#pattern * Hyperlink auditing #ja $1 ハイパーリンクの監査 #en If an a or area hyperlink element has a ping attribute and the user follows the hyperlink, the user agent must take the ping attribute's value, split that string on spaces, resolve each resulting token, and then should send a request (as described below) to each of the resulting absolute URLs. (Tokens that fail to resolve are ignored.) This may be done in parallel with the primary request, and is independent of the result of that request. #ja 利用者エージェントは、aarea のハイパーリンク要素が ping 属性を持つ場合で、 利用者が当該ハイパーリンクをたどった場合、ping 属性の値をもってこの文字列を間隔で分割し、 得られた字句のそれぞれを解決しなければ[[MUST:ならず]]、 その後、得られた絶対 URL のそれぞれについて要求 (後述) を送信する[[SHOULD:べきです]]。 (解決に失敗した字句は無視します。) これは主たる要求と並列に行っても[[MAY:構わず]]、 主たる要求の結果とは独立したものです。 #en User agents should allow the user to adjust this behavior, for example in conjunction with a setting that disables the sending of HTTP Referer headers. Based on the user's preferences, UAs may either ignore the ping attribute altogether, or selectively ignore URLs in the list (e.g. ignoring any third-party URLs). #ja 利用者エージェントは、利用者にこの動作の調整、例えば HTTP Referer 頭部の送信を無効化する設定と組み合わせることを認める[[SHOULD:べきです]]。 利用者エージェントは、利用者の設定に基づき、ping 属性全体を無視するか、または並び中の一部の URL を選択的に無視 (例えば第3者 URL を無視) するかのいずれかを行って[[MAY:構いません]]。 #en For URLs that are HTTP URLs, the requests must be performed using the POST method (with an empty entity body in the request). All relevant cookie and HTTP authentication headers must be included in the request. Which other headers are required depends on the URls involved. #ja HTTP URL である URL については、要求は POST メソッド (要求中の実体本体は空) を使って行われなければ[[MUST:なりません]]。 すべての関係するクッキーや HTTP 認証の頭部を要求に含めなければ[[MUST:なりません]]。 他の頭部は当該 URL に依存して[[REQUIRED:必須]]となります。 #en If both the address of the Document object containing the hyperlink being audited and the ping URL have the same origin #ja 監査されるハイパーリンクと ping URL を含む Document オブジェクトの番地同じ起源の場合 #en The request must include a Ping-From HTTP header with, as its value, the address of the document containing the hyperlink, and a Ping-To HTTP header with, as its value, the address of the absolute URL of the target of the hyperlink. The request must not include a Referer HTTP header. #ja 要求は Ping-From HTTP 頭部を、 含んでいる文書の番地を値として含めなければ[[MUST:なりません]]。 要求は Referer HTTP 頭部を含んでは[[MUST NOT:なりません]]。 #en Otherwise, if the origins are different, but the document containing the hyperlink being audited was not retrieved over an encrypted connection #ja それ以外の場合、起源が異なる場合で、監査されるハイパーリンクを含んでいる文書が暗号化された接続上で取り出された場合 #en The request must include a Referer HTTP header [sic] with, as its value, the location of the document containing the hyperlink, a Ping-From HTTP header with the same value, and a Ping-To HTTP header with, as its value, the address of the target of the hyperlink. #ja 要求は Referer HTTP 頭部 [ママ] をハイパーリンクを含んでいる文書の所在を値として、 Ping-From HTTP 頭部を同じ値として、 Ping-To HTTP 頭部をハイパーリンクの対象の番地を値として、 含めなければ[[MUST:なりません]]。 #en Otherwise, the origins are different and the document containing the hyperlink being audited was retrieved over an encrypted connection #ja それ以外の場合、起源が異なっており監査されるハイパーリンクが含まれている文書が暗号化された接続上で取り出された場合 #en The request must include a Ping-To HTTP header with, as its value, the address of the target of the hyperlink. The request must neither include a Referer HTTP header nor include a Ping-From HTTP header. #ja 要求は Ping-To HTTP 頭部を、ハイパーリンクの対象の番地を値として含めなければ[[MUST:なりません]]。 要求は、 Referer HTTP 頭部を含んでも、 Ping-From HTTP 頭部を含んでも[[MUST:なりません]]。 #en To save bandwidth, implementors might also wish to consider omitting optional headers such as Accept from these requests. #ja 実装者は、帯域を節約するため、 Accept などの省略可能な頭部をこれらの要求から省くことを検討するといいかもしれません。 #en User agents must ignore any entity bodies returned in the responses, but must, unless otherwise specified by the user, honor the HTTP headers (including, in particular, redirects and HTTP cookie headers). [RFC2109] [RFC2965] #ja 利用者エージェントは、応答で実体本体が返されても無視しなければ[[MUST:なりません]]が、 利用者によって別途指定されない限り、 HTTP 頭部 (特に、再指向や HTTP クッキーの頭部を含みます。) に従わなければ[[MUST:なりません]] [RFC2109] [RFC2965] #en When the ping attribute is present, user agents should clearly indicate to the user that following the hyperlink will also cause secondary requests to be sent in the background, possibly including listing the actual target URLs. #ja 利用者エージェントは、ping 属性が存在する場合、ハイパーリンクをたどると二次要求も背景で送られることになることも、 例えば実際の対象 URL の一覧を含めることにより、明確に示す[[SHOULD:べきです]]。 #en The ping attribute is redundant with pre-existing technologies like HTTP redirects and JavaScript in allowing Web pages to track which off-site links are most popular or allowing advertisers to track click-through rates. #ja ping 属性は、 HTTP リダイレクトや JavaScript で Web 頁がサイト外のリンクのどれが人気が高いかを調べたり、 広告主がクリック通過率を追跡したりできるようにします。 #en However, the ping attribute provides these advantages to the user over those alternatives: #ja しかし、 ping 属性はこれらの代替案に対して利用者に次のような利点を与えます。 #en It allows the user to see the final target URL unobscured. #ja 最終的な対象 URL を利用者が不明瞭にせずに見れるようにします。 #en It allows the UA to inform the user about the out-of-band notifications. #ja 利用者エージェントが利用者に帯域外通知を知らせます。 #en It allows the paranoid user to disable the notifications without losing the underlying link functionality. #ja 偏執証の利用者が下位リンク機能を損なわずに通知を無効化できます。 #en It allows the UA to optimize the use of available network bandwidth so that the target page loads faster. #ja 利用者エージェントが利用可能ネットワーク帯域の利用量を最適化し、 対象頁の読み込みが早くなるようにします。 #en Thus, while it is possible to track users without this feature, authors are encouraged to use the ping attribute so that the user agent can improve the user experience. #ja ですから、この機能をなしに利用者を追跡することも可能ですが、 ping 属性を使い、 利用者エージェントが利用者の体験を向上させられるようにすることを著者にはお勧めします。