/[suikacvs]/markup/html/html5/spec-ja/data/intro.dat
Suika

Contents of /markup/html/html5/spec-ja/data/intro.dat

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.28 - (show annotations) (download)
Thu Oct 23 04:18:26 2008 UTC (17 years, 5 months ago) by wakaba
Branch: MAIN
CVS Tags: after-new-ids
Changes since 1.27: +50 -50 lines
reflect id changes

1 #pattern
2 <span class=secno>* </span>Introduction
3 #ja
4 <span class=secno>$1 </span>はじめに
5
6 #pattern
7 <span class=secno>* </span>Background
8 #ja
9 <span class=secno>$1 </span>背景
10
11 #en
12 The World Wide Web's markup language has always been HTML. HTML was
13 primarily designed as a language for semantically describing scientific
14 documents, although its general design and adaptations over the years has
15 enabled it to be used to describe a number of other types of documents.
16 #ja
17 World Wide Web のマーク付け言語は、いつもずっと HTML でした。
18 HTML は主に意味的に記述された科学的な文書のための言語として設計されましたが、
19 一般性を持った設計になっていたことと長年にわたる適応化が行われたことから、
20 それ以外の様々な種類の文書の記述にも使えるようになりました。
21
22 #en
23 The main area that has not been adequately addressed by HTML is a vague
24 subject referred to as Web Applications. This specification attempts to
25 rectify this, while at the same time updating the HTML specifications to
26 address issues raised in the past few years.
27 #ja
28 HTML がこれまで十分に取り扱わなかった分野としては、主に、Web アプリケーションと大まかに括られる分野が挙げられます。
29 この仕様書は、この状況を是正しようと試みると共に、
30 過去数年間に取り上げられた問題を解決するべく、 HTML 仕様書を更新するものです。
31
32 #pattern
33 <span class=secno>* </span>Scope
34 #ja
35 <span class=secno>$1 </span>適用範囲
36
37 #en
38 This specification is limited to providing a semantic-level markup
39 language and associated semantic-level scripting APIs for authoring
40 accessible pages on the Web ranging from static documents to dynamic
41 applications.
42 #ja
43 この仕様書は、静的な文書から動的なアプリケーションまで、 Web
44 のアクセス性の高い頁を著述するための、
45 意味レベルのマーク付け言語とそれに関連付けられた意味レベルのスクリプト API
46 を提供することに限定されています。
47
48 #en
49 The scope of this specification does not include providing mechanisms
50 for media-specific customization of presentation (although default
51 rendering rules for Web browsers are included at the end of this
52 specification, and several mechanisms for hooking into CSS are provided as
53 part of the language).
54 #ja
55 この仕様書の適用範囲には、提示の媒体特有のカスタム化のための機構の提供は含みません
56 (ただし、 Web ブラウザの既定のレンダリング規則がこの仕様書の最後に含まれており、
57 CSS に引っ掛けるための仕組みもいくつか言語の一部として提供します)。
58
59 #en
60 The scope of this specification does not include documenting every HTML
61 or DOM feature supported by Web browsers. Browsers support many features
62 that are considered to be very bad for accessibility or that are otherwise
63 inappropriate. For example, the <code>blink</code> element is clearly
64 presentational and authors wishing to cause text to blink should instead
65 use CSS.
66 #ja
67 この仕様書の適用範囲には、 Web ブラウザで提供されるすべての HTML や DOM
68 の機能の文書化は含みません。ブラウザは、アクセス可能性的に非常に悪いか、
69 その他の理由で不適切と考えられる機能に多く対応しています。例えば、
70 <code>blink</code> 要素は明らかに提示的であり、
71 著者は文章を点滅させたい時には代わりに CSS を使うべきです。
72
73 #en
74 The scope of this specification is not to describe an entire operating
75 system. In particular, hardware configuration software, image manipulation
76 tools, and applications that users would be expected to use with high-end
77 workstations on a daily basis are out of scope. In terms of applications,
78 this specification is targeted specifically at applications that would be
79 expected to be used by users on an occasional basis, or regularly but from
80 disparate locations, with low CPU requirements. For instance online
81 purchasing systems, searching systems, games (especially multiplayer
82 online games), public telephone books or address books, communications
83 software (e-mail clients, instant messaging clients, discussion software),
84 document editing software, etc.
