/[suikacvs]/markup/html/html5/spec-ja/data/common.dat
Suika

Contents of /markup/html/html5/spec-ja/data/common.dat

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.8 - (hide annotations) (download)
Fri Jul 25 15:30:27 2008 UTC (17 years, 11 months ago) by apache
Branch: MAIN
Changes since 1.7: +118 -41 lines
by remote user 'guest'

1 apache 1.2 #pattern
2     <span class=secno>* </span>Common infrastructure
3     #ja
4 apache 1.3 <span class=secno>$1 </span>共通基盤
5    
6 apache 1.5 #pattern
7     <span class=secno>* </span>Terminology
8     #ja
9     <span class=secno>$1 </span>用語
10    
11     #en
12 apache 1.6 This specification refers to both HTML and XML attributes and DOM
13     attributes, often in the same context. When it is not clear which is being
14     referred to, they are referred to as <dfn id=content0>content
15     attributes</dfn> for HTML and XML attributes, and <dfn
16     id=dom-attributes>DOM attributes</dfn> for those from the DOM. Similarly,
17     the term "properties" is used for both ECMAScript object properties and
18     CSS properties. When these are ambiguous they are qualified as object
19     properties and CSS properties respectively.
20     #ja
21     この仕様書は、 HTML や XML の属性と DOM の属性を同じ文脈で参照することがよくあります。
22     どちらを指しているかが明らかでない場合には、 HTML や XML の属性を<dfn id=content0>内容属性</dfn>、
23     DOM のものを <dfn
24     id=dom-attributes>DOM 属性</dfn>と呼びます。同様に、用語「特性」は ECMAScript
25     のオブジェクト特性と CSS の特性の両方に使われます。曖昧な場合には、それぞれオブジェクト特性や
26     CSS 特性のように修飾します。
27    
28     #en
29     The term <a href="#html-">HTML documents</a> is sometimes used in
30     contrast with <a href="#xml-documents">XML documents</a> to specifically
31     mean documents that were parsed using an <a href="#html-0">HTML parser</a>
32     (as opposed to using an XML parser or created purely through the DOM).
33     #ja
34     用語 <a href="#html-">HTML 文書</a>を <a href="#xml-documents">XML 文書</a>と対比させて時々使いますが、
35     これは (XML 構文解析器を使ったものや純粋に DOM を通じて作られたものに対して)
36     <a href="#html-0">HTML 構文解析器</a>を使って構文解析された文書を意味します。
37    
38     #en
39     Generally, when the specification states that a feature applies to HTML
40     or XHTML, it also includes the other. When a feature specifically only
41     applies to one of the two languages, it is called out by explicitly
42     stating that it does not apply to the other format, as in "for HTML, ...
43     (this does not apply to XHTML)".
44     #ja
45     一般に、この仕様書が HTML や XHTML に適用される機能を述べる時には、
46     他方をも含んでいます。機能がこの2つの言語のうちのいずれかにのみ特に適用される時は、
47     他方の書式には適用されないことを明示的に述べることで注意します。
48    
49     #en
50     This specification uses the term <em>document</em> to refer to any use
51     of HTML, ranging from short static documents to long essays or reports
52     with rich multimedia, as well as to fully-fledged interactive
53     applications.
54     #ja
55     この仕様書は、短い静的な文書から豊かな多媒体を用いた長い随筆や報告書まで、
56     あるいは本格的な対話的アプリケーションも含めて、
57     あらゆる HTML の利用をも含めて用語<em>文書</em>によって表します。
58    
59     #en
60 apache 1.5 For simplicity, terms such as <em>shown</em>, <em>displayed</em>, and
61     <em>visible</em> might sometimes be used when referring to the way a
62     document is rendered to the user. These terms are not meant to imply a
63     visual medium; they must be considered to apply to other media in
64     equivalent ways.
