/[suikacvs]/markup/html/html5/spec-ja/data/workers.dat
Suika

Contents of /markup/html/html5/spec-ja/data/workers.dat

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.2 - (hide annotations) (download)
Fri Jul 11 10:40:08 2008 UTC (17 years, 9 months ago) by apache
Branch: MAIN
Changes since 1.1: +216 -216 lines
by remote user 'guest'

1 apache 1.2 #en
2     This specification defines an API that allows Web application authors to
3     spawn background workers running scripts in parallel to their main page.
4     This allows for thread-like operation with message-passing as the
5     coordination mechanism.
6     #ja
7     この仕様書は、 Web アプリケーションで主たる頁と並列に背景労働者スクリプトを動作させることを可能とする
8     API を定義します。
9     これによって、メッセージ・パッシングによるスレッド的操作を協調機構として利用できるようになります。
10    
11     #en
12     The current focus is in developing a first draft proposal.
13     #ja
14     現在の焦点は、第1案の開発です。
15    
16     #pattern
17     <span class=secno>* </span>Relationship to *
18     #ja
19     <span class=secno>$1 </span>$2 との関係
20    
21     #pattern
22     <span class=secno>* </span>Conformance requirements
23     #ja
24     <span class=secno>$1 </span>適合性要件
25    
26     #en
27     All diagrams, examples, and notes in this specification are
28     non-normative, as are all sections explicitly marked non-normative.
29     Everything else in this specification is normative.
30     #ja
31     この仕様書のすべての図、例、注意書きは、
32     規定の一部ではないと明記された節すべてと同様に、
33     規定の一部ではありません。
34     この仕様書のそれ以外のすべては規定の一部です。
35    
36     #en
37     The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", <!--"SHALL", "SHALL
38     NOT",-->
39     "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in the
40     normative parts of this document are to be interpreted as described in
41     RFC2119. For readability, these words do not appear in all uppercase
42     letters in this specification. <a href="#refsRFC2119">[RFC2119]</a>
43     #ja
44     この文書の規定の部分にあるキーワード「[[MUST:しなければなりません]]」、
45     「[[MUST NOT:してはなりません]]」、
46     「[[REQUIRED:必須です]]」、「[[SHOULD:するべきです]]」、
47     「[[SHOULD NOT:するべきではありません]]」、
48     「[[RECOMMENDED:推奨します]]」、「[[MAY:して構いません]]」、
49     「[[OPTIONAL:任意です]]」は、 RFC 2119 で説明されているように解釈します。
50     可読性の観点から、この仕様書<ins class=ja-note>の原文</ins>では、
51     これらの語<ins class=ja-note>の原語</ins>はすべて大文字では表記しません。
52     <a href="#refsRFC2119">[RFC2119]</a>
53    
54     #en
55     Requirements phrased in the imperative as part of algorithms (such as
56     "strip any leading space characters" or "return false and abort these
57     steps") are to be interpreted with the meaning of the key word ("must",
58     "should", "may", etc) used in introducing the algorithm.
59     #ja
60     算法の一部として<ins class=ja-note>動作の指示の形で (原文では</ins>命令形で<ins class=ja-note>) </ins>記述された要件
61     (例えば「先頭の間隔文字をすべて除去します」や「偽を返し、これらの段階を停止します」)
62     は、算法の紹介で使われたキーワード ([[MUST:しなければなりません]]、
63     [[SHOULD:するべきです]]、[[MAY:して構いません]]など) の意味により解釈します。
64    
65     #en
66     Some conformance requirements are phrased as requirements on attributes,
67     methods or objects. Such requirements are to be interpreted as
68     requirements on user agents.
69     #ja
70     いくつかの適合性要件は属性やメソッドやオブジェクトの要件として説明されています。
71     そのような要件は、利用者エージェントに関する要件として解釈します。
72    
73     #en
74     Conformance requirements phrased as algorithms or specific steps may be
75     implemented in any manner, so long as the end result is equivalent. (In
76     particular, the algorithms defined in this specification are intended to
77     be easy to follow, and not intended to be performant.)
78     #ja
79     算法や特定の段階として説明されている適合性要件は、
80     最終的な結果が等価である限り、任意の方法で実装して[[MAY:構いません]]。
81     (特に、この仕様書で定義されている算法は追うのを簡単にしており、
82     高性能であることを目指してはいません。)
83    
84     #en
85     The only conformance class defined by this specification is user agents.
86     #ja
87     この仕様書で定義される適合性の級は、利用者エージェントのみです。
88    
89     #en
90     User agents may impose implementation-specific limits on otherwise
91     unconstrained inputs, e.g. to prevent denial of service attacks, to guard
92     against running out of memory, or to work around platform-specific
93     limitations.
94     #ja
95     利用者エージェントは、サービス拒否攻撃を防ぐため、
96     記憶容量を使い尽くすことを防ぐため、
97     あるいは環境特有の制限に対応するためなどの目的で、
98     別段の制約のない入力に対して実装特有の制限を設けて[[MAY:構いません]]。