85 #ja
86 この仕様書の適用範囲には、オペレーティング・システム全体を記述することは含みません。
87 特に、ハードウェア設定ソフトウェア、画像操作ツール、高級ワークステーションでの日常用途向けアプリケーションは適用範囲外です。
88 この仕様書は、アプリケーションに関しては、時たま利用するか、日常的ながらも様々な場所から利用するような、
89 しかも CPU に対する要求の低いアプリケーションを特に対象としています。
90 例えば、オンライン購入システム、検索システム、ゲーム (特に多プレイヤー・オンライン・ゲーム)、
91 公衆電話帳・住所録、通信ソフトウェア (電子メイル・クライアント、
92 即席メッセージ・クライアント、議論ソフトウェア)、
93 文書編集ソフトウェアなどです。
94
95 #en
96 For sophisticated cross-platform applications, there already exist
97 several proprietary solutions (such as Mozilla's XUL, Adobe's Flash, or
98 Microsoft's Silverlight). These solutions are evolving faster than any
99 standards process could follow, and the requirements are evolving even
100 faster. These systems are also significantly more complicated to specify,
101 and are orders of magnitude more difficult to achieve interoperability
102 with, than the solutions described in this document. Platform-specific
103 solutions for such sophisticated applications (for example the Mac OS X
104 Core APIs) are even further ahead.
105 #ja
106 洗練された多環境対応アプリケーションについては、独占的な解決策が既にいくつか存在します
107 (Mozilla の XUL、 Adobe の Flash、 Microsoft の Silverlight など)。
108 これらの解決策は標準化過程よりも速く進化しており、
109 要求も更に速いスピードで高まっています。これらのシステムは、
110 この文書で説明している解決策よりも甚だ複雑で規定しがたく、
111 相互運用性の達成も桁違いに難しいものです。
112 洗練されたアプリケーションのための環境特有の解決策 (例えば Mac OS X 中核 API)
