--- doc/rfc-ja/rfc2629-ja.html 2002/05/03 07:21:02 1.2 +++ doc/rfc-ja/rfc2629-ja.html 2002/05/03 07:41:04 1.5 @@ -1,7 +1,7 @@ - + - + RFC 2629: @@ -19,7 +19,7 @@ <li>Request for Comments: 2629</li> <li> <span class="t-pair"> -<span xml:lang="en" class="t-l-en t-hide-no">Category: Informational</span> +<span xml:lang="en" class="t-l-en">Category: Informational</span> </span> </li> <li> @@ -71,8 +71,8 @@ <h1 xml:lang="en" class="t-l-en">Copyright Notice</h1> <h1 xml:lang="ja" class="t-l-ja">著作権表示</h1> </div> -<div class="t-pair"> -<p class="t-l-en t-hide-no" xml:lang="en">Copyright © +<div class="t-pair t-hide-no"> +<p class="t-l-en" xml:lang="en">Copyright © <a href="http://www.isoc.org/">The Internet Society</a> (1999). All Rights Reserved.</p> @@ -2789,7 +2789,6 @@ </div> </div> - <div class="rfc-section" id="rfc.references.References"> <div class="t-pair t-heading"> <h1 xml:lang="en" class="t-l-en">References</h1> @@ -2855,647 +2854,6 @@ </dd> </dl> </div> -<div class="rfc-section" id="rfc.section.A"> -<div class="t-pair t-heading" id="rfc"> -<h1 xml:lang="en" class="t-l-en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">A. The rfc Element</h1> -<h1 xml:lang="ja" class="t-l-ja" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">A. - rfc 要素</h1> -</div> -<div class="rfc-figure"> -<span class="rfc-figure-id" id="rfc.figure.u.35"> </span> -<div class="rfc-preamble"> - <div class="t-pair"> -<p xml:lang="en" class="t-l-en"> - The "<rfc>" tag at the beginning of the file, -with only <span class="rfc-xref"> -<a href="#ipr" title="">an "ipr" attribute</a> -</span>, -produces an Internet-Draft. -However, -when other attributes are added to this tag by the RFC editor, -an RFC is produced, e.g., - </p> -<p xml:lang="ja" class="t-l-ja"> - ファイルのはじめの "<rfc>" タグは、 - <a href="#ipr" title="">"ipr" 属性</a>だけを持つと、 Internet-Draft - を生成します。しかし、このタグに RFC 編集者により他の属性が - 付加されると、 RFC が生成されます。 - </p> -</div> -</div> -<pre class="rfc-artwork" xml:space="preserve"> - <rfc number="2200" - obsoletes="2000, 1920, 1880, 1800, ..." - category="std" - seriesNo="1"> -</pre> -<div class="rfc-postamble"> - <div class="t-pair"> -<p xml:lang="en" class="t-l-en"> - At a minimum, -the "number" attribute should be present. - </p> -<p xml:lang="ja" class="t-l-ja"> - 少なくても、 "number" 属性があるべきです。 - </p> -</div> -</div> -</div> -<div class="rfc-t" id="rfc.section.A.p.2" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> - <div class="t-pair" xmlns=""> -<p xml:lang="en" class="t-l-en"> - The other attributes are: - </p> -<p xml:lang="ja" class="t-l-ja"> - この他の属性は、 - </p> -</div> - -<ul class="rfc-list-symbols text" xmlns=""> -<li> - <div class="t-pair"> -<p xml:lang="en" class="t-l-en"> - "obsoletes", -having a comma-separated list of RFC numbers, -that the document obsoletes; - </p> -<p xml:lang="ja" class="t-l-ja"> - "obsoleted" は、その文書が廃止する読点 (comma) 区切りの RFC 番号の一覧です。 - </p> -</div> -</li> -<li> - <div class="t-pair"> -<p xml:lang="en" class="t-l-en"> - "updates", -having a comma-separated list of RFC numbers, -that the document updates; - </p> -<p xml:lang="ja" class="t-l-ja"> - "updates" は、その文書が更新する読点 (comma) 区切りの RFC 番号の一覧です。 - </p> -</div> -</li> -<li> - <div class="t-pair"> -<p xml:lang="en" class="t-l-en"> - "category", -having one of these values: - </p> -<p xml:lang="ja" class="t-l-ja"> - "category" は、次の値のいずれかを持ちます。 - </p> -</div> - - <ol class="rfc-list-numbers text"> - <li> - <div class="t-pair"> -<p xml:lang="en" class="t-l-en">"std", for a Standards-Track document;</p> -<p xml:lang="ja" class="t-l-ja">"std" は標準化過程文書用</p> -</div> - </li> - <li> - <div class="t-pair"> -<p xml:lang="en" class="t-l-en">"bcp", for a Best Current Practices document;</p> -<p xml:lang="ja" class="t-l-ja">"bcp" は現状最善運用文書用</p> -</div> - </li> - <li> - <div class="t-pair"> -<p xml:lang="en" class="t-l-en">"exp", for an Experimental Protocol document;</p> -<p xml:lang="ja" class="t-l-ja">"exp" は実験プロトコル文書用</p> -</div> - </li> - <li> - <div class="t-pair"> -<p xml:lang="en" class="t-l-en">"historic", for a historic document; or,</p> -<p xml:lang="ja" class="t-l-ja">"exp" は歴史的文書用</p> -</div> - </li> - <li> - <div class="t-pair"> -<p xml:lang="en" class="t-l-en">"info", the default, for an Informational document.</p> -<p xml:lang="ja" class="t-l-ja">"info" は既定値で参考文書用</p> -</div> - </li> - </ol> -</li> -<li> - <div class="t-pair"> -<p xml:lang="en" class="t-l-en"> - "seriesNo", -having the corresponding number in the STD (std), BCP (bcp), or FYI (info) -series. - </p> -<p xml:lang="ja" class="t-l-ja"> - "seriesNo" は、 STD (std), BCP (bcp), FYI (info) 各系列での対応番号を値に持ちます。 - </p> -</div> -</li> -</ul> -</div> -<div class="rfc-t" id="rfc.section.A.p.3" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> - <div class="t-pair" xmlns=""> -<p xml:lang="en" class="t-l-en"> - Finally, -a special entity, "&rfc.number;", is available. -Authors preparing an RFC should use this entity whenever they want to -reference the number of the RFC within the document itself. -In printed versions of the document, -the appropriate substitution (or "XXXX") will occur. - </p> -<p xml:lang="ja" class="t-l-ja"> - 最後に、特別な実体 "&rfc.number;" が使えます。 - RFC を用意する著者はこの実体を文書自身の - RFC 番号を参照したい時に使うべきです。文書の印刷版では、適切な代替 - (または "XXXX") を使います。 - </p> -</div> - <ins class="t-note t-l-ja" xml:lang="ja" xmlns=""> - (<span class="t-note-title">訳注:</span> - <div class="rfc-figure"> -<span class="rfc-figure-id" id="rfc.figure.u.36"> </span> - <div class="rfc-preamble">実際に使う時は、</div> - <pre class="rfc-artwork" xml:space="preserve"><!DOCTYPE rfc SYSTEM "rfc2629.dtd" [<!ENTITY rfc.number "1234">]></pre> - <div class="rfc-postamble">のように、文書型宣言で当該 RFC - 番号を示すことになるでしょう。