99    
100     #pattern
101     <span class=secno>* </span>Dependencies
102     #ja
103     <span class=secno>$1 </span>依存性
104    
105     #en
106     This specification relies on several other underlying specifications.
107     #ja
108     この仕様書は他のいくつかの下位仕様書に依存しています。
109    
110     #en
111     Many fundamental concepts from HTML5 are used by this specification.
112     <a href="#refsHTML5">[HTML5]</a>
113     #ja
114     HTML5 の多くの基礎的な概念をこの仕様書で使用します。
115     <a href="#refsHTML5">[HTML5]</a>
116    
117     #en
118     This specification is intended to be used with JavaScript as the
119     scripting language. <a href="#refsJS">[JS]</a>
120     #ja
121     この仕様書はスクリプト言語として JavaScript
122     を使うことを想定しています。 <a href="#refsJS">[JS]</a>
123    
124     #en
125     The IDL blocks in this specification use the semantics of the WebIDL
126     specification. <a href="#refsWebIDL">[WebIDL]</a>
127     #ja
128     この仕様書の IDL ブロックは WebIDL 仕様書における意味を用います。
129    
130     #pattern
131     <span class=secno>* </span>Terminology
132     #ja
133     <span class=secno>$1 </span>用語
134    
135     #en
136     For simplicity, terms such as <em>shown</em>, <em>displayed</em>, and
137     <em>visible</em> might sometimes be used when referring to the way a
138     document is rendered to the user. These terms are not meant to imply a
139     visual medium; they must be considered to apply to other media in
140     equivalent ways.
141     #ja
142     簡単のため、<em>示す</em>、<em>表示する</em>、
143     <em>可視</em>などの用語を文書が利用者に対してレンダリングされる方法に言及する時に使うことがあります。
144     これらの語は視覚媒体を暗示することを意図していません。
145     これらの語は他の媒体にも等価な方法で適用されると考えなければ[[MUST:なりません]]。
146    
147     #en
148     The construction "a <code>Foo</code> object", where <code>Foo</code> is
149     actually an interface, is sometimes used instead of the more accurate "an
150     object implementing the interface <code>Foo</code>".
151     #ja
152     「<code>Foo</code> オブジェクト」という構文 (<code>Foo</code>
153     は実際には界面) を時々使いますが、より正確な「界面 <code>Foo</code>
154     を実装しているオブジェクト」の代わりに用いています。
155    
156     #en
157     The term DOM is used to refer to the API set made available to scripts
158     in Web applications, and does not necessarily imply the existence of an
159     actual <code>Document</code> object or of any other <code>Node</code>
160     objects as defined in the DOM Core specifications. <a
161     href="#refsDOM3CORE">[DOM3CORE]</a>
162     #ja
163     DOM という語は、 Web アプリケーションでスクリプトに利用可能とされている API
164     の集合を指して用い、必ずしも DOM 中核仕様書で定義されている実際の
165     <code>Document</code> オブジェクトその他の <code>Node</code>
166     オブジェクトの存在を暗示してはいません。<a
167     href="#refsDOM3CORE">[DOM3CORE]</a>
168    
169     #en
170     A DOM attribute is said to be <em>getting</em> when its value is being
171     retrieved (e.g. by author script), and is said to be <em>setting</em> when
172     a new value is assigned to it.
173     #ja
174     DOM 属性は、その値が (例えば著者のスクリプトにより) 取り出される時<em>取得される</em>といい、
175     新しい値がその属性に割り当てられる時<em>設定される</em>といいます。
176    
177     #en
178     If a DOM object is said to be <dfn id=live>live</dfn>, then that means
179     that any attributes returning that object must always return the same
180     object (not a new object each time), and the attributes and methods on
181     that object must operate on the actual underlying data, not a snapshot of
182     the data.
183     #ja
184     DOM オブジェクトが<dfn id=live>生きている</dfn>という場合、
185     そのオブジェクトを返す属性は常に同じオブジェクトを返さなければ[[MUST:ならない]]
186     (毎回新しいオブジェクトを返すのではなく) 上に、
187     そのオブジェクトの属性やメソッドがそのオブジェクトの裏にある実際のデータのスナップ写真ではなく、
188     データそのものに対して操作されなければ[[MUST:ならない]]ことを意味します。
189    
190     #en
191     References
192     #ja
193     参考文献
194    
195     #en
196     This section will be written in a future
197     draft.<!--XXX-->
198     #ja
199     この章は将来の仕様案で執筆します。
200    
201     #en
202     Acknowledgements
203     #ja
204     謝辞
205    
206     #pattern
207     Thanks to * and * for their useful and
208     substantial comments.
209     #ja
210     $1, $2 の有用かつ重要なコメントに感謝します。
211    
212     #pattern
213     Thanks to *, and *, for their useful and
214     substantial comments.
215     #ja
216     $1, $2 の有用かつ重要なコメントに感謝します。

admin@suikawiki.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.24