| 1 |
<!DOCTYPE HTML> |
| 2 |
<html lang=mul class=http401> |
| 3 |
<head> |
| 4 |
<title data-lang-content=title>401 認証が必要です</title> |
| 5 |
<link rel="stylesheet" href="/admin/style/error" media="all" /> |
| 6 |
<link rel=author href="mailto:webmaster@suika.fam.cx" /> |
| 7 |
<link rel=alternate href="/error/401.ja" hreflang=ja> |
| 8 |
<link rel="alternate" href="/error/401.en" hreflang="en" /> |
| 9 |
<style> |
| 10 |
.marked { |
| 11 |
background-color: #F0FFFF; |
| 12 |
} |
| 13 |
dd.marked { |
| 14 |
margin-left: 1em; |
| 15 |
padding-left: 2em; |
| 16 |
} |
| 17 |
</style> |
| 18 |
</head> |
| 19 |
<body> |
| 20 |
|
| 21 |
<div data-lang-declaration id=title> |
| 22 |
<h1 lang=en>401 Authorization Required</h1> |
| 23 |
<h1 lang=ja>401 認証が必要です</h1> |
| 24 |
</div> |
| 25 |
|
| 26 |
<h1 data-lang-container> |
| 27 |
<span lang=en>Authorization Required</span> |
| 28 |
<span lang=ja>認証が必要です</span> |
| 29 |
</h1> |
| 30 |
|
| 31 |
<div class="key-point" id="MAIN"> |
| 32 |
<p data-lang-container> |
| 33 |
|
| 34 |
<span lang=en>This server could <em>not</em> verify that you are |
| 35 |
<em>authorized</em> to access the document <span |
| 36 |
id="RESOURCE-NAME-CONTAINER" >requested</span>.</span> |
| 37 |
|
| 38 |
<span lang=ja>要求された資源<span id="RESOURCE-NAME-CONTAINER" |
| 39 |
></span>を閲覧・利用するためには<em>許可が必要です</em>。</span> |
| 40 |
|
| 41 |
</p> |
| 42 |
|
| 43 |
<script type="text/javascript"> |
| 44 |
var con = document.getElementById ('RESOURCE-NAME-CONTAINER'); |
| 45 |
con.innerHTML = ''; |
| 46 |
con.appendChild (document.createTextNode (' ')); |
| 47 |
var code = con.appendChild (document.createElement ('code')); |
| 48 |
code.setAttribute ('class', 'uri'); |
| 49 |
code.appendChild (document.createTextNode ('<')); |
| 50 |
var a = code.appendChild (document.createElement ('a')); |
| 51 |
a.setAttribute ('href', location.href); |
| 52 |
a.appendChild (document.createTextNode (location.href)); |
| 53 |
code.appendChild (document.createTextNode ('>')); |
| 54 |
con.appendChild (document.createTextNode (' ')); |
| 55 |
</script> |
| 56 |
</div> |
| 57 |
|
| 58 |
<div class=section id=steps> |
| 59 |
<h2 data-lang-container> |
| 60 |
<span lang=en>Checklist</span> |
| 61 |
<span lang=ja>チェックリスト</span> |
| 62 |
</h2> |
| 63 |
|
| 64 |
<dl> |
| 65 |
|
| 66 |
<dt data-lang-container> |
| 67 |
<span lang=ja><code>suika.fam.cx</code> の Web アカウントを持っていますか?</span> |
| 68 |
<span lang=en>Do you have a <code>suika.fam.cx</code> Web account?</span> |
| 69 |
|
| 70 |
<dd> |
| 71 |
|
| 72 |
<p data-lang-container> |
| 73 |
|
| 74 |
<span lang=en>If you don't, then <a |
| 75 |
href="http://suika.fam.cx/~wakaba/pbin/accounts/add">create a new |
| 76 |
account</a>.</span> |
| 77 |
|
| 78 |
<span lang=ja>アカウントを持っていない場合、<a |
| 79 |
href="http://suika.fam.cx/~wakaba/pbin/accounts/add">新しいアカウントを作成</a>してください。</span> |
| 80 |
|
| 81 |
<dt data-lang-container> |
| 82 |
|
| 83 |
<span lang=en>Do you join to an appropriate group to obtain the access |
| 84 |
right for this page?</span> |
| 85 |
|
| 86 |
<span lang=ja>この頁のアクセス権を得るために必要なグループに参加していますか?</span> |
| 87 |
|
| 88 |
<dd> |
| 89 |
|
| 90 |
<p data-lang-container> |
| 91 |
|
| 92 |
<span lang=en>If you don't, then <a |