113 は更にそれ以上です。
114
115 #pattern
116 <span class=secno>* </span>Relationships to other specifications
117 #ja
118 <span class=secno>$1 </span>他の仕様書との関係
119
120 #pattern
121 <span class=secno>* </span>Relationship to *
122 #ja
123 <span class=secno>$1 </span>$2 との関係
124
125 #pattern
126 <span class=secno>* </span>Relationship to HTML
127 4.01 and DOM2 HTML
128 #ja
129 <span class=secno>$1 </span>HTML 4.01 や DOM2 HTML との関係
130
131 #en
132 This specification represents a new version of HTML4, along with a new
133 version of the associated DOM2 HTML API. Migration from HTML4 to the
134 format and APIs described in this specification should in most cases be
135 straightforward, as care has been taken to ensure that
136 backwards-compatibility is retained. <a href=#refsHTML4>[HTML4]</a> <a
137 href=#refsDOM2HTML>[DOM2HTML]</a>
138 #ja
139 この仕様書は HTML4 の新しい版であり、それに対応する DOM2 HTML API
140 の新しい版です。この仕様書は後方互換性を残すことに注意を払っていますので、
141 ほとんどの場合、 HTML4 からこの仕様書で説明する書式や API
142 への移行は簡単なはずです。<a href=#refsHTML4>[HTML4]</a> <a
143 href=#refsDOM2HTML>[DOM2HTML]</a>
144
145 #en
146 This specification is intended to replace XHTML 1.0 as the normative
147 definition of the XML serialization of the HTML vocabulary. <a
148 href=#refsXHTML10>[XHTML10]</a>
149 #ja
150 この仕様書は、 HTML 語彙の XML 直列化の規定的定義としての XHTML 1.0
151 を置き換えることを意図しています。 <a
152 href=#refsXHTML10>[XHTML10]</a>
153
154 #en
155 While this specification updates the semantics and requirements of the
156 vocabulary defined by XHTML Modularization 1.1 and used by XHTML 1.1, it
157 does not attempt to provide a replacement for the modularization scheme
158 defined and used by those (and other) specifications, and therefore cannot
159 be considered a complete replacement for them. <a
160 href=#refsXHTMLMOD>[XHTMLMOD]</a> <a href=#refsXHTML11>[XHTML11]</a>
161 #ja
162 この仕様書は XHTML モジュール化 1.1 で定義され XHTML 1.1
163 で使われている語彙の意味と要件を更新することを意図していますが、
164 これらの仕様書 (やその他の仕様書) で定義され使用されているモジュール化手法の置き換えを提供しようとはしていませんので、
165 これらの完全なる置き換えとはいえません。 <a
166 href=#refsXHTMLMOD>[XHTMLMOD]</a> <a href=#refsXHTML11>[XHTML11]</a>
167
168 #en
169 Thus, authors and implementors who do not need such a modularization
170 scheme can consider this specification a replacement for XHTML 1.x, but
171 those who do need such a mechanism are encouraged to continue using the
172 XHTML 1.1 line of specifications.
173 #ja
174 従って、当該モジュール化手法が必要ない著者や実装者にとってはこの仕様書を
175 XHTML 1.x を置き換えるものと考えることができますが、それが必要な人は
176 XHTML 1.1 系列の仕様書を使い続けることをお勧めします。
177
178 #en
179 XHTML2 <a href=#refsXHTML2>[XHTML2]</a> defines a new HTML vocabulary
180 with better features for hyperlinks, multimedia content, annotating
181 document edits, rich metadata, declarative interactive forms, and
182 describing the semantics of human literary works such as poems and
183 scientific papers.
184 #ja
185 XHTML2 <a href=#refsXHTML2>[XHTML2]</a> は、
186 ハイパーリンク、多媒体内容、文書の編集の注釈付け、豊富なメタデータ、
187 宣言的対話的フォーム、詩など人文学的作品や科学的論文の意味の記述などのためのよりよい機能を持つ、
188 新しい HTML 語彙を定義しています。
189
190 #en
191 However, it lacks elements to express the semantics of many of the
192 non-document types of content often seen on the Web. For instance, forum
193 sites, auction sites, search engines, online shops, and the like, do not
194 fit the document metaphor well, and are not covered by XHTML2.
195 #ja
196 しかし、 XHTML2 は Web でよく見られる、文書以外の種類の内容の多くの意味を表現する要素に欠いています。
197 例えば、掲示板サイト、オークション・サイト、検索エンジン、オンライン店舗などは、
198 文書のメタファーに十分なじまないので、 XHTML2 でカバーされていません。
199
200 #en
201 <em>This</em> specification aims to extend HTML so that it is also
202 suitable in these contexts.
203 #ja
204 <em>この</em>仕様書は、 HTML を拡張し、これらの文脈でも適切なものとなることを目指します。
205
206 #en
207 XHTML2 and this specification use different namespaces and therefore can
208 both be implemented in the same XML processor.
209 #ja
210 XHTML2 とこの仕様書は異なる名前空間を使用していますので、
211 同じ XML 処理器でどちらをも実装することができます。
212
213 #pattern
214 <span class=secno>* </span>Relationship to Web
215 Forms 2.0 and XForms
216 #ja
217 <span class=secno>$1 </span>Web Forms 2.0 や XForms との関係
218
219 #en
220 This specification will eventually supplant Web Forms 2.0. The current
221 Web Forms 2.0 draft can be considered part of this specification for the
222 time being; its features will eventually be merged into this
223 specification. <a href=#refsWF2>[WF2]</a>
224 #ja
225 この仕様書はゆくゆくは Web Forms 2.0 に取って代わることになります。
226 その時までは、現在の Web Forms 2.0 はこの仕様書の一部であると考えることができます。
227 Web Forms 2.0 の機能はゆくゆくはこの仕様書と併合されます。
228 <a href=#refsWF2>[WF2]</a>
229
230 #en
231 As it stands today, this specification is unrelated and orthognoal to
232 XForms. When the forms features defined in HTML4 and Web Forms 2.0 are
233 merged into this specification, then the relationship to XForms described
234 in the Web Forms 2.0 draft will apply to this specification. <a
235 href=#refsXForms>[XForms]</a>
236 #ja
237 現時点では、この仕様書は XForms とは無関係で、直交したものです。
238 HTML4 と Web Forms 2.0 で定義されたフォーム機能がこの仕様書に併合された折には、
239 Web Forms 2.0 案で説明している XForms との関係がこの仕様書についても適用されます。<a
240 href=#refsXForms>[XForms]</a>
241
242 #pattern
243 <span class=secno>* </span>Relationship to XUL, Flash, Silverlight, and other proprietary UI languages
244 #ja
245 <span class=secno>$1 </span>XUL、Flash、Silverlight など独占的利用者界面言語との関係
246
247 #en
248 This specification is independent of the various proprietary UI
249 languages that various vendors provide. As an open, vendor-neutral
250 language, HTML provides for a solution to the same problems without the
251 risk of vendor lock-in.
