* [CODE(HTMLe)[sup]] 要素型 (HTML, XHTML 1) [1] 多くの[[用字系]] (たとえば[[フランス語]]) では、 適当な[[レンダリング]]のために[[上付き]]文字、 [[下付き]]文字が必要です。そのような場合の上付き文字のマーク付けのために [CODE(HTMLe)[sup]] を使います。 と、 HTML 4 に書いてあります。 [2] :[[開始タグ]]:必須 :[[終了タグ]]:必須 :[[内容模型]]:[CODE(SGML)[(%[[inline]];)*]] :[[属性]]: ,[CODE(HTMLa)[[[class]]]] , , ,[[級]] ,[HTML4] %[[coreattr]] ,[CODE(HTMLa)[[[dir]]]] , , ,[[書字方向]] ,[HTML4] %[[i18n]] ,[CODE(HTMLa)[[[id]]]] , , ,一意識別子 ,[HTML4] %coreattr ,[CODE(HTMLa)[[[lang]]]] , , ,[[自然言語]] ,[HTML4] %i18n ,[CODE(HTMLa)[[[xml]]:lang]] , , ,自然言語 ,[XHTML1] ,[CODE(HTMLa)[[[onclick]]]] , , , ,[HTML4] %[[events]] ,[CODE(HTMLa)[[[ondblclick]]]] , , , ,[HTML4] %events ,[CODE(HTMLa)[[[onkeydown]]]] , , , ,[HTML4] %events ,[CODE(HTMLa)[[[onkeypress]]]] , , , ,[HTML4] %events ,[CODE(HTMLa)[[[onkeyup]]]] , , , ,[HTML4] %events ,[CODE(HTMLa)[[[onmousedown]]]] , , , ,[HTML4] %events ,[CODE(HTMLa)[[[onmouseout]]]] , , , ,[HTML4] %events ,[CODE(HTMLa)[[[onmouseover]]]] , , , ,[HTML4] %events ,[CODE(HTMLa)[[[onmouseup]]]] , , , ,[HTML4] %events ,[CODE(HTMLa)[[[style]]]] , , ,スタイル情報 ,[HTML4] %coreattr ,[CODE(HTMLa)[[[title]]]] , , ,注釈的題 ,[HTML4] %coreattr [[#comment]] ** 例 [3] [SAMP(HTML)[E = mc<[CODE(HTMLe)[sup]]>2]] HTML 4 仕様書に載っていた例です。これがフランス語だとは思えませんが:) (数学用字系, 化学用字系なんてのを考えれば、まあ、許容範囲でしょうか。 [CODE(HTMLe)[sub]] 要素型の本来想定されていた適用対象の1つでもありますし。) [4] [SAMP(HTML)[<[CODE(HTMLe)[SPAN]] [CODE(HTMLe)[lang]]="[CODE(lang)[[[fr]]]]">M<[CODE(HTMLe)[sup]]>lle Dupont]] こちらは正真正銘、仏蘭西語。これも HTML 4 仕様書からです。 [5] 他には、たとえば英語の [SAMP[21[SUP[st]] century]] を [SAMP(HTML)[21<[CODE(HTMLe)[sup]]>st century]] とするのも適当でしょう。 [6] 仏蘭西語の例: [PRE(HTML)[

7. Pour une santé meilleure au 21e siècle

]PRE] [7] [CODE(HTMLe)[sup]] がよく使われるのは >>3 のような数学的な場面と >>4-5 のように省略形などの言語的慣習による場面 (他に、 [SAMP(HTML)[TM]] や [SAMP(HTML)[®]] などが見られます。) のようです。 ([[名無しさん]] [sage]) [[#comment]] * メモ