| 1 |
wakaba |
1.1 |
*RFC 2629 “Writing I-Ds and RFCs using XML”
|
| 2 |
|
|
|
| 3 |
|
|
XML を使って RFC を書く言語を定義しているのが RFC 2629
|
| 4 |
|
|
<urn:ietf:rfc:2629>
|
| 5 |
|
|
和訳 <http://suika.fam.cx/~wakaba/documents/rfc-ja/rfc2629-ja>。
|
| 6 |
|
|
|
| 7 |
|
|
:文書型宣言:<!DOCTYPE rfc SYSTEM "rfc2629.dtd">
|
| 8 |
|
|
|
| 9 |
|
|
*xml2rfc 実装
|
| 10 |
|
|
|
| 11 |
|
|
RFC 2629 の著者の実装。処理命令を使って、 RFC 2629
|
| 12 |
|
|
に書いていない機能を入れてます。 <http://xml.resource.org/> 参照。
|
| 13 |
|
|
|
| 14 |
|
|
*拡張可能な RFC の翻訳マーク付け言語
|
| 15 |
|
|
|
| 16 |
|
|
RFC 2629 を拡張して、 RFC の和訳をマーク付けしよーというものです。
|
| 17 |
|
|
仕様はまだ確定してません。
|
| 18 |
|
|
|
| 19 |
|
|
:名前空間 URI:<http://suika.fam.cx/~wakaba/lang/rfc/translation/>
|
| 20 |
|
|
|
| 21 |
|
|
以下の説明では、名前空間接頭辞 "ja" をこの名前空間 URI
|
| 22 |
|
|
と関連付けてあるものとします。
|
| 23 |
|
|
|
| 24 |
|
|
**データ型
|
| 25 |
|
|
|
| 26 |
|
|
:<!ENTITY % NUMBER "CDATA">:1*DIGIT
|
| 27 |
|
|
:<!ENTITY % NUMBERS "CDATA">:1#( NUMBER )
|
| 28 |
|
|
:<!ENTITY % DAY "CDATA">:1*2DIGIT
|
| 29 |
|
|
:<!ENTITY % MONTH "CDATA">:"January" / "February" / ... / "December"
|
| 30 |
|
|
:<!ENTITY % YEAR "CDATA">:4DIGIT
|
| 31 |
|
|
:<!ENTITY % URI "CDATA">:absoluteURI
|
| 32 |
|
|
:<!ENTITY % ATEXT "CDATA">:<printable ASCII text (no line-terminators)>
|
| 33 |
|
|
:<!ENTITY % CTEXT "#PCDATA">:<printable ASCII text (no line-terminators)>
|
| 34 |
|
|
:<!ENTITY % TEXT "#PCDATA">:<character data>
|
| 35 |
|
|
|
| 36 |
|
|
*実体参照
|
| 37 |
|
|
|
| 38 |
|
|
:amp:& [XML]
|
| 39 |
|
|
:lt:< [XML]
|
| 40 |
|
|
:gt:> [XML]
|
| 41 |
|
|
:quot:" [XML]
|
| 42 |
|
|
:apos:' [XML]
|
| 43 |
|
|
:<!ENTITY rfc.number "XXXX">:RFC 番号 [RFC2629]
|
| 44 |
|
|
|
| 45 |
|
|
*根
|
| 46 |
|
|
|
| 47 |
|
|
:内容:(XML,DOCTYPE,PI?,rfc)
|
| 48 |
|
|
|
| 49 |
|
|
*rfc 要素
|
| 50 |
|
|
|
| 51 |
|
|
:内容:(front,middle,back?)