65     #ja
66     簡単のため、<em>示す</em>、<em>表示する</em>、
67     <em>可視</em>などの用語を文書が利用者に対してレンダリングされる方法に言及する時に使うことがあります。
68     これらの語は視覚媒体を暗示することを意図していません。
69     これらの語は他の媒体にも等価な方法で適用されると考えなければ[[MUST:なりません]]。
70 apache 1.6
71     #en
72     Some of the algorithms in this specification, for historical reasons,
73     require the user agent to <dfn id=pause>pause</dfn> until some condition
74     has been met. While a user agent is paused, it must ensure that no scripts
75     execute (e.g. no event handlers, no timers, etc). User agents should
76     remain responsive to user input while paused, however, albeit without
77     letting the user interact with Web pages where that would involve invoking
78     any script.
79     #ja
80     この仕様書の算法のいくつかは、歴史的理由により、何らかの条件が満たされるまで利用者エージェントが<dfn id=pause>一時停止</dfn>することを要求しています。
81     利用者エージェントは、一時停止している間、
82     スクリプト (例えば事象取扱器やタイマー) が実行されないようにしなければ[[MUST:なりません]]。
83     しかし、利用者エージェントは、一時停止中、スクリプトの呼び出しに関わる Web
84 apache 1.7 頁に対して利用者に対話させないでおきつつも、
85     利用者の入力に対して応答的であり続ける[[SHOULD:べきです]]。
86    
87     #en
88     To ease migration from HTML to XHTML, UAs conforming
89     to this specification will place elements in HTML in the
90     <code>http://www.w3.org/1999/xhtml</code> namespace, at least for the
91     purposes of the DOM and CSS. The term "<dfn id=elements2>elements in the
92     HTML namespace</dfn>", or "<dfn id=html-elements>HTML elements</dfn>" for
93     short, when used in this specification, thus refers to both HTML and XHTML
94     elements.
95     #ja
96     この仕様書に適合する利用者エージェントは、HTML から XHTML への移行を容易にするため、
97     少なくても DOM と CSS に関しては、 HTML の要素を
98     <code>http://www.w3.org/1999/xhtml</code>
99     名前空間に置きます。用語「<dfn id=elements2>HTML 名前空間の要素</dfn>」、
100     略して「<dfn id=html-elements>HTML 要素</dfn>」は、
101     この仕様書中で用いる場合には、 HTML と XHTML の両方の要素を指します。
102    
103     #en
104     Unless otherwise stated, all elements defined or mentioned in this
105     specification are in the <code>http://www.w3.org/1999/xhtml</code>
106     namespace, and all attributes defined or mentioned in this specification
107     have no namespace (they are in the per-element partition).
108     #ja
109     特に述べられていない場合、この仕様書で定義または言及するすべての要素は
110     <code>http://www.w3.org/1999/xhtml</code> 名前空間にあり、
111     この仕様書で定義または言及するすべての属性は名前空間を持ちません
112     (要素毎区画にあります)。
113    
114     #en
115     When an XML name, such as an attribute or element name, is referred to
116     in the form <code><var title="">prefix</var>:<var
117     title="">localName</var></code>, as in <code>xml:id</code> or
118     <code>svg:rect</code>, it refers to a name with the local name <var
119     title="">localName</var> and the namespace given by the prefix, as defined
120     by the following table:
121     #ja
122     XML の名前、例えば属性や要素の名前を <code><var title="">prefix</var>:<var
123     title="">localName</var></code> の形で <code>xml:id</code> や
124     <code>svg:rect</code> のように表す場合、
125     これは局所名が <var
126     title="">localName</var> であり、名前空間が接頭辞により次の表で定義する通り与えられる名前を指します。
127    
128    
129    
130    
131     #pattern
132     <span class=secno>* </span>DOM trees
133     #ja
134     <span class=secno>$1 </span>DOM 木
135    
136     #en
137     The term <dfn id=root-element>root element</dfn>, when not explicitly
138     qualified as referring to the document's root element, means the furthest
139     ancestor element node of whatever node is being discussed, or the node
140     itself if it has no ancestors. When the node is a part of the document,
141     then that is indeed the document's root element; however, if the node is
142     not currently part of the document tree, the root element will be an
143     orphaned node.