| 93 |
href="http://suika.fam.cx/~wakaba/pbin/accounts/edit#groups">join the |
| 94 |
group</a>.</span> |
| 95 |
|
| 96 |
<span lang=ja>まだの場合、<a |
| 97 |
href="http://suika.fam.cx/~wakaba/pbin/accounts/edit#groups">グループに参加</a>してください。</span> |
| 98 |
|
| 99 |
<p data-lang-container> |
| 100 |
<span lang=en>The group you should join is:</span> |
| 101 |
<span lang=ja>参加しなければならないグループは、</span> |
| 102 |
|
| 103 |
<dl class=switch id=group-list> |
| 104 |
|
| 105 |
<dt data-url-pattern="/sw/" data-lang-container> |
| 106 |
|
| 107 |
<span lang=en>If you'd like to edit a <a |
| 108 |
href="http://suika.fam.cx/~wakaba/wiki/sw/">SuikaWiki</a> page</span> |
| 109 |
|
| 110 |
<span lang=ja><a |
| 111 |
href="http://suika.fam.cx/~wakaba/wiki/sw/">SuikaWiki</a> |
| 112 |
の頁を編集したい場合</span> |
| 113 |
|
| 114 |
<dd data-lang-container> |
| 115 |
<span lang=en>The <code>suikawiki</code> group.</span> |
| 116 |
<span lang=ja><code>suikawiki</code> グループです。</span> |
| 117 |
|
| 118 |
<dt data-url-pattern=spec-ja data-lang-container> |
| 119 |
|
| 120 |
<span lang=en>If you'd like to help <a |
| 121 |
href="http://suika.fam.cx/www/markup/html/html5/spec-ja/">the |
| 122 |
specification Japanization project</a></span> |
| 123 |
|
| 124 |
<span lang=ja><a |
| 125 |
href="http://suika.fam.cx/www/markup/html/html5/spec-ja/">仕様書の日本語訳</a>に協力したい場合</span> |
| 126 |
|
| 127 |
<dd data-lang-container> |
| 128 |
<span lang=en>The <code>spec-ja</code> group.</span> |
| 129 |
<span lang=ja><code>spec-ja</code> グループです。</span> |
| 130 |
|
| 131 |
<dt data-url-pattern=schema data-lang-container> |
| 132 |
|
| 133 |
<span lang=en>If you'd like to add a schema file or modify properties |
| 134 |
of a schema in <a |
| 135 |
href="http://suika.fam.cx/gate/2007/schema/schema/list/tag.html?HTML">the |
| 136 |
HTML schema database</a></span> |
| 137 |
|
| 138 |
<span lang=ja><a href="http://suika.fam.cx/gate/2007/schema/schema/list/tag.html?HTML">HTML スキーマ・データベース</a>にファイルを追加したり、特性を編集したりしたい場合</span> |
| 139 |
|
| 140 |
<dd data-lang-container> |
| 141 |
<span lang=en>The <code>schema-db</code> group.</span> |
| 142 |
<span lang=ja><code>schema-db</code> グループです。</span> |
| 143 |
|
| 144 |
<dt data-url-pattern=test-results data-lang-container> |
| 145 |
|
| 146 |
<span lang=en>If you'd like to <a |
| 147 |
href="http://suika.fam.cx/www/webidl2tests/readme#results">submit a |
| 148 |
test result</a></span> |
| 149 |
|
| 150 |
<span lang=ja><a |
| 151 |
href="http://suika.fam.cx/www/webidl2tests/readme#results">テスト結果を提出</a>したい場合</span> |
| 152 |
|
| 153 |
<dd data-lang-container> |
| 154 |
<span lang=en>The <code>test-results</code> group.</span> |
| 155 |
<span lang=ja><code>test-results</code> グループです。</span> |
| 156 |
|
| 157 |
<dt data-url-pattern="okuchuu|ssm" data-lang-container> |
| 158 |
|
| 159 |
<span lang=en>If you'd like to browse member-only pages of <a |
| 160 |
href="http://suika.fam.cx/okuchuu/">the <cite>Legends of |
| 161 |
Okuchuu</cite> Web site</a></span> |
| 162 |
|
| 163 |
<span lang=ja><a href="http://suika.fam.cx/okuchuu/"><cite>伝説のおくちゅ。</cite> |
| 164 |
Web サイト</a>の会員専用頁を閲覧したい場合</span> |
| 165 |
|
| 166 |
<dd data-lang-container> |
| 167 |
<span lang=en>The <code>okuchuu</code> group.</span> |