</div> - </div> - ) - </ins> -</div> -</div> -<div class="rfc-section" id="rfc.section.B"> -<div id="rfc.dtd"> -<h1 xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">B. The RFC DTD</h1> -</div> - -<ins class="t-note t-l-ja" xml:lang="ja"> -<span class="t-note-title">訳注:</span> - <p class="rfc-t" id="rfc.section.B.p.1" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">この DTD のファイル rfc2629.dtd は、 - <a href="http://xml.resource.org/authoring/" title="URI: <http://xml.resource.org/authoring/>" xmlns="">xml2rfc - 工具</a>の中にも含まれています。</p> -</ins> - -<div class="rfc-figure"> -<span class="rfc-figure-id" id="rfc.figure.u.37"> </span> - - <div class="t-pair"> -<p xml:lang="en" class="t-l-en"> - <pre class="rfc-artwork" xml:space="preserve"> -<!-- - DTD for the RFC document series, draft of 99-01-30 - --> - - -<!-- - Contents - - DTD data types - - The top-level - - Front matter - - The Body - - Back matter - --> - - -<!-- - DTD data types: - - entity description - ====== =============================================== - NUMBER [0-9]+ - NUMBERS a comma-separated list of NUMBER - - DAY the day of the month, e.g., "1" - MONTH the month of the year, e.g., "January" - YEAR a four-digit year, e.g., "1999" - - URI e.g., "http://invisible.net/" - - ATEXT/CTEXT printable ASCII text (no line-terminators) - - TEXT character data - --> - - -<!ENTITY % NUMBER "CDATA"> -<!ENTITY % NUMBERS "CDATA"> - -<!ENTITY % DAY "CDATA"> -<!ENTITY % MONTH "CDATA"> -<!ENTITY % YEAR "CDATA"> - -<!ENTITY % URI "CDATA"> - -<!ENTITY % ATEXT "CDATA"> -<!ENTITY % CTEXT "#PCDATA"> - -<!ENTITY % TEXT "#PCDATA"> - -<!ENTITY rfc.number "2629"> - - -<!-- - The top-level - --> - - -<!-- - attributes for the "rfc" element are supplied by the RFC - editor. when preparing drafts, authors should leave them blank. - - the "seriesNo" attribute is used if the category is, e.g., BCP. - --> -<!ELEMENT rfc (front,middle,back?)> -<!ATTLIST rfc - number %NUMBER; #IMPLIED - obsoletes %NUMBERS; "" - updates %NUMBERS; "" - category (std|bcp|info|exp|historic) - "info" - seriesNo %NUMBER; #IMPLIED - ipr (full2026|noDerivativeWorks2026|none) - #IMPLIED - docName %ATEXT; #IMPLIED> - -<!-- - Front matter - --> - - -<!ELEMENT front (title,author+,date,area*,workgroup*,keyword*, - abstract?,note*)> - -<!-- the "abbrev" attribute is used for headers, etc. --> -<!ELEMENT title (%CTEXT;)> -<!ATTLIST title - abbrev %ATEXT; #IMPLIED> - -<!ELEMENT author (organization,address?)> -<!ATTLIST author - initials %ATEXT; #IMPLIED - surname %ATEXT; #IMPLIED - fullname %ATEXT; #IMPLIED> - -<!ELEMENT organization - (%CTEXT;)> -<!ATTLIST organization - abbrev %ATEXT; #IMPLIED> - -<!ELEMENT address (postal?,phone?,facsimile?,email?,uri?)> - -<!