[2] [DFN[[RUBYB[互換性等価性]@en[compatibility equivalence]]]]は、 [[正準等価性]]に加え、[[全角]]・[[半角]]、[[上付き]]、[[書体]]などの差異も無視した[[文字]]の[[等価性]]です。 [[互換等価性]]を保ちつつできるだけ基本的な[[基底文字]]と[[結合文字]]の列に[[分解]]する操作を[DFN[[RUBYB[[[互換分解]]]@en[compatibility decomposition]]]]といいます。 * 仕様書 [REFS[ - [5] [CITE@en-us[UAX #44: Unicode Character Database]] ([TIME[2013-09-27 22:15:15 +09:00]] 版) ]REFS] * 関連 [3] [[互換分解]]は [[NFKC]] と [[NFKD]] で使われています。 * メモ [4] [[正準等価性]]に対しては[[正準分解]]と[[正準結合]]がありますが、 [[互換性等価性]]に対しては[[互換分解]]しかありません。[[互換分解]]によって失われる情報は後から復元できないからです。 [1] [CODE(charname)@en[[[HIRAGANA DIGRAPH YORI]]]] を [Q[より]] にするような[[分解]]はやりすぎではないか? [Q[麿]]を[Q[麻呂]]に分解するのと何が違う?