| 168 |
<span lang=ja><code>okuchuu</code> グループです。</span> |
| 169 |
|
| 170 |
<dt data-lang-container> |
| 171 |
<span lang=en>Otherwise</span> |
| 172 |
<span lang=ja>それ以外の場合</span> |
| 173 |
|
| 174 |
<dd data-lang-container> |
| 175 |
|
| 176 |
<span lang=en>Please <a href="#CONTACT">ask to the administrator</a>.</span> |
| 177 |
|
| 178 |
<span lang=ja><a href="#CONTACT">管理者にお尋ねください</a>。</span> |
| 179 |
|
| 180 |
</dl> |
| 181 |
|
| 182 |
<script> |
| 183 |
var url = location.href; |
| 184 |
var gl = document.getElementById ('group-list').childNodes; |
| 185 |
var matched; |
| 186 |
for (var i = 0; i < gl.length; i++) { |
| 187 |
var e = gl[i]; |
| 188 |
if (e.nodeType != 1) continue; |
| 189 |
if (e.nodeName == 'DT') { |
| 190 |
if (e.hasAttribute ('data-url-pattern')) { |
| 191 |
var p = new RegExp (e.getAttribute ('data-url-pattern')); |
| 192 |
if (url.match (p)) { |
| 193 |
matched = true; |
| 194 |
e.className += ' marked'; |
| 195 |
} else { |
| 196 |
matched = false; |
| 197 |
} |
| 198 |
} else { |
| 199 |
matched = false; |
| 200 |
} |
| 201 |
} else { |
| 202 |
if (matched) { |
| 203 |
e.className += ' marked'; |
| 204 |
} |
| 205 |
} |
| 206 |
} |
| 207 |
</script> |
| 208 |
|
| 209 |
<p data-lang-container> |
| 210 |
|
| 211 |
<span lang=en>Note that some groups require the approval of |
| 212 |
administrators of groups before you can join them and it might take |
| 213 |
days before you are approved.</span> |
| 214 |
|
| 215 |
<span lang=ja>なお、グループによっては参加に管理者の許可が必要です。 |
| 216 |
管理者の許可が出るまでには数日かかることがあります。</span> |
| 217 |
|
| 218 |
<dt data-lang-container> |
| 219 |
<span lang=en>Do you remember your password?</span> |
| 220 |
<span lang=ja>合言葉を覚えていますか?</span> |
| 221 |
|
| 222 |
<dd data-lang-container> |
| 223 |
|
| 224 |
<span lang=en>If you forget your password, then <a |
| 225 |
href="#CONTACT">contact the administrator</a>, or <a |
| 226 |
href="http://suika.fam.cx/~wakaba/pbin/accounts/add">create a new |
| 227 |
account</a>.</span> |
| 228 |
|
| 229 |
<span lang=ja>合言葉を忘れた場合、 |
| 230 |
<a href="#CONTACT">管理者に連絡</a>していただくか、<a |
| 231 |
href="http://suika.fam.cx/~wakaba/pbin/accounts/add">新しいアカウントを作成</a>してください。</span> |
| 232 |
|
| 233 |
<dt data-lang-container> |
| 234 |
|
| 235 |
<span lang=en>Do you have any other problems?</span> |
| 236 |
|
| 237 |
<span lang=ja>何か他のことで困っていますか?</span> |
| 238 |
|
| 239 |
<dd data-lang-container> |
| 240 |
|
| 241 |
<span lang=en>Don't hesitate to <a href="#CONTACT">send an email to |
| 242 |
the webmaster</a>. Please describe your problem in detail, so that |
| 243 |
the webmaster can help you resolve the problem.</span> |
| 244 |
|
| 245 |
<span lang=ja>どうぞお気軽に<a href="#CONTACT">管理者までお問い合わせ</a>ください。 |
| 246 |
状況を詳しくお知らせいただけると助かります。</span> |
| 247 |
|
| 248 |
</dl> |
| 249 |
|
| 250 |
</div> |
| 251 |
|
| 252 |
<!-- |
| 253 |
<div class="section" id="CAUSE"> |
| 254 |
<h2 data-lang-container> |
| 255 |
<span lang=en>Notes</span> |
| 256 |
<span lang=ja>メモ</span> |
| 257 |
</h2> |
| 258 |
|
| 259 |
<ul> |
| 260 |
<li><span class="caption">利用の許可がある場合</span>: |
| 261 |
この資源を閲覧・利用する許可を管理者から得ている場合は、 |
| 262 |
管理者に指定された<em>利用者名</em>と<em>合言葉</em>をお使い下さい。</li> |
| 263 |
<li><span class="caption">合言葉を忘れた場合</span>: |
