#pattern
* Edits
#ja
$1 編集
#en
The ins and del elements represent edits to the document.
#ja
ins 要素と del 要素は文書に対する編集を表します。
#en
When the element only contains phrasing
content: phrasing content.
#ja
要素が語句付け内容を含む時:
語句付け内容。
#en
Otherwise: flow content.
#ja
その他の場合: 流れ内容。
#en
When the element only contains phrasing
content: where phrasing content is expected.
#ja
要素が語句付け内容を含む時:
語句付け内容が期待されている場所。
#en
Otherwise: where flow content is
expected.
#ja
その他の場合: 流れ内容が期待されている場所。
#en
Transparent.
#ja
透過。
#en
Uses the HTMLModElement
interface.
#ja
HTMLModElement 界面を使用します。
#en
The ins element represents an addition
to the document.
#ja
ins 要素は文書に対する追加を表します。
#en
The following represents the addition of a single paragraph:
#ja
次の例は、段落1つの追加を表します。
#en
<aside>
<ins>
<p> I like fruit. </p>
</ins>
</aside>
#ja
<aside>
<ins>
<p> 果物が好きです。 </p>
</ins>
</aside>
#en
As does this, because everything in the aside element here counts as phrasing content and therefore there is just one paragraph:
#ja
次の場合もそうで、 aside 要素の中のものはすべて語句付け内容とみなされ、段落が1つだけ追加されています。
#en
<aside>
<ins>
Apples are <em>tasty</em>.
</ins>
<ins>
So are pears.
</ins>
</aside>
#ja
<aside>
<ins>
林檎は<em>おいしい</em>。
</ins>
<ins>
梨も。
</ins>
</aside>
#en
ins elements should not cross implied paragraph boundaries.
#ja
ins 要素は暗示段落の境界を越える[[SHOULD NOT:べきではありません]]。
#en
The following example represents the addition of two paragraphs, the
second of which was inserted in two parts. The first ins element in this example thus crosses a
paragraph boundary, which is considered poor form.
#ja
次の例は2つの段落の追加を表しています。
2つ目の段落は2つの部分で挿入されています。
この例の1つ目の ins 要素は段落の境界を越えているので、
悪い形と考えられます。
#en
<aside>
<ins datetime="2005-03-16T00:00Z">
<p> I like fruit. </p>
Apples are <em>tasty</em>.
</ins>
<ins datetime="2007-12-19T00:00Z">
So are pears.
</ins>
</aside>
#ja
<aside>
<ins datetime="2005-03-16T00:00Z">
<p> 果物が好きです。 </p>
林檎は<em>おいしい</em>。
</ins>
<ins datetime="2007-12-19T00:00Z">
梨も。
</ins>
</aside>
#en
Here is a better way of marking this up. It uses more elements, but
none of the elements cross implied paragraph boundaries.
#ja
こちらは同じことをマーク付けするよりよい方法です。
こちらはより多くの要素を使っていますが、
どの要素も暗示段落境界は超えていません。
#en
<aside>
<ins datetime="2005-03-16T00:00Z">
<p> I like fruit. </p>
</ins>
<ins datetime="2005-03-16T00:00Z">
Apples are <em>tasty</em>.
</ins>
<ins datetime="2007-12-19T00:00Z">
So are pears.
</ins>
</aside>
#ja
<aside>
<ins datetime="2005-03-16T00:00Z">
<p> 果物が好きです。 </p>
</ins>
<ins datetime="2005-03-16T00:00Z">
林檎は<em>おいしい</em>。
</ins>
<ins datetime="2007-12-19T00:00Z">
梨も。
</ins>
</aside>