|
| 52 |
|
|
:内容:(front,ja:front?,middle,back?) [JA]
|
| 53 |
|
|
|
| 54 |
|
|
:number:%NUMBER; #IMPLIED
|
| 55 |
|
|
:obsoletes:%NUMBERS; ""
|
| 56 |
|
|
:updates:%NUMBERS; ""
|
| 57 |
|
|
:category:(std|bcp|info|exp|historic) "info"
|
| 58 |
|
|
:seriesNo:%NUMBER; #IMPLIED
|
| 59 |
|
|
:ipr:(full2026|noDerivativeWorks2026|none) #IMPLIED
|
| 60 |
|
|
:docName:%ATEXT; #IMPLIED
|
| 61 |
|
|
:ja:workgroup:%TEXT; "Network Working Group" -- 作業部会名 --
|
| 62 |
|
|
|
| 63 |
|
|
*front 要素
|
| 64 |
|
|
|
| 65 |
|
|
<!ELEMENT front (title,author+,date,area*,workgroup*,keyword*,
|
| 66 |
|
|
abstract?,note*)>
|
| 67 |
|
|
<!ELEMENT title (%CTEXT;)>
|
| 68 |
|
|
<!ATTLIST title
|
| 69 |
|
|
abbrev %ATEXT; #IMPLIED>
|
| 70 |
|
|
|
| 71 |
|
|
<!ELEMENT author (organization,address?)>
|
| 72 |
|
|
<!ATTLIST author
|
| 73 |
|
|
|
| 74 |
|
|
initials %ATEXT; #IMPLIED
|
| 75 |
|
|
surname %ATEXT; #IMPLIED
|
| 76 |
|
|
fullname %ATEXT; #IMPLIED>
|
| 77 |
|
|
|
| 78 |
|
|
<!ELEMENT organization
|
| 79 |
|
|
(%CTEXT;)>
|
| 80 |
|
|
<!ATTLIST organization
|
| 81 |
|
|
abbrev %ATEXT; #IMPLIED>
|
| 82 |
|
|
|
| 83 |
|
|
<!ELEMENT address (postal?,phone?,facsimile?,email?,uri?)>
|
| 84 |
|
|
|
| 85 |
|
|
<!-- at most one of each the city, region, code, and country
|
| 86 |
|
|
elements may be present -->
|
| 87 |
|
|
<!ELEMENT postal (street+,(city|region|code|country)*)>
|
| 88 |
|
|
<!ELEMENT street (%CTEXT;)>
|
| 89 |
|
|
<!ELEMENT city (%CTEXT;)>
|
| 90 |
|
|
<!ELEMENT region (%CTEXT;)>
|
| 91 |
|
|
<!ELEMENT code (%CTEXT;)>
|
| 92 |
|
|
<!ELEMENT country (%CTEXT;)>
|
| 93 |
|
|
<!ELEMENT phone (%CTEXT;)>
|
| 94 |
|
|
<!ELEMENT facsimile (%CTEXT;)>
|
| 95 |
|
|
<!ELEMENT email (%CTEXT;)>
|
| 96 |
|
|
<!ELEMENT uri (%CTEXT;)>
|
| 97 |
|
|
|
| 98 |
|
|
<!ELEMENT date EMPTY>
|
| 99 |
|
|
<!ATTLIST date
|
| 100 |
|
|
day %DAY; #IMPLIED
|
| 101 |
|
|
month %MONTH; #REQUIRED
|
| 102 |
|
|
year %YEAR; #REQUIRED>
|
| 103 |
|
|
|
| 104 |
|
|
<!-- meta-data... -->
|
| 105 |
|
|
<!ELEMENT area (%CTEXT;)>
|
| 106 |
|
|
<!ELEMENT workgroup (%CTEXT;)>
|
| 107 |
|
|
<!ELEMENT keyword (%CTEXT;)>
|
| 108 |
|
|
|
| 109 |
|
|
<!ELEMENT abstract (t)+>
|
| 110 |
|
|
<!ELEMENT note (t)+>
|
| 111 |
|
|
<!ATTLIST note
|
| 112 |
|
|
title %ATEXT; #REQUIRED>
|
| 113 |
|
|
|
| 114 |
|
|
|
| 115 |
|
|
<!--
|
| 116 |
|
|
The body
