark
5181 &#208; Capital Eth, Icelandic
5182 &#209; Capital N, tilde
5183 &#210; Capital O, grave accent
5184 &#211; Capital O, acute accent
5185 &#212; Capital O, circumflex accent
5186 &#213; Capital O, tilde
5187 &#214; Capital O, dieresis or umlaut mark
5188 &#215; Multiply sign
5189 &#216; Capital O, slash
5190 &#217; Capital U, grave accent
5191 &#218; Capital U, acute accent
5192 &#219; Capital U, circumflex accent
5193 &#220; Capital U, dieresis or umlaut mark
5194 &#221; Capital Y, acute accent
5195 &#222; Capital THORN, Icelandic
5196 &#223; Small sharp s, German (sz ligature)
5197 &#224; Small a, grave accent
5198 &#225; Small a, acute accent
5199 &#226; Small a, circumflex accent
5200 &#227; Small a, tilde
5201 &#228; Small a, dieresis or umlaut mark
5202 &#229; Small a, ring
5203 &#230; Small ae dipthong (ligature)
5204 &#231; Small c, cedilla
5205 &#232; Small e, grave accent
5206 &#233; Small e, acute accent
5207 &#234; Small e, circumflex accent
5208 &#235; Small e, dieresis or umlaut mark
5209 &#236; Small i, grave accent
5210 &#237; Small i, acute accent
5211 &#238; Small i, circumflex accent
5212 &#239; Small i, dieresis or umlaut mark
5213 &#240; Small eth, Icelandic
5214 &#241; Small n, tilde
5215 &#242; Small o, grave accent
5216 &#243; Small o, acute accent
5217 &#244; Small o, circumflex accent
5218 &#245; Small o, tilde
5219 &#246; Small o, dieresis or umlaut mark
5220 &#247; Division sign
5221 &#248; Small o, slash
5222 &#249; Small u, grave accent
5223 &#250; Small u, acute accent
5224 &#251; Small u, circumflex accent
5225 &#252; Small u, dieresis or umlaut mark
5226 &#253; Small y, acute accent
5227 &#254; Small thorn, Icelandic
5228 &#255; Small y, dieresis or umlaut mark
5229 ]PRE]
5230
5231
5232 ** 14. Proposed Entities
5233
5234 > The HTML DTD references the "Added Latin 1" entity set, which only
5235 supplies named entities for a subset of the non-ASCII characters in
5236 [ISO-8859-1], namely the accented characters. The following entities
5237 should be supported so that all ISO 8859-1 characters may only be
5238 referenced symbolically. The names for these entities are taken from
5239 the appendixes of [SGML].
5240
5241 HTML DTD は「追加 Latin 1」実体集合を参照していますが、
5242 この実体集合は ISO/IEC 8859-1 の非 ASCII の部分集合、
5243 というかアクセント付き文字の分しか名前付き実体を用意していません。
5244 次の実体は ISO/IEC 8859-1
5245 のすべての文字を記号的に参照できるようにするために対応するべきものです。
5246 これらの実体の名前は [[ISO 8879]] の附属書から取りました。
5247
5248 >
5249 [PRE(SGML)[
5250 <!ENTITY nbsp CDATA "&#160;" -- no-break space -->
5251 <!ENTITY iexcl CDATA "&#161;" -- inverted exclamation mark -->
5252 <!ENTITY cent CDATA "&#162;" -- cent sign -->
5253 <!ENTITY pound CDATA "&#163;" -- pound sterling sign -->
5254 <!ENTITY curren CDATA "&#164;" -- general currency sign -->
5255 <!ENTITY yen CDATA "&#165;" -- yen sign -->
5256 <!ENTITY brvbar CDATA "&#166;" -- broken (vertical) bar -->
5257 <!ENTITY sect CDATA "&#167;" -- section sign -->
5258 <!ENTITY uml CDATA "&#168;" -- umlaut (dieresis) -->
5259 <!ENTITY copy CDATA "&#169;" -- copyright sign -->
