/[suikacvs]/markup/html/html5/spec-ja/notes.html.u8
Suika

Contents of /markup/html/html5/spec-ja/notes.html.u8

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.1 - (hide annotations) (download)
Fri Oct 31 04:31:01 2008 UTC (17 years, 8 months ago) by wakaba
Branch: MAIN
make

1 wakaba 1.1 <!DOCTYPE HTML>
2     <html lang=mul>
3     <title>Notes</title>
4     <link rel=stylesheet href="http://suika.fam.cx/www/style/html/xhtml">
5     <link rel=stylesheet href=ja-style>
6     <link href=only-ja-style rel="stylesheet" title="Show only Japanese text" id=style-only-ja>
7     <link href=both-en-ja-style rel="alternate stylesheet" title="Show both English and Japanese texts" id=style-both-en-ja>
8     <style>
9     dt {
10     display: block;
11     font-weight: bolder;
12     font-family: sans-serif;
13     }
14     dt:after {
15     content: ": ";
16     }
17     </style>
18     <script src=ja-script defer async></script>
19    
20     <h1 class="has-ja-translation" data-ja-hash="f4c6f851b00d5518bf888815de279aba"><span class=en-original lang=en>Notes</span><span class=ja-translation lang=ja>メモ</span></h1>
21    
22     <ul>
23     <li><p class="no-ja-translation ja-translation-inserted" data-ja-hash="92eab6549df56f461f0cfa7687f81cc1"><span class=en-original lang=en><a href=non-normative>HTML5 (Japanese translation)</a>
24     </span><li><p class="no-ja-translation ja-translation-inserted" data-ja-hash="4d7a1ba06a7e5fbf2a32d2981b0ddd56"><span class=en-original lang=en><a href=workers-non-normative>Web Workers (Japanese translation)</a>
25     </span></ul>
26    
27     <ins class=ja-note>
28     <p class="no-ja-translation" data-ja-hash="afdd1db9eeaf666310fea21e7927a286"><span class=en-original lang=en><button type=button onclick="
29     document.getElementById ('style-only-ja').disabled = false;
30     document.getElementById ('style-both-en-ja').disabled = true;
31     ">日本語訳だけ表示 <span lang=en>Show only Japanese translation</span></button>
32     </span><p class="no-ja-translation" data-ja-hash="cc7a2944bcb2aceb8ed70b44d5ba2320"><span class=en-original lang=en><button type=button onclick="
33     document.getElementById ('style-only-ja').disabled = true;
34     document.getElementById ('style-both-en-ja').disabled = false;
35     ">英和対訳表示 <span lang=en>Show both English and Japanese texts</span></button>
36     </ins>
37    
38     <section id=involved>
39     </span><h2 class="has-ja-translation" data-ja-hash="8372692ac95eb7fc27fe8f964e134d59"><span class=en-original lang=en>Get involved</span><span class=ja-translation lang=ja>参加</span></h2>
40    
41     <p class="has-ja-translation" data-ja-hash="7e6840499baa948708bea80c47dbaa33"><span class=en-original lang=en><strong>You can take part in this work.</strong>
42    
43     </span><span class=ja-translation lang=ja><strong>みなさんにも作業にご参加いただけます。</strong></span><p class="no-ja-translation" data-ja-hash="c18cf918924c53f3ec11aeec4a0acca5"><span class=en-original lang=en>First, <a href="http://suika.fam.cx/~wakaba/pbin/accounts/add">get
44     a <code>suika.fam.cx</code> account</a> (if you have not) and join the
45     <code>spec-ja</code> group from <a
46     href="http://suika.fam.cx/~wakaba/pbin/accounts/edit">your user
47     page</a>.
48    
49     </span><p class="no-ja-translation" data-ja-hash="56bd379819b99029b1506ebac27e89e6"><span class=en-original lang=en>Then,
50    
51     </span><dl>
52    
53     <dt class="has-ja-translation" data-ja-hash="28ec63e44e52fee5a70f664be097c274"><span class=en-original lang=en>Translate a paragraph that is not translated yet
54    
55     </span><span class=ja-translation lang=ja>まだ翻訳されていない段落を翻訳する</span><dd class="no-ja-translation" data-ja-hash="a692b10a8f35e0f3cf6fd511ca6a6151"><span class=en-original lang=en>Double-click the paragraph and input the translated text into the
56     second textbox.
57    
58     </span><dt class="no-ja-translation" data-ja-hash="086d0e4b57341f5cd2d4cb3f36826e95"><span class=en-original lang=en>Fix a typographical error in the translated text