-- at most one of each the city, region, code, and country - elements may be present --> -<!ELEMENT postal (street+,(city|region|code|country)*)> -<!ELEMENT street (%CTEXT;)> -<!ELEMENT city (%CTEXT;)> -<!ELEMENT region (%CTEXT;)> -<!ELEMENT code (%CTEXT;)> -<!ELEMENT country (%CTEXT;)> -<!ELEMENT phone (%CTEXT;)> -<!ELEMENT facsimile (%CTEXT;)> -<!ELEMENT email (%CTEXT;)> -<!ELEMENT uri (%CTEXT;)> - -<!ELEMENT date EMPTY> -<!ATTLIST date - day %DAY; #IMPLIED - month %MONTH; #REQUIRED - year %YEAR; #REQUIRED> - -<!-- meta-data... --> -<!ELEMENT area (%CTEXT;)> -<!ELEMENT workgroup (%CTEXT;)> -<!ELEMENT keyword (%CTEXT;)> - -<!ELEMENT abstract (t)+> -<!ELEMENT note (t)+> -<!ATTLIST note - title %ATEXT; #REQUIRED> - - -<!-- - The body - --> - - -<!ELEMENT middle (section)+> - -<!ELEMENT section (t|figure|section)*> -<!ATTLIST section - anchor ID #IMPLIED - title %ATEXT; #REQUIRED> - -<!ELEMENT t (%TEXT;|list|figure|xref|eref|iref|vspace)*> -<!ATTLIST t - hangText %ATEXT; #IMPLIED> - -<!-- the value of the style attribute is inherited from the closest - parent --> -<!ELEMENT list (t+)> -<!ATTLIST list - style (numbers|symbols|hanging|empty) - "empty"> - -<!ELEMENT xref (%CTEXT;)> -<!ATTLIST xref - target IDREF #REQUIRED - pageno (true|false) "false"> - -<!ELEMENT eref (%CTEXT;)> -<!ATTLIST eref - target %URI; #REQUIRED> - -<!ELEMENT iref EMPTY> -<!ATTLIST iref - item %ATEXT; #REQUIRED - subitem %ATEXT; ""> - -<!ELEMENT vspace EMPTY> -<!ATTLIST vspace - blankLines %NUMBER; "0"> - -<!ELEMENT figure (preamble?,artwork,postamble?)> -<!ATTLIST figure - anchor ID #IMPLIED - title %ATEXT; ""> - -<!ELEMENT preamble (%TEXT;|xref|eref|iref)*> -<!ELEMENT artwork (%TEXT;)*> -<!ATTLIST artwork - xml:space (default|preserve) "preserve"> -<!ELEMENT postamble (%TEXT;|xref|eref|iref)*> - - -<!-- - Back matter - --> - - -<!-- sections, if present, are appendices --> -<!ELEMENT back (references?,section*)> - -<!ELEMENT references (reference+)> -<!ELEMENT reference (front,seriesInfo*)> -<!ATTLIST reference - anchor ID #IMPLIED - target %URI; #IMPLIED> -<!ELEMENT seriesInfo EMPTY> -<!ATTLIST seriesInfo - name %ATEXT; #REQUIRED - value %ATEXT; #REQUIRED> -</pre> - </p> -<p xml:lang="ja" class="t-l-ja"> - <pre class="rfc-artwork" xml:space="preserve"> -<!-- - RFC 文書系列用 DTD, 99-01-30 の原案 (の注釈部分和訳) - --> - - -<!-- - 内容 - - DTD データ型 - - 最上位 - - Front matter - - The Body - - Back matter - --> - - -<!-- - DTD データ型: - - 実体 説明 - ====== =============================================== - NUMBER [0-9]+ - NUMBERS 読点(comma)区切りの NUMBER - - DAY 月中の日、例えば "1" - MONTH 年中の月、例えば "January" (1月) - YEAR 4桁年号、例えば "1999" - - URI 例 "http://invisible.net/" - - ATEXT/CTEXT 印字可能 ASCII 文字列 (行終端無し) - - TEXT 文字データ - --> - - -<!ENTITY % NUMBER "CDATA"> -<!ENTITY % NUMBERS "CDATA"> - -<!ENTITY % DAY "CDATA"> -<!ENTITY % MONTH "CDATA"> -<!ENTITY % YEAR "CDATA"> - -<!ENTITY % URI "CDATA"> - -<!ENTITY % ATEXT "CDATA"> -<!ENTITY % CTEXT "#PCDATA"> - -<!ENTITY % TEXT "#PCDATA"> - -<!ENTITY rfc.number "2629"> - - -<!