252 #ja
253 この仕様書は、各種販売者が提供する各種独占的利用者界面言語とは独立です。
254 HTML は、開放的で販売者に対して中立な言語として、
255 特定販売者への囲い込みの危険のない解決策を同じ問題に対して提供します。
256
257 #pattern
258 <span class=secno>* </span>HTML vs XHTML
259 #ja
260 <span class=secno>$1 </span>HTML 対 XHTML
261
262 #en
263 This specification defines an abstract language for describing documents
264 and applications, and some APIs for interacting with in-memory
265 representations of resources that use this language.
266 #ja
267 この仕様書は、文書とアプリケーションを記述するための抽象言語と、
268 その言語を用いた資源の記憶装置内表現と対話する API をいくつか定義します。
269
270 #en
271 The in-memory representation is known as "DOM5 HTML", or "the DOM" for
272 short.
273 #ja
274 記憶装置内表現は「DOM5 HTML」、あるいは略して「DOM」と呼ばれます。
275
276 #en
277 There are various concrete syntaxes that can be used to transmit
278 resources that use this abstract language, two of which are defined in
279 this specification.
280 #ja
281 この抽象言語を用いた資源を転送するために使用できる具象構文はいろいろありますが、
282 この仕様書ではそのうちの2つを定義します。
283
284 #en
285 The first such concrete syntax is "HTML5". This is the format
286 recommended for most authors. It is compatible with all legacy Web
287 browsers. If a document is transmitted with the MIME type <code
288 title="">text/html</code>, then it will be processed as an "HTML5"
289 document by Web browsers.
290 #ja
291 1つ目の具象構文は「HTML5」です。これは、ほとんどの著者に推奨する書式です。
292 この具象構文はすべての遺物 Web ブラウザと互換性があります。
293 文書が MIME 型 <code
294 title="">text/html</code> で転送される場合、 Web ブラウザはこれを「HTML5」
295 として処理します。
296
297 #en
298 The second concrete syntax uses XML, and is known as "XHTML5". When a
299 document is transmitted with an XML MIME type, such as <code
300 title="">application/xhtml+xml</code>, then it is processed by an XML
301 processor by Web browsers, and treated as an "XHTML5" document. Authors
302 are reminded that the processing for XML and HTML differs; in particular,
303 even minor syntax errors will prevent an XML document from being rendered
304 fully, whereas they would be ignored in the "HTML5" syntax.
305 #ja
306 2つ目の具象構文は XML を使い、「XHTML5」と呼ばれます。文書が XML MIME 型、例えば <code
307 title="">application/xhtml+xml</code> で転送される時には、 Web
308 ブラウザは XML 処理器によりこれを処理し、「XHTML5」文書として扱います。
309 著者は、 XML と HTML の処理が異なることに注意する必要があります。
310 特に、 XML 文書は小さな構文誤りによってさえ完全には表示されなくなってしまいます。
311 一方の「HTML5」構文では小さな誤りは無視されます。
312
313 #en
314 The "DOM5 HTML", "HTML5", and "XHTML5" representations cannot all
315 represent the same content. For example, namespaces cannot be represented
316 using "HTML5", but they are supported in "DOM5 HTML" and "XHTML5".
317 Similarly, documents that use the <code><a
318 href=#the-noscript-element>noscript</a></code> feature can be represented using
319 "HTML5", but cannot be represented with "XHTML5" and "DOM5 HTML". Comments
320 that contain the string "<code title="">--&gt;</code>" can be represented
321 in "DOM5 HTML" but not in "HTML5" and "XHTML5". And so forth.