144     #ja
145     用語<dfn id=root-element>根要素</dfn>は、
146     文書の根要素と明示的に修飾していない時は、
147     当該節点の最遠の祖先要素節点か、祖先を持たない場合にはその節点自体を意味します。
148     節点が文書の一部である時には、これは文書の根要素となります。
149     しかし、節点がその時点で文書木の一部でない場合は、
150     根要素は孤児節点となります。
151    
152     #en
153     An element is said to have been <dfn id=inserted title="insert an
154     element into a document">inserted into a document</dfn> when its <a
155     href="#root-element">root element</a> changes and is now the document's <a
156     href="#root-element">root element</a>.
157     #ja
158     要素が<dfn id=inserted title="insert an
159     element into a document">文書に挿入される</dfn>というのは、その<a
160     href="#root-element">根要素</a>が変化し、新しく文書の<a
161     href="#root-element">根要素</a>となった時です。
162    
163     #en
164     The term <dfn id=tree-order>tree order</dfn> means a pre-order,
165     depth-first traversal of DOM nodes involved (through the <code
166     title="">parentNode</code>/<code title="">childNodes</code> relationship).
167     #ja
168     用語<dfn id=tree-order>木順</dfn>は、関係 DOM 節点の (<code
169     title="">parentNode</code>/<code title="">childNodes</code> 関係を通じた)
170     行きがけ順幅優先探索を表します。
171    
172     #en
173     When it is stated that some element or attribute is <dfn id=ignored
174     title=ignore>ignored</dfn>, or treated as some other value, or handled as
175     if it was something else, this refers only to the processing of the node
176     after it is in the DOM. A user agent must not mutate the DOM in such
177     situations.
178     #ja
179     要素や属性が<dfn id=ignored
180     title=ignore>無視</dfn>される、他の値であるとして扱う、
181     何か他のものであるかのように扱うと述べられている時は、その節点が DOM
182     に入った後の処理についてのみ言及しています。利用者エージェントは、そのような状況で DOM
183     を変異させては[[MUST NOT:なりません]]。
184    
185     #en
186     The term <dfn id=text-node>text node</dfn> refers to any
187     <code>Text</code> node, including <code>CDATASection</code> nodes;
188     specifically, any <code>Node</code> with node type <code
189     title="">TEXT_NODE</code> (3) or <code title="">CDATA_SECTION_NODE</code>
190     (4). <a href="#refsDOM3CORE">[DOM3CORE]</a>
191     #ja
192     用語<dfn id=text-node>テキスト節点</dfn>は、任意の
193     <code>Text</code> 節点を指し、 <code>CDATASection</code> 節点を含みます。
194     厳密には、節点型が <code
195     title="">TEXT_NODE</code> (3) か <code title="">CDATA_SECTION_NODE</code>
196    
197     (4) の任意の <code>Node</code> を指します。
198     <a href="#refsDOM3CORE">[DOM3CORE]</a>
199    
200 apache 1.8 #pattern
201     <span class=secno>* </span>Scripting
202     #ja
203     <span class=secno>$1 </span>スクリプティング
204 apache 1.5
205     #en
206     The construction "a <code>Foo</code> object", where <code>Foo</code> is
207     actually an interface, is sometimes used instead of the more accurate "an
208     object implementing the interface <code>Foo</code>".
209     #ja
210     「<code>Foo</code> オブジェクト」という構文 (<code>Foo</code>
211     は実際には界面) を時々使いますが、より正確な「界面 <code>Foo</code>
212     を実装しているオブジェクト」の代わりに用いています。
213    
214     #en
215     The construction "a <code title="">Foo</code> object", where <code
216     title="">Foo</code> is actually an interface, is sometimes used instead of
217     the more accurate "an object implementing the interface <code
218     title="">Foo</code>".