-- - 最上位 - --> - - -<!-- - "rfc" 要素の属性は RFC 編集者により埋められます。 - 原案を用意する際には、著者は空欄にしておくべきです。 - - "seriesNo" 属性は分類が例えば BCP の時に使います。 - --> -<!ELEMENT rfc (front,middle,back?)> -<!ATTLIST rfc - number %NUMBER; #IMPLIED - obsoletes %NUMBERS; "" - updates %NUMBERS; "" - category (std|bcp|info|exp|historic) - "info" - seriesNo %NUMBER; #IMPLIED - ipr (full2026|noDerivativeWorks2026|none) - #IMPLIED - docName %ATEXT; #IMPLIED> - -<!-- - Front matter - --> - - -<!ELEMENT front (title,author+,date,area*,workgroup*,keyword*, - abstract?,note*)> - -<!-- "abbrev" 属性は頭とかに使います。 --> -<!ELEMENT title (%CTEXT;)> -<!ATTLIST title - abbrev %ATEXT; #IMPLIED> - -<!ELEMENT author (organization,address?)> -<!ATTLIST author - initials %ATEXT; #IMPLIED - surname %ATEXT; #IMPLIED - fullname %ATEXT; #IMPLIED> - -<!ELEMENT organization - (%CTEXT;)> -<!ATTLIST organization - abbrev %ATEXT; #IMPLIED> - -<!ELEMENT address (postal?,phone?,facsimile?,email?,uri?)> - -<!-- city, region, code, country 各要素がせいぜい1回出現可能 --> -<!ELEMENT postal (street+,(city|region|code|country)*)> -<!ELEMENT street (%CTEXT;)> -<!ELEMENT city (%CTEXT;)> -<!ELEMENT region (%CTEXT;)> -<!ELEMENT code (%CTEXT;)> -<!ELEMENT country (%CTEXT;)> -<!ELEMENT phone (%CTEXT;)> -<!ELEMENT facsimile (%CTEXT;)> -<!ELEMENT email (%CTEXT;)> -<!ELEMENT uri (%CTEXT;)> - -<!ELEMENT date EMPTY> -<!ATTLIST date - day %DAY; #IMPLIED - month %MONTH; #REQUIRED - year %YEAR; #REQUIRED> - -<!-- メタ・データ・・・ --> -<!ELEMENT area (%CTEXT;)> -<!ELEMENT workgroup (%CTEXT;)> -<!ELEMENT keyword (%CTEXT;)> - -<!ELEMENT abstract (t)+> -<!ELEMENT note (t)+> -<!ATTLIST note - title %ATEXT; #REQUIRED> - - -<!-- - 本体 - --> - - -<!ELEMENT middle (section)+> - -<!ELEMENT section (t|figure|section)*> -<!ATTLIST section - anchor ID #IMPLIED - title %ATEXT; #REQUIRED> - -<!ELEMENT t (%TEXT;|list|figure|xref|eref|iref|vspace)*> -<!ATTLIST t - hangText %ATEXT; #IMPLIED> - -<!-- style 属性の値は直近の親から継承する --> -<!ELEMENT list (t+)> -<!ATTLIST list - style (numbers|symbols|hanging|empty) - "empty"> - -<!ELEMENT xref (%CTEXT;)> -<!ATTLIST xref - target IDREF #REQUIRED - pageno (true|false) "false"> - -<!ELEMENT eref (%CTEXT;)> -<!ATTLIST eref - target %URI; #REQUIRED> - -<!ELEMENT iref EMPTY> -<!ATTLIST iref - item %ATEXT; #REQUIRED - subitem %ATEXT; ""> - -<!ELEMENT vspace EMPTY> -<!ATTLIST vspace - blankLines %NUMBER; "0"> - -<!ELEMENT figure (preamble?,artwork,postamble?)> -<!ATTLIST figure - anchor ID #IMPLIED - title %ATEXT; ""> - -<!ELEMENT preamble (%TEXT;|xref|eref|iref)*> -<!ELEMENT artwork (%TEXT;)*> -<!ATTLIST artwork - xml:space (default|preserve) "preserve"> -<!ELEMENT postamble (%TEXT;|xref|eref|iref)*> - - -<!-- - Back matter - --> - - -<!