322 #ja
323 「DOM5 HTML」、「HTML5」、「XHTML5」の各表現は、
324 すべてが同じ内容を表現できるわけではありません。例えば、
325 名前空間は「HTML5」では表現できませんが、「DOM5 HTML」と「XHTML5」
326 は対応しています。同様に、 <code><a
327 href=#the-noscript-element>noscript</a></code> 機能を用いた文書は「HTML5」
328 を使って表現できますが、「XHTML5」や「DOM5 HTML」では表現できません。
329 文字列「<code title="">--&gt;</code>」を含む注釈は「DOM5 HTML」
330 では表現できますが、「HTML5」や「XHTML5」では表現できません。
331 他にもあります。
332
333 #pattern
334 <span class=secno>* </span>Structure of this
335 specification
336 #ja
337 <span class=secno>$1 </span>この仕様書の構造
338
339 #en
340 This specification is divided into the following major sections:
341 #ja
342 この仕様書は次の大きな章で構成されています。
343
344 #en
345 <a href=#infrastructure>Common Infrastructure</a>
346 #ja
347 <a href=#infrastructure>共通基盤</a>
348
349 #en
350 The conformance classes, algorithms, definitions, and the common
351 underpinnings of the rest of the specification.
352 #ja
353 適合性級、算法、定義、仕様書の残りの部分の共通の土台です。
354
355 #en
356 <a href=#dom>The DOM</a>
357 #ja
358 <a href=#dom>DOM</a>
359
360 #en
361 Documents are built from elements. These elements form a tree using
362 the DOM. This section defines the features of this DOM, as well as
363 introducing the features common to all elements, and the concepts used in
364 defining elements.
365 #ja
366 文書は要素により構築されます。要素は DOM を使って木を形成します。
367 この章は DOM の機能を定義すると共に、
368 すべての要素に共通な機能と要素を定義するために用いる概念を導入します。
369
370 #en
371 <a href=#semantics>Elements</a>
372 #ja
373 <a href=#semantics>要素</a>
374
375 #en
376 Each element has a predefined meaning, which is explained in this
377 section. User agent requirements for how to handle each element are also
378 given, along with rules for authors on how to use the element.
379 #ja
380 各要素はあらかじめ定義された意味を持っており、それをこの章で説明します。
381 各要素をどう取り扱うかに関する利用者エージェント要件や、
382 著者が要素をどう使うかの規則も与えます。
383
384 #en
385 <a href=#browsers>Web Browsers</a>
386 #ja
387 <a href=#browsers>Web ブラウザ</a>
388
389 #en
390 HTML documents do not exist in a vacuum &mdash; this section defines
391 many of the features that affect environments that deal with multiple
392 pages, links between pages, and running scripts.
393 #ja
394 HTML 文書は単独で存在するのではありません。この章は、
395 複数の頁や頁間のリンクやスクリプトの実行を処理する、
396 環境に影響する機能の多くを定義します。
397
398 #en
399 <a href=#editing>User Interaction</a>
400 #ja
401 <a href=#editing>利用者対話</a>
402
403 #en
404 HTML documents can provide a number of mechanisms for users to
405 interact with and modify content, which are described in this section.
406 #ja
407 HTML 文書は利用者と対話したり利用者が内容を編集したりするための数々の仕組みを提供でき、
408 この章ではそれについて説明します。
409
410 #en
411 <a href=#comms>The Communication APIs</a>
412 #ja
413 <a href=#comms>通信 API</a>
414
415 #en
416 Applications written in HTML often require mechanisms to communicate
417 with remote servers, as well as communicating with other applications
418 from different domains running on the same client.