59     </span><dt class="no-ja-translation" data-ja-hash="730cbe705d1e4756740712e7a51a3f1d"><span class=en-original lang=en>Fix a paragraph that has been translated incorrectly
60    
61     </span><dd class="no-ja-translation" data-ja-hash="8d45df313157a64a6969321f30531a9e"><span class=en-original lang=en>Double-click the paragraph in which the error is found and fix the
62     error.
63    
64     </span><dd class="no-ja-translation" data-ja-hash="d001157868e617afc964fc89f6eb2f0f"><span class=en-original lang=en>Alternatively, you can report the problem to <a
65     href="edit/_bugs">the _bugs page</a>.
66    
67     </span><dt class="no-ja-translation" data-ja-hash="b4ab93390c623c3d78715fb10b4d4c4a"><span class=en-original lang=en>Discuss the choice of a Japanese term
68     </span><dt class="no-ja-translation" data-ja-hash="6500bd44ff2be0f322d6e6abb5c47dba"><span class=en-original lang=en>Discuss any other topic
69    
70     </span><dd class="no-ja-translation" data-ja-hash="c5decf76b49e52c6e8669c2df522cf33"><span class=en-original lang=en>Write on <a href="edit/_notes">the _notes page</a>.
71    
72     </span></dl>
73    
74     </section>
75    
76     <section id=intro>
77     <h2 class="no-ja-translation" data-ja-hash="8014bbeb50acd84d5c92d021fa758bd4"><span class=en-original lang=en>Introduction to the interactive translation interface</span></h2>
78    
79     <p class="no-ja-translation" data-ja-hash="15950f3faf273193fb3a02b07c8c265a"><span class=en-original lang=en>For the translating of HTML5 specifications, a new interactive
80     paragraph-level editing interface has been developed. Since the HTML5
81     specification adopts a new specification development model &mdash;
82     publishing a large Editor's Draft with sections in different levels of
83     maturity, in daily basis &mdash; it is unrealistic to follow the
84     traditional model for the development of a Japanese translation of a
85     technical specification &mdash; obtaining a copy of a relatively
86     stable Working Draft or a final Recommendation, translating the whole
87     document at once, and then publishing the finalized Japanese
88     translation.
89    
90     </span><p class="no-ja-translation" data-ja-hash="f3a5d8962fa4722e56ff9fe5c26efcde"><span class=en-original lang=en>The new interactive translation editing interface (and its backend
91     management tools) enables a different style of the translation work:
92    
93     </span><ul>
94    
95     <li><p class="no-ja-translation ja-translation-inserted" data-ja-hash="75e8c1cd2ba7f6c9687e934ecf8c60c5"><span class=en-original lang=en><strong>Use of an interactive Web interface</strong>. A
96     translated version of a paragraph can be added or modified by just
97     choosing the paragraph to add or modify and then editing the text in a
98     Web browser. You no longer have to prepare your environment for the
99     translatioon work; you just need an interactive standard-compliant Web
100     browser.
101    
102     </span><li><p class="no-ja-translation ja-translation-inserted" data-ja-hash="e2a6c25e559b1c75253c040954831368"><span class=en-original lang=en><strong>Paragraph-level editing</strong>. The minimum unit of
103     text is <dfn>paragraph</dfn> (in this context the contents of a
104     heading, list item, or table cell is also referred to as “paragraph”
105     unless it contains another paragraph). The Web interface and the
106     management tools handle text in per-paragraph basis. Since the
107     original spec text is frequently updated and paragraphs are frequently
108     modified or reorganized, handling translated texts in this level seems
109     better choice than other possibilities (e.g. section-level).</span></li><!--
110     Though sentense-level might be more robust, sentenses are not marked
111     up so that clipping a sentense is not a trivial work. -->
112    
113    
114     </ul>
115    
116     </section>

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.24