| 264 |
管理者に指定された<em>利用者名</em>や<em>合言葉</em>を忘れた場合や、 |
| 265 |
正しいはずなのにうまくいかない場合は、この資源の管理者にご連絡下さい。 |
| 266 |
この資源の管理者 (の連絡先) が分からない場合は、 |
| 267 |
<a href="#CONTACT">鯖の管理者までご連絡下さい</a>。</li> |
| 268 |
<li><span class="caption">許可がない場合</span>: |
| 269 |
この資源を閲覧・利用する許可を得ていない方で閲覧・ |
| 270 |
利用することを希望される場合は、この資源の管理者までご連絡下さい。 |
| 271 |
この資源の管理者 (の連絡先) が分からない場合は、 |
| 272 |
<a href="#CONTACT">鯖の管理者までご連絡下さい</a>。</li> |
| 273 |
</ul> |
| 274 |
</div> |
| 275 |
--> |
| 276 |
|
| 277 |
<div class="section" id="CONTACT"> |
| 278 |
<h2 data-lang-container> |
| 279 |
<span lang=en>Contact information</span> |
| 280 |
<span lang=ja>お問合せ先</span> |
| 281 |
</h2> |
| 282 |
|
| 283 |
<p data-lang-container> |
| 284 |
<span lang=en>If you have any problem, plese contact the administrator.</span> |
| 285 |
<span lang=ja>疑問点などがございましたら、管理者までお問合せ下さい。</span> |
| 286 |
<!--複数の連絡方法がありますが、どれをご利用頂いても構いません。--></p> |
| 287 |
|
| 288 |
<div class="memo note" data-lang-container> |
| 289 |
|
| 290 |
<p lang=en>Don't forget to tell the administrator <a href="#MAIN">the |
| 291 |
error message you happened to encounter</a>, otherwise the |
| 292 |
administrator might not be able to help you. |
| 293 |
|
| 294 |
<p lang=ja>お問合せの際は、どのような<a href="#MAIN">メッセージが表示</a |
| 295 |
>されているかもお書き添え下さい。</p> |
| 296 |
|
| 297 |
</div> |
| 298 |
|
| 299 |
<dl> |
| 300 |
<dt data-lang-container> |
| 301 |
<span lang=en>E-mail</span> |
| 302 |
<span lang=ja>電子メイル</span> |
| 303 |
|
| 304 |
<dd><code class="mail"><<a href="mailto:webmaster@suika.fam.cx">webmaster@suika.fam.cx</a>></code> |
| 305 |
<!-- |
| 306 |
<dd>お寄せ頂いた内容は通常は公開しません。</dd> |
| 307 |
<dt>電子ニュース: <code |
| 308 |
xml:lang="en" lang="en" class="newsgroup"><a |
| 309 |
href="news:suika.admin">suika.admin</a></code> |
| 310 |
(<a href="news://suika.fam.cx/suika.admin" |
| 311 |
title="suika.admin (NNTP)"><abbr |
| 312 |
lang="en" xml:lang="en" title="Network News Transfer Protocol" |
| 313 |
>NNTP</abbr></a> |
| 314 |
/ <a href="/~wakaba/-temp/newsportal/thread/suika.admin" |
| 315 |
title="suika.admin (HTTP)"><abbr |
| 316 |
lang="en" xml:lang="en" title="Hypertext Transfer Protocol" |
| 317 |
>HTTP</abbr></a>)</dt> |
| 318 |
<dd>お寄せ頂いた内容は自動的に公開されます。</dd> |
| 319 |
<dt><span lang="en" xml:lang="en">Wiki</span>: |
| 320 |
<a href="/gate/2005/sw/%E3%81%99%E3%81%84%E3%81%8B%E3%81%AE%E7%9B%AE%E6%AC%A1" |
| 321 |
title="SuikaWiki: すいかの目次">SuikaWiki</a></dt> |
| 322 |
<dd>お寄せ頂いた内容は自動的に公開されます。 |
| 323 |
連絡者の個人情報は必要ありません。</dd> |
| 324 |
--> |
| 325 |
|
| 326 |
<dt data-lang-container> |
| 327 |
<span lang=en>Other ways</span> |
| 328 |
<span lang=ja>その他</span></dt> |
| 329 |
|
| 330 |
<dd data-lang-container> |
| 331 |
|
| 332 |
<span lang=en>See <a href="/admin/#contact">the Watermelon Project |
| 333 |
contact information</a> page.</span> |
| 334 |
|
| 335 |
<span lang=ja><a href="/admin/#contact">西瓜計画 |
| 336 |
お問合せ先一覧</a>をご覧ください。</span> |
| 337 |
|
| 338 |
</dl> |
| 339 |
|
| 340 |
<!-- |
| 341 |
<div class="note memo"> |
| 342 |
<p> |
| 343 |
この連絡先は鯖全体の管理者のものです。 |
| 344 |
鯖内の特定の内容に関するお問合せは、それぞれの著者までお願いします。 |
| 345 |
ただし、連絡先が分からない場合は鯖全体の管理者までお問合せ下さい。 |
| 346 |
</p> |
| 347 |
</div> |
| 348 |
--> |
| 349 |
|
| 350 |
|
| 351 |
</div> |
| 352 |
|