419 #ja
420 HTML で書かれたアプリケーションでは、よく遠隔鯖と通信したり、
421 同じクライアント上で図指している異なるドメインの他のアプリケーションと通信する仕組みが必要になります。
422
423 #en
424 <a href=#repetition>Repetition Templates</a>
425 #ja
426 <a href=#repetition>反復雛形</a>
427
428 #en
429 A mechanism to support repeating sections in forms.
430 #ja
431 フォーム中の反復節に対応するための仕組み。
432
433 #en
434 <a href=#syntax>The Language Syntax</a>
435 #ja
436 <a href=#syntax>言語構文</a>
437
438 #en
439 All of these features would be for naught if they couldn't be
440 represented in a serialized form and sent to other people, and so this
441 section defines the syntax of HTML, along with rules for how to parse
442 HTML.
443 #ja
444 これらの機能はすべて、直列化された形式で表現して他の人に送ることができなければ、
445 意味がありません。この章では、 HTML の構文と、 HTML の構文解析の方法に関する規則を定義します。
446
447 #en
448 There are also a couple of appendices, defining <a
449 href=#rendering>rendering rules</a> for Web browsers and listing <a
450 href=#no>areas that are out of scope</a> for this specification.
451 #ja
452 この仕様書には、 Web ブラウザの<a
453 href=#rendering>レンダリング規則</a>を定義する附属書やこの仕様書の<a
454 href=#no>適用範囲外の分野</a>を列挙する附属書もあります。
455
456 #pattern
457 <span class=secno>* </span>How to read this specification
458 #ja
459 <span class=secno>$1 </span>この仕様書の読み方
460
461 #en
462 This specification should be read like all other specifications. First,
463 it should be read cover-to-cover, multiple times. Then, it should be read
464 backwards at least once. Then it should be read by picking random sections
465 from the contents list and following all the cross-references.
466 #ja
467 この仕様書は、他のすべての仕様書と同じように読むべきです。
468 まず、最初から最後まで、何回も読むべきです。
469 次に、最低1回は後ろから読むべきです。
470 その次に、目次から無作為に節を選び、すべての相互参照をたどりながら読むべきです。
471
472 #pattern
473 <span class=secno>* </span>Typographic conventions
474 #ja
475 <span class=secno>$1 </span>活字的規約
476
477 #en
478 This is a definition, requirement, or explanation.
479 #ja
480 これは定義や要件や説明です。
481
482 #en
483 This is a note.
484 #ja
485 これは注意書きです。
486
487 #en
488 This is an example.
489 #ja
490 これは例です。
491
492 #en
493 This is an open issue.
494 #ja
495 これは未解決の問題です。
496
497 #en
498 This is a warning.
499 #ja
500 これは警告です。
501
502 #en
503 The defining instance of a term is marked up like <dfn id=x-this
504 title=x-this>this</dfn>. Uses of that term are marked up like <a
505 href=#x-this title=x-this>this</a> or like <i title=x-this><a
506 href=#x-this>this</a></i>.
507 #ja
508 用語の定義を行う実現値は<dfn id=x-this
509 title=x-this>このように</dfn>マーク付けされます。この用語を使う場合は、<a
510 href=#x-this title=x-this>この</a>ように、あるいは<i title=x-this><a
511 href=#x-this>この</a></i>ようにマーク付けされます。
512
513 #en
514 The defining instance of an element, attribute, or API is marked up like
515 <dfn id=x-that title=x-that><code>this</code></dfn>. References to that
516 element, attribute, or API are marked up like <code title=x-that><a
517 href=#x-that>this</a></code>.
518 #ja
519 要素、属性、API を定義する実現値は、
520 <dfn id=x-that title=x-that><code>この</code></dfn>ようにマーク付けされます。
521 この要素、属性、API への参照は<code title=x-that><a
522 href=#x-that>この</a></code>ようにマーク付けされます。
523
524 #en
525 Other code fragments are marked up <code title="">like this</code>.
526 #ja
527 その他の符号素片は、<code title="">このように</code>マーク付けされます。
528
529 #en
530 Variables are marked up like <var title="">this</var>.
531 #ja
532 変数は<var title="">この</var>ようにマーク付けされます。
533
534 #en
535 interface <dfn title="">Example</dfn> {
536 // this is an IDL definition
537 };
538 #ja
539 interface <dfn title="">例</dfn> {
540 // これは IDL 定義です。
541 };
542
543
544 #pattern
545 <span class=secno>* </span>History
546 #ja
547 <span class=secno>$1 </span>歴史
548
549 #en
550 Work on HTML5 originally started in late 2003, as a proof of concept to
551 show that it was possible to extend HTML4's forms to provide many of the
552 features that XForms 1.0 introduced, without requiring browsers to
553 implement rendering engines that were incompatible with existing HTML Web
554 pages. At this early stage, while the draft was already publicly
555 available, and input was already being solicited from all sources, the
556 specification was only under Opera Software's copyright.