|
| 117 |
|
|
-->
|
| 118 |
|
|
|
| 119 |
|
|
|
| 120 |
|
|
<!ELEMENT middle (section)+>
|
| 121 |
|
|
|
| 122 |
|
|
|
| 123 |
|
|
|
| 124 |
|
|
|
| 125 |
|
|
Rose Informational [Page 26]
|
| 126 |
|
|
|
| 127 |
|
|
RFC 2629 Writing I-Ds and RFCs using XML June 1999
|
| 128 |
|
|
|
| 129 |
|
|
|
| 130 |
|
|
<!ELEMENT section (t|figure|section)*>
|
| 131 |
|
|
<!ATTLIST section
|
| 132 |
|
|
anchor ID #IMPLIED
|
| 133 |
|
|
title %ATEXT; #REQUIRED>
|
| 134 |
|
|
|
| 135 |
|
|
<!ELEMENT t (%TEXT;|list|figure|xref|eref|iref|vspace)*>
|
| 136 |
|
|
<!ATTLIST t
|
| 137 |
|
|
hangText %ATEXT; #IMPLIED>
|
| 138 |
|
|
|
| 139 |
|
|
<!-- the value of the style attribute is inherited from the closest
|
| 140 |
|
|
parent -->
|
| 141 |
|
|
<!ELEMENT list (t+)>
|
| 142 |
|
|
<!ATTLIST list
|
| 143 |
|
|
style (numbers|symbols|hanging|empty)
|
| 144 |
|
|
"empty">
|
| 145 |
|
|
|
| 146 |
|
|
<!ELEMENT xref (%CTEXT;)>
|
| 147 |
|
|
<!ATTLIST xref
|
| 148 |
|
|
target IDREF #REQUIRED
|
| 149 |
|
|
pageno (true|false) "false">
|
| 150 |
|
|
|
| 151 |
|
|
<!ELEMENT eref (%CTEXT;)>
|
| 152 |
|
|
<!ATTLIST eref
|
| 153 |
|
|
target %URI; #REQUIRED>
|
| 154 |
|
|
|
| 155 |
|
|
<!ELEMENT iref EMPTY>
|
| 156 |
|
|
<!ATTLIST iref
|
| 157 |
|
|
item %ATEXT; #REQUIRED
|
| 158 |
|
|
subitem %ATEXT; "">
|
| 159 |
|
|
|
| 160 |
|
|
<!ELEMENT vspace EMPTY>
|
| 161 |
|
|
<!ATTLIST vspace
|
| 162 |
|
|
blankLines %NUMBER; "0">
|
| 163 |
|
|
|
| 164 |
|
|
<!ELEMENT figure (preamble?,artwork,postamble?)>
|
| 165 |
|
|
<!ATTLIST figure
|
| 166 |
|
|
anchor ID #IMPLIED
|
| 167 |
|
|
title %ATEXT; "">
|
| 168 |
|
|
|
| 169 |
|
|
<!ELEMENT preamble (%TEXT;|xref|eref|iref)*>
|
| 170 |
|
|
<!ELEMENT artwork (%TEXT;)*>
|
| 171 |
|
|
<!ATTLIST artwork
|
| 172 |
|
|
xml:space (default|preserve) "preserve">
|
| 173 |
|
|
<!ELEMENT postamble (%TEXT;|xref|eref|iref)*>
|
| 174 |
|
|
|
| 175 |
|
|
|
| 176 |
|
|
<!--
|
| 177 |
|
|
Back matter
|
| 178 |
|
|
|
| 179 |
|
|
|
| 180 |
|
|
|
| 181 |
|
|
Rose Informational [Page 27]
|
| 182 |
|
|
|
| 183 |
|
|
RFC 2629 Writing I-Ds and RFCs using XML June 1999
|
| 184 |
|
|
|
| 185 |
|
|
|
| 186 |
|
|
-->
|
| 187 |
|
|
|
| 188 |
|
|
<!-- sections, if present, are appendices -->
|
| 189 |
|
|
<!ELEMENT back (references?,section*)>
|
| 190 |
|
|
|
| 191 |
|
|
<!ELEMENT references (reference+)>