5260 <!ENTITY ordf CDATA "&#170;" -- ordinal indicator, feminine -->
5261 <!ENTITY laquo CDATA "&#171;" -- angle quotation mark, left -->
5262 <!ENTITY not CDATA "&#172;" -- not sign -->
5263 <!ENTITY shy CDATA "&#173;" -- soft hyphen -->
5264 <!ENTITY reg CDATA "&#174;" -- registered sign -->
5265 <!ENTITY macr CDATA "&#175;" -- macron -->
5266 <!ENTITY deg CDATA "&#176;" -- degree sign -->
5267 <!ENTITY plusmn CDATA "&#177;" -- plus-or-minus sign -->
5268 <!ENTITY sup2 CDATA "&#178;" -- superscript two -->
5269 <!ENTITY sup3 CDATA "&#179;" -- superscript three -->
5270 <!ENTITY acute CDATA "&#180;" -- acute accent -->
5271 <!ENTITY micro CDATA "&#181;" -- micro sign -->
5272 <!ENTITY para CDATA "&#182;" -- pilcrow (paragraph sign) -->
5273 <!ENTITY middot CDATA "&#183;" -- middle dot -->
5274 <!ENTITY cedil CDATA "&#184;" -- cedilla -->
5275 <!ENTITY sup1 CDATA "&#185;" -- superscript one -->
5276 <!ENTITY ordm CDATA "&#186;" -- ordinal indicator, masculine -->
5277 <!ENTITY raquo CDATA "&#187;" -- angle quotation mark, right -->
5278 <!ENTITY frac14 CDATA "&#188;" -- fraction one-quarter -->
5279 <!ENTITY frac12 CDATA "&#189;" -- fraction one-half -->
5280 <!ENTITY frac34 CDATA "&#190;" -- fraction three-quarters -->
5281 <!ENTITY iquest CDATA "&#191;" -- inverted question mark -->
5282 <!ENTITY Agrave CDATA "&#192;" -- capital A, grave accent -->
5283 <!ENTITY Aacute CDATA "&#193;" -- capital A, acute accent -->
5284 <!ENTITY Acirc CDATA "&#194;" -- capital A, circumflex accent -->
5285 <!ENTITY Atilde CDATA "&#195;" -- capital A, tilde -->
5286 <!ENTITY Auml CDATA "&#196;" -- capital A, dieresis or umlaut mark -->
5287 <!ENTITY Aring CDATA "&#197;" -- capital A, ring -->
5288 <!ENTITY AElig CDATA "&#198;" -- capital AE diphthong (ligature) -->
5289 <!ENTITY Ccedil CDATA "&#199;" -- capital C, cedilla -->
5290 <!ENTITY Egrave CDATA "&#200;" -- capital E, grave accent -->
5291 <!ENTITY Eacute CDATA "&#201;" -- capital E, acute accent -->
5292 <!ENTITY Ecirc CDATA "&#202;" -- capital E, circumflex accent -->
5293 <!ENTITY Euml CDATA "&#203;" -- capital E, dieresis or umlaut mark -->
5294 <!ENTITY Igrave CDATA "&#204;" -- capital I, grave accent -->
5295 <!ENTITY Iacute CDATA "&#205;" -- capital I, acute accent -->
5296 <!ENTITY Icirc CDATA "&#206;" -- capital I, circumflex accent -->
5297 <!ENTITY Iuml CDATA "&#207;" -- capital I, dieresis or umlaut mark -->
5298 <!ENTITY ETH CDATA "&#208;" -- capital Eth, Icelandic -->
5299 <!ENTITY Ntilde CDATA "&#209;" -- capital N, tilde -->
5300 <!ENTITY Ograve CDATA "&#210;" -- capital O, grave accent -->
5301 <!ENTITY Oacute CDATA "&#211;" -- capital O, acute accent -->
5302 <!ENTITY Ocirc CDATA "&#212;" -- capital O, circumflex accent -->
5303 <!ENTITY Otilde CDATA "&#213;" -- capital O, tilde -->
5304 <!ENTITY Ouml CDATA "&#214;" -- capital O, dieresis or umlaut mark -->
5305 <!ENTITY times CDATA "&#215;" -- multiply sign -->
5306 <!ENTITY Oslash CDATA "&#216;" -- capital O, slash -->
5307 <!ENTITY Ugrave CDATA "&#217;" -- capital U, grave accent -->