557 #ja
558 元々 HTML5 に関する作業は2003年の暮れに、 XForms 1.0 が導入した機能の多くは既存の HTML Web
559 頁と非互換なレンダリング・エンジンをブラウザに実装させずとも HTML4
560 のフォームの拡張によって提供できることの実証としてはじまりました。
561 この早い段階の作業は、原案は既に公開されていましたし、意見は既にあらゆる方面から募られていましたが、
562 仕様書は Opera Software の著作権のもとにのみ置かれていました。
563
564
565 #en
566 In early 2004, some of the principles that underly this effort, as well
567 as an early draft proposal covering just forms-related features, were
568 presented to the W3C jointly by Mozilla and Opera at a workshop discussing
569 the future of Web Applications on the Web. The proposal was rejected on
570 the grounds that the proposal conflicted with the previously chosen
571 direction for the Web's evolution.
572 #ja
573 2004年のはじめ、この作業の根底にある原理の一部やフォーム関連の機能のみを扱った早期の原案提案を
574 Mozilla と Opera が共同で W3C に対して Web における Web アプリケーションの将来を議論する会議において示しました。
575 この提案は以前選ばれた Webの発展の方向と矛盾しているとの理由で却下されました。
576
577 #en
578 Shortly thereafter, Apple, Mozilla, and Opera jointly announced their
579 intent to continue working on the effort. A public mailing list was
580 created, and the drafts were moved to the WHATWG site. The copyright was
581 subsequently amended to be jointly owned by all three vendors, and to
582 allow reuse of the specifications.
583 #ja
584 そのすぐ後、 Apple と Mozilla と Opera はこの作業を継続する意思を共同で発表しました。
585 公開のメイリング・リストが作成され、原案は WHATWG サイトに移されました。
586 それ以後著作権はこれら3販売者が共同で所有し、仕様書の再利用を認めるように改定されました。
587
588 #en
589 In 2006, the W3C expressed interest in the specification, and created a
590 working group chartered to work with the WHATWG on the development of the
591 HTML5 specifications. The working group opened in 2007. Apple, Mozilla,
592 and Opera allowed the W3C to publish the specifications under the W3C
593 copyright, while keeping versions with the less restrictive license on the
594 WHATWG site.
595 #ja
596 2006年には、 W3C はこの仕様書に対する興味を示し、 HTML5 仕様書の開発を WHATWG
597 と共に行うことを憲章に含めた作業部会を作成しました。作業部会は2007年に開始しました。
598 Apple と Mozilla と Opera は W3C が仕様書を W3C の著作権のもとで出版することを認めつつ、
599 WHATWG サイトでより制限のゆるいライセンスの版を提供し続けています。
600
601 #en
602 Since then, both groups have been working together.
603 #ja
604 それ以後、両部会は共同で作業を続けています。
605
606 #en
607 If <var title="">month</var> is not a number in the range
608 1&nbsp;&le;&nbsp;<var title="">month</var>&nbsp;&le;&nbsp;12, then fail.
609 #ja
610 <var title="">month</var> が範囲 1&nbsp;&le;&nbsp;<var title="">month</var>&nbsp;&le;&nbsp;12
611 の数でない場合、失敗します。
612
613 #en
614 Let <var title="">maxday</var> be the <a href=#number-state>number of days
615 in month <var title="">month</var> of year <var title="">year</var></a>.
616 #ja
617 <var title="">maxday</var> を、<a href=#number-state>年 <var title="">year</var></a> の月
618 <var title="">month</var> の日の数</a>とします。
619
620 #en
621 If <var title="">day</var> is not a number in the range
622 1&nbsp;&le;&nbsp;<var title="">month</var>&nbsp;&le;&nbsp;<var
623 title="">maxday</var>, then fail.
624 #ja
625 <var title="">day</var> が範囲 1&nbsp;&le;&nbsp;<var title="">month</var>&nbsp;&le;&nbsp;<var
626 title="">maxday</var> の数でない場合、失敗します。

admin@suikawiki.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.24