-- sections がある場合、それは附属書 --> -<!ELEMENT back (references?,section*)> - -<!ELEMENT references (reference+)> -<!ELEMENT reference (front,seriesInfo*)> -<!ATTLIST reference - anchor ID #IMPLIED - target %URI; #IMPLIED> -<!ELEMENT seriesInfo EMPTY> -<!ATTLIST seriesInfo - name %ATEXT; #REQUIRED - value %ATEXT; #REQUIRED> -</pre> - </p> -</div> - -</div> -</div> -<div class="rfc-section" id="rfc.section.C"> -<div class="t-pair t-heading"> -<h1 xml:lang="en" class="t-l-en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">C. Acknowledgements</h1> -<h1 xml:lang="ja" class="t-l-ja" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">C. - 謝辞</h1> -</div> -<div class="rfc-t" id="rfc.section.C.p.1" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> - <div class="t-pair" xmlns=""> -<p xml:lang="en" class="t-l-en">The author gratefully acknowledges the contributions of: -Alan Barrett, -Brad Burdick, -Brian Carpenter, -Steve Deering, -Patrik Faltstrom, -Jim Gettys, -Carl Malamud, -Chris Newman, -Kurt Starsinic, -and, -Frank Strauss.</p> -<p xml:lang="ja" class="t-l-ja">著者は次の方々の貢献に謝意を表します: -Alan Barrett, -Brad Burdick, -Brian Carpenter, -Steve Deering, -Patrik Faltstrom, -Jim Gettys, -Carl Malamud, -Chris Newman, -Kurt Starsinic, -Frank Strauss。</p> -</div> -</div> -</div> <div id="rfc-authors" class="rfc-section"> <div id="rfc.authors" class="t-pair t-heading"> <h1 xml:lang="en" class="t-l-en">Author's Address</h1> @@ -4160,8 +3518,8 @@ <h1 xml:lang="en" class="t-l-en">Full Copyright Statement</h1> <h1 xml:lang="ja" class="t-l-ja">完全な著作権声明</h1> </div> -<div class="t-pair"> -<p class="t-l-en t-hide-no" xml:lang="en"> +<div class="t-pair t-hide-no"> +<p class="t-l-en" xml:lang="en"> Copyright © <a href="http://www.isoc.org/">The Internet Society</a> (1999). @@ -4174,8 +3532,8 @@ </p> </div> <div class="rfc-t"> -<div class="t-pair"> -<p class="t-l-en t-hide-no" xml:lang="en"> +<div class="t-pair t-hide-no"> +<p class="t-l-en" xml:lang="en"> This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise @@ -4203,8 +3561,8 @@ </div> </div> <div class="rfc-t"> -<div class="t-pair"> -<p class="t-l-en t-hide-no" xml:lang="en"> +<div class="t-pair t-hide-no"> +<p class="t-l-en" xml:lang="en"> The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns. @@ -4216,8 +3574,8 @@ </div> </div> <div class="rfc-t"> -<div class="t-pair"> -<p class="t-l-en t-hide-no" xml:lang="en"> +<div class="t-pair t-hide-no"> +<p class="t-l-en" xml:lang="en"> This document and the information contained herein is provided on an “<strong>AS IS</strong>” basis and <strong>THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING @@ -4275,7 +3633,7 @@ で定義された形式に、翻訳文用の要素を XML 名前空間を使って追加して用いています。詳しくは、 - <<a href="http://suika.fam.cx/~wakaba/lang/rfc/translate/" xmlns="">http://suika.fam.cx/~wakaba/lang/rfc/translate/</a>> + <<a href="http://suika.fam.cx/~wakaba/lang/rfc/translation/" xmlns="">http://suika.fam.cx/~wakaba/lang/rfc/translation/</a>> を御覧下さい。</p> </div>