219     #ja
220     「<code title="">Foo</code> オブジェクト」という構文 (<code title="">Foo</code>
221     は実際には界面) を時々使いますが、より正確な「界面 <code title="">Foo</code>
222     を実装しているオブジェクト」の代わりに用いています。
223    
224     #en
225     A DOM attribute is said to be <em>getting</em> when its value is being
226     retrieved (e.g. by author script), and is said to be <em>setting</em> when
227     a new value is assigned to it.
228     #ja
229     DOM 属性は、その値が (例えば著者のスクリプトにより) 取り出される時<em>取得される</em>といい、
230     新しい値がその属性に割り当てられる時<em>設定される</em>といいます。
231    
232     #en
233 apache 1.8 The terms <em>fire</em> and <em>dispatch</em> are used interchangeably
234     in the context of events, as in the DOM Events specifications. <a
235     href="#refsDOM3EVENTS">[DOM3EVENTS]</a>
236     #ja
237     用語<em>発火</em>、<em>発送</em>は、 DOM 事象仕様書にある通り、
238     事象の文脈では交換可能なものとして使います。 <a
239     href="#refsDOM3EVENTS">[DOM3EVENTS]</a>
240    
241     #pattern
242     <span class=secno>* </span>Plugins
243 apache 1.5 #ja
244 apache 1.8 <span class=secno>$1 </span>プラグイン
245 apache 1.5
246 apache 1.8 #en
247     The term <dfn id=plugin>plugin</dfn> is used to mean any content handler, typically a third-party content handler, for Web content types that are not supported by the user agent natively, or for content types that do not expose a DOM, that supports rendering the content as part of the user agent's interface.
248     #ja
249     用語<dfn id=plugin>プラグイン</dfn>は、任意の内容取扱器を意味して使います。
250     典型的には利用者エージェントが生で対応していない Web
251     内容型のためや DOM を晒さない内容型のための、第3者による内容取扱器で、
252     利用者エージェントの界面の一部として内容をレンダリングすることに対応しているものです。
253 apache 1.5
254 apache 1.8 #en
255     One example of a plugin would be a PDF viewer that is
256     instantiated in a <a href="#browsing1">browsing context</a> when the user
257     navigates to a PDF file. This would count as a plugin regardless of
258     whether the party that implemented the PDF viewer component was the same
259     as that which implemented the user agent itself. However, a PDF viewer
260     application that launches separate from the user agent (as opposed to
261     using the same interface) is not a plugin by this definition.
262     #ja
263     プラグインの一例は、利用者が PDF ファイルに操縦した時に<a href="#browsing1">閲覧文脈</a>中に実現値化される PDF 表示器です。この場合、PDF 表示器部品が利用者エージェント自体と同じ者により実装されたかどうかを問わず、
264     プラグインと考えます。しかし、 PDF 表示器アプリケーションが利用者エージェントとは
265     (同じ界面を使わずに) 別に起動する場合には、この定義ではプラグインではありません。
266 apache 1.5
267 apache 1.8 #en
268     This specification does not define a mechanism for
269     interacting with plugins, as it is expected to be user-agent- and
270     platform-specific. Some UAs might opt to support a plugin mechanism such
271     as the Netscape Plugin API; others might use remote content converters or
272     have built-in support for certain types. <a href="#refsNPAPI">[NPAPI]</a>
273     #ja
274     この仕様書は、プラグインと対話する仕組みを定義しません。そのような仕組みは利用者エージェントや環境に依存すると思われるからです。
275     ある利用者エージェントは Netscape プラグイン API のようなプラグインの仕組みに対応したいかもしれません。
276     他の利用者エージェントは遠隔内容変換器を使ったり、ある型については組み込みで対応したりするかもしれません。
277 apache 1.5
278 apache 1.8 #en
279     Browsers should take extreme care when interacting with
280     external content intended for <a href="#plugin" title=plugin>plugins</a>.