|
| 192 |
|
|
<!ELEMENT reference (front,seriesInfo*)>
|
| 193 |
|
|
<!ATTLIST reference
|
| 194 |
|
|
anchor ID #IMPLIED
|
| 195 |
|
|
target %URI; #IMPLIED>
|
| 196 |
|
|
<!ELEMENT seriesInfo EMPTY>
|
| 197 |
|
|
<!ATTLIST seriesInfo
|
| 198 |
|
|
name %ATEXT; #REQUIRED
|
| 199 |
|
|
value %ATEXT; #REQUIRED>
|
| 200 |
|
|
|
| 201 |
|
|
*処理命令 PI
|
| 202 |
|
|
|
| 203 |
|
|
<?rfc symrefs="yes"?> みたいにします。擬似属性は、
|
| 204 |
|
|
一つの擬似タグごとに一つしか使えません。 (実装はそう想定してます。)
|
| 205 |
|
|
|
| 206 |
|
|
擬似要素名 rfc は xml2rfc が使っているもので、
|
| 207 |
|
|
rfc-translation は [JA] が定義したものです。
|
| 208 |
|
|
|
| 209 |
|
|
,擬似要素名,擬似属性名,内容,既定値,説明
|
| 210 |
|
|
,rfc ,symref ,yn ,'no' ,参考文献参照で名前 [JA] を使う。偽なら番号 [1]
|
| 211 |
|
|
,rfc ,toc ,yn ,'no' ,目次を出力するか
|
| 212 |
|
|
,rfc ,private ,TEXT,'' ,RFC でない場合に series 名
|
| 213 |
|
|
,rfc-translation,show-header-category,yn,'yes',頭に「分類」を出力するか
|
| 214 |
|
|
,rfc-translation,show-rfc-copyright,yn,,RFC 著作権を出力するか
|
| 215 |
|
|
,rfc-translation,show-rfc-acknowledgement-editor,yn,,RFC 書記謝辞を出力するか
|
| 216 |
|
|
,rfc-translation,output-http-equiv,yn,'no',[[Content-Style-Type:領域]]を (X)HTML の meta 要素で出力するか
|
| 217 |
|
|
|
| 218 |
|
|
|
| 219 |
|
|
=yn = 'yes' / 'no'
|
| 220 |
|
|
|
| 221 |
|
|
既定値欄空欄は、状況によって変化することを示す。
|
| 222 |
|
|
|
| 223 |
|
|
*See also
|
| 224 |
|
|
-[[RFC]]
|
| 225 |
|
|
--[[RFCEditor]]
|
| 226 |
|
|
--[[RFC2026]] <urn:ietf:rfc:2026>
|
| 227 |
|
|
--RFC 2629 <urn:ietf:rfc:2629>
|
| 228 |
|
|
--[[RFCマーク付け言語]]
|
| 229 |
|
|
--[[RFCのライセンス]]
|
| 230 |
|
|
-[[IETF]]
|
| 231 |
|
|
-[[ISOC]]
|
| 232 |
|
|
-<http://xml.resource.org/>
|
| 233 |
|
|
- [1] ''Index of /authoring/bibxml'' <http://xml.resource.org/authoring/bibxml/>
|
| 234 |
|
|
- [2] ''Index of /public/rfc/xml'' <http://xml.resource.org/public/rfc/xml/> [[RFC2629]] 方式で書かれた RFCs
|
| 235 |
|
|
- [3] ''xml2rfc'' <http://xml.resource.org/>
|
| 236 |
|
|
- [4] [CODE(XML)[rfc]] 処理指令の擬似属性一覧 : ''The README file: xml2rfc v1.21'' <http://xml.resource.org/authoring/README.html#rfc.section.4.1.1>
|
| 237 |
|
|
- [5] 2629bis : ''Writing I-Ds and RFCs using XML (revised)'' <http://xml.resource.org/authoring/draft-mrose-writing-rfcs.html>
|
| 238 |
|
|
- [6] >>2 妥当どころか[[整形式]]でさえないのが幾つかあるよん。せめてチェックくらいせんかい。。。
|
| 239 |
|
|
- [7] RFC 2629 Markup language in modularized DTD : <IW:SuikaCVS:"markup/rfc/dtd/">
|