5308 <!ENTITY Uacute CDATA "&#218;" -- capital U, acute accent -->
5309 <!ENTITY Ucirc CDATA "&#219;" -- capital U, circumflex accent -->
5310 <!ENTITY Uuml CDATA "&#220;" -- capital U, dieresis or umlaut mark -->
5311 <!ENTITY Yacute CDATA "&#221;" -- capital Y, acute accent -->
5312 <!ENTITY THORN CDATA "&#222;" -- capital THORN, Icelandic -->
5313 <!ENTITY szlig CDATA "&#223;" -- small sharp s, German (sz ligature) -->
5314 <!ENTITY agrave CDATA "&#224;" -- small a, grave accent -->
5315 <!ENTITY aacute CDATA "&#225;" -- small a, acute accent -->
5316 <!ENTITY acirc CDATA "&#226;" -- small a, circumflex accent -->
5317 <!ENTITY atilde CDATA "&#227;" -- small a, tilde -->
5318 <!ENTITY auml CDATA "&#228;" -- small a, dieresis or umlaut mark -->
5319 <!ENTITY aring CDATA "&#229;" -- small a, ring -->
5320 <!ENTITY aelig CDATA "&#230;" -- small ae diphthong (ligature) -->
5321 <!ENTITY ccedil CDATA "&#231;" -- small c, cedilla -->
5322 <!ENTITY egrave CDATA "&#232;" -- small e, grave accent -->
5323 <!ENTITY eacute CDATA "&#233;" -- small e, acute accent -->
5324 <!ENTITY ecirc CDATA "&#234;" -- small e, circumflex accent -->
5325 <!ENTITY euml CDATA "&#235;" -- small e, dieresis or umlaut mark -->
5326 <!ENTITY igrave CDATA "&#236;" -- small i, grave accent -->
5327 <!ENTITY iacute CDATA "&#237;" -- small i, acute accent -->
5328 <!ENTITY icirc CDATA "&#238;" -- small i, circumflex accent -->
5329 <!ENTITY iuml CDATA "&#239;" -- small i, dieresis or umlaut mark -->
5330 <!ENTITY eth CDATA "&#240;" -- small eth, Icelandic -->
5331 <!ENTITY ntilde CDATA "&#241;" -- small n, tilde -->
5332 <!ENTITY ograve CDATA "&#242;" -- small o, grave accent -->
5333 <!ENTITY oacute CDATA "&#243;" -- small o, acute accent -->
5334 <!ENTITY ocirc CDATA "&#244;" -- small o, circumflex accent -->
5335 <!ENTITY otilde CDATA "&#245;" -- small o, tilde -->
5336 <!ENTITY ouml CDATA "&#246;" -- small o, dieresis or umlaut mark -->
5337 <!ENTITY divide CDATA "&#247;" -- divide sign -->
5338 <!ENTITY oslash CDATA "&#248;" -- small o, slash -->
5339 <!ENTITY ugrave CDATA "&#249;" -- small u, grave accent -->
5340 <!ENTITY uacute CDATA "&#250;" -- small u, acute accent -->
5341 <!ENTITY ucirc CDATA "&#251;" -- small u, circumflex accent -->
5342 <!ENTITY uuml CDATA "&#252;" -- small u, dieresis or umlaut mark -->
5343 <!ENTITY yacute CDATA "&#253;" -- small y, acute accent -->
5344 <!ENTITY thorn CDATA "&#254;" -- small thorn, Icelandic -->
5345 <!ENTITY yuml CDATA "&#255;" -- small y, dieresis or umlaut mark -->
5346 ]PRE]
5347
5348
5349 * memo
5350
5351 [1] この RFC は [[RFC 2854]] により廃止されました。
5352
5353 [2]
5354 [CITE@en[RFC 1866 - Hypertext Markup Language - 2.0]] ([CODE[2007-01-14 13:27:28 +09:00]] 版) <http://tools.ietf.org/html/rfc1866>
5355 ([[名無しさん]])
5356
5357 [3]
5358 http://www.surveyincomesystem.com/wondertext.php
5359 ([[Katie Williams]] [katiewilliams@gmail.com] [WEAK[2007-04-06 08:32:00 +00:00]])
5360

admin@suikawiki.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.24