281     When third-party software is run with the same privileges as the user
282     agent itself, vulnerabilities in the third-party software become as
283     dangerous as those in the user agent.
284     #ja
285     ブラウザは、<a href="#plugin" title=plugin>プラグイン</a>を想定した外部の内容と対話する時に特に十分な注意を払う[[SHOULD:べきです]]。
286     第3者ソフトウェアが利用者エージェント自体と同じ特権で走る時は、
287     第3者ソフトウェアの脆弱性が利用者エージェントの脆弱性と同じくらい危険となります。
288 apache 1.3
289     #pattern
290 apache 1.4 <span class=secno>* </span>Conformance requirements
291     #ja
292     <span class=secno>$1 </span>適合性要件
293    
294     #en
295     All diagrams, examples, and notes in this specification are
296     non-normative, as are all sections explicitly marked non-normative.
297     Everything else in this specification is normative.
298     #ja
299     この仕様書のすべての図、例、注意書きは、
300     規定の一部ではないと明記された節すべてと同様に、
301     規定の一部ではありません。
302     この仕様書のそれ以外のすべては規定の一部です。
303    
304     #en
305     The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", <!--"SHALL", "SHALL
306     NOT",-->
307     "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in the
308     normative parts of this document are to be interpreted as described in
309     RFC2119. For readability, these words do not appear in all uppercase
310     letters in this specification. <a href="#refsRFC2119">[RFC2119]</a>
311     #ja
312     この文書の規定の部分にあるキーワード「[[MUST:しなければなりません]]」、
313     「[[MUST NOT:してはなりません]]」、
314     「[[REQUIRED:必須です]]」、「[[SHOULD:するべきです]]」、
315     「[[SHOULD NOT:するべきではありません]]」、
316     「[[RECOMMENDED:推奨します]]」、「[[MAY:して構いません]]」、
317     「[[OPTIONAL:任意です]]」は、 RFC 2119 で説明されているように解釈します。
318     可読性の観点から、この仕様書<ins class=ja-note>の原文</ins>では、
319     これらの語<ins class=ja-note>の原語</ins>はすべて大文字では表記しません。
320     <a href="#refsRFC2119">[RFC2119]</a>
321    
322     #en
323     Requirements phrased in the imperative as part of algorithms (such as
324     "strip any leading space characters" or "return false and abort these
325     steps") are to be interpreted with the meaning of the key word ("must",
326     "should", "may", etc) used in introducing the algorithm.
327     #ja
328     算法の一部として<ins class=ja-note>動作の指示の形で (原文では</ins>命令形で<ins class=ja-note>) </ins>記述された要件
329     (例えば「先頭の間隔文字をすべて除去します」や「偽を返し、これらの段階を停止します」)
330     は、算法の紹介で使われたキーワード ([[MUST:しなければなりません]]、
331     [[SHOULD:するべきです]]、[[MAY:して構いません]]など) の意味により解釈します。
332    
333 apache 1.8
334    
335    
336 apache 1.4 #en
337 apache 1.8 The only conformance class defined by this specification is user agents.
338 apache 1.4 #ja
339 apache 1.8 この仕様書で定義される適合性の級は、利用者エージェントのみです。
340    
341    
342 apache 1.4
343     #en
344     Conformance requirements phrased as algorithms or specific steps may be
345     implemented in any manner, so long as the end result is equivalent. (In
346     particular, the algorithms defined in this specification are intended to
347     be easy to follow, and not intended to be performant.)
348     #ja
349     算法や特定の段階として説明されている適合性要件は、
350     最終的な結果が等価である限り、任意の方法で実装して[[MAY:構いません]]。
351     (特に、この仕様書で定義されている算法は追うのを簡単にしており、
352     高性能であることを目指してはいません。)
353    
354 apache 1.8
355 apache 1.4
356     #en
357     User agents may impose implementation-specific limits on otherwise
358     unconstrained inputs, e.g. to prevent denial of service attacks, to guard
359     against running out of memory, or to work around platform-specific
360     limitations.
361     #ja
362     利用者エージェントは、サービス拒否攻撃を防ぐため、
363     記憶容量を使い尽くすことを防ぐため、
364     あるいは環境特有の制限に対応するためなどの目的で、
365     別段の制約のない入力に対して実装特有の制限を設けて[[MAY:構いません]]。
366    
367    
368    
369 apache 1.8
370    
371 apache 1.4 #pattern
372 apache 1.3 <span class=secno>* </span>Dependencies
373     #ja
374     <span class=secno>$1 </span>依存性
375    
376     #en
377     This specification relies on several other underlying specifications.
378     #ja
379     この仕様書は他のいくつかの下位仕様書に依存しています。
380    
381     #en
382     Many fundamental concepts from HTML5 are used by this specification.
383     <a href="#refsHTML5">[HTML5]</a>
384     #ja
385     HTML5 の多くの基礎的な概念をこの仕様書で使用します。
386     <a href="#refsHTML5">[HTML5]</a>
387    
388     #en
389     This specification is intended to be used with JavaScript as the
390     scripting language. <a href="#refsJS">[JS]</a>
391     #ja
392     この仕様書はスクリプト言語として JavaScript
393     を使うことを想定しています。 <a href="#refsJS">[JS]</a>
394    
395     #en
396     The IDL blocks in this specification use the semantics of the WebIDL
397     specification. <a href="#refsWebIDL">[WebIDL]</a>
398     #ja
399     この仕様書の IDL ブロックは WebIDL 仕様書における意味を用います。 <a href="#refsWebIDL">[WebIDL]</a>
400 apache 1.8
401    
402    
403    
404    
405    
406    
407    
408    
409     #en
410     Some conformance requirements are phrased as requirements on attributes,
411     methods or objects. Such requirements are to be interpreted as
412     requirements on user agents.
413     #ja
414     いくつかの適合性要件は属性やメソッドやオブジェクトの要件として説明されています。
415     そのような要件は、利用者エージェントに関する要件として解釈します。
416    
417    
418    
419    
420    
421    
422    
423     #en
424     The term DOM is used to refer to the API set made available to scripts
425     in Web applications, and does not necessarily imply the existence of an
426     actual <code>Document</code> object or of any other <code>Node</code>
427     objects as defined in the DOM Core specifications. <a
428     href="#refsDOM3CORE">[DOM3CORE]</a>
429     #ja
430     DOM という語は、 Web アプリケーションでスクリプトに利用可能とされている API
431     の集合を指して用い、必ずしも DOM 中核仕様書で定義されている実際の
432     <code>Document</code> オブジェクトその他の <code>Node</code>
433     オブジェクトの存在を暗示してはいません。<a
434     href="#refsDOM3CORE">[DOM3CORE]</a>
435    
436     #en
437     If a DOM object is said to be <dfn id=live>live</dfn>, then that means
438     that any attributes returning that object must always return the same
439     object (not a new object each time), and the attributes and methods on
440     that object must operate on the actual underlying data, not a snapshot of
441     the data.
442     #ja
443     DOM オブジェクトが<dfn id=live>生きている</dfn>という場合、
444     そのオブジェクトを返す属性は常に同じオブジェクトを返さなければ[[MUST:ならない]]
445     (毎回新しいオブジェクトを返すのではなく) 上に、
446     そのオブジェクトの属性やメソッドがそのオブジェクトの裏にある実際のデータのスナップ写真ではなく、
447     データそのものに対して操作されなければ[[MUST:ならない]]ことを意味します。
448    
449    
450    
451    
452    
453    

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.24