#pattern * Edits #ja $1 編集 #en The ins and del elements represent edits to the document. #ja ins 要素と del 要素は文書に対する編集を表します。 #en When the element only contains phrasing content: phrasing content. #ja 要素が語句付け内容を含む時: 語句付け内容。 #en Otherwise: flow content. #ja その他の場合: 流れ内容。 #en When the element only contains phrasing content: where phrasing content is expected. #ja 要素が語句付け内容を含む時: 語句付け内容が期待されている場所。 #en Otherwise: where flow content is expected. #ja その他の場合: 流れ内容が期待されている場所。 #en Transparent. #ja 透過。 #en Uses the HTMLModElement interface. #ja HTMLModElement 界面を使用します。 #en The ins element represents an addition to the document. #ja ins 要素は文書に対する追加を表します。 #en The following represents the addition of a single paragraph: #ja 次の例は、段落1つの追加を表します。 #en <aside> <ins> <p> I like fruit. </p> </ins> </aside> #ja <aside> <ins> <p> 果物が好きです。 </p> </ins> </aside> #en As does this, because everything in the aside element here counts as phrasing content and therefore there is just one paragraph: #ja 次の場合もそうで、 aside 要素の中のものはすべて語句付け内容とみなされ、段落が1つだけ追加されています。 #en <aside> <ins> Apples are <em>tasty</em>. </ins> <ins> So are pears. </ins> </aside> #ja <aside> <ins> 林檎は<em>おいしい</em>。 </ins> <ins> 梨も。 </ins> </aside> #en ins elements should not cross implied paragraph boundaries. #ja ins 要素は暗示段落の境界を越える[[SHOULD NOT:べきではありません]]。 #en The following example represents the addition of two paragraphs, the second of which was inserted in two parts. The first ins element in this example thus crosses a paragraph boundary, which is considered poor form. #ja 次の例は2つの段落の追加を表しています。 2つ目の段落は2つの部分で挿入されています。 この例の1つ目の ins 要素は段落の境界を越えているので、 悪い形と考えられます。 #en <aside> <ins datetime="2005-03-16T00:00Z"> <p> I like fruit. </p> Apples are <em>tasty</em>. </ins> <ins datetime="2007-12-19T00:00Z"> So are pears. </ins> </aside> #ja <aside> <ins datetime="2005-03-16T00:00Z"> <p> 果物が好きです。 </p> 林檎は<em>おいしい</em>。 </ins> <ins datetime="2007-12-19T00:00Z"> 梨も。 </ins> </aside> #en Here is a better way of marking this up. It uses more elements, but none of the elements cross implied paragraph boundaries. #ja こちらは同じことをマーク付けするよりよい方法です。 こちらはより多くの要素を使っていますが、 どの要素も暗示段落境界は超えていません。 #en <aside> <ins datetime="2005-03-16T00:00Z"> <p> I like fruit. </p> </ins> <ins datetime="2005-03-16T00:00Z"> Apples are <em>tasty</em>. </ins> <ins datetime="2007-12-19T00:00Z"> So are pears. </ins> </aside> #ja <aside> <ins datetime="2005-03-16T00:00Z"> <p> 果物が好きです。 </p> </ins> <ins datetime="2005-03-16T00:00Z"> 林檎は<em>おいしい</em>。 </ins> <ins datetime="2007-12-19T00:00Z"> 梨